AEG FSS62800P Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa AEG FSS62800P. Aeg FSS62800P Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
FR Notice d'utilisation 27
Lave-vaisselle
FSS62800P
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FSS62800P

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatFR Notice d'utilisation 27Lave-vaisselleFSS62800P

Página 2 - KLANTENSERVICE

WaterhardheidDuitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l Clarke-gra-denWateronthardings-niveau47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.6 -

Página 3 - Algemene veiligheid

1. Houd om de gebruikersmodus in tevoeren tegelijkertijd en ingedrukt tot de indicatielampjes ,, , en gaan knipperenen het display blanco is.2.

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• Het indicatielampje blijftknipperen.• Het display toont de huidigeinstelling: = Geluidssignaaluit.3. Druk op om de instelling tewijzigen. = Ge

Página 5 - 2.6 Verwijdering

Niet alle opties kunnen metelkaar wordengecombineerd. Als u optieshebt geselecteerd die nietmet elkaar te combinerenzijn, dan schakelt hetapparaat aut

Página 6

3. Vul het glansmiddeldoseerbakje.4. Draai de waterkraan open.5. Start een programma om resten teverwijderen die misschien nog in hetapparaat zijn ach

Página 7 - 5. PROGRAMMA’S

3. Verwijder gemorst glansmiddel meteen absorberend doekje om tevoorkomen dat er te veel schuimontstaat.4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat dedeksel

Página 8 - 5.1 Verbruikswaarden

ontgrendelen en de mand te latenzakken en verbindt het handvat vooruitname met het frame van de mandzoals aangegeven in de afbeelding.Til het handvat

Página 9 - 6. INSTELLINGEN

Een programma starten meteen uitgestelde start1. Stel een programma in.2. Blijf op Delay drukken tot het displayde uitgestelde tijd toont die u wiltin

Página 10

10. AANWIJZINGEN EN TIPS10.1 AlgemeenDe volgende tips zorgen voor optimaleschoonmaak- en droogresultaten enhelpen ook het milieu te beschermen.• Verwi

Página 11 - NEDERLANDS

• Leg lichte voorwerpen in hetbovenrek. Zorg ervoor dat devoorwerpen niet verschuiven.• Zorg er voor dat de sproeiarmen vrijkunnen ronddraaien voordat

Página 12 - Het deactiveren van AirDry

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Página 13 - KEER GEBRUIKT

2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A).4. Was de filters.5. Zorg ervoor dat er geen etensrestenof vuil in of

Página 14 - 8.2 Het vullen van het

om de vuildeeltjes uit de gaten teverwijderen.4. Om de sproeiarm weer aan de korf tebevestigen, duwt u de sproeiarmnaar boven in de richting van delag

Página 15 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet ac-tiveren.• Verzeker u ervan dat de netstekker is aangesloten ophet stop

Página 16 - Een programma starten

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingKleine lekkage uit de deurvan het apparaat.• Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verste

Página 17

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaatgestaan.• Het glansmiddel is op of

Página 18 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr bevinden zich aan het eindevan het programma resten vanvaatwasmiddel in het vaatwas-middeldoseerbakje.• De v

Página 19 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

Energieverbruik Modus aan laten (W) 5.0Energieverbruik Uit-modus (W) 0.101) Zie het typeplaatje voor andere waarden.2) Als het hete water door een alt

Página 20 - 11.2 De bovenste sproeiarm

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...282. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Página 21 - PROBLEEMOPLOSSING

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 22

• Respectez le nombre maximal de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de mai

Página 23 - NEDERLANDS 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Página 24

prise de courant est accessible unefois l'appareil installé.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tir

Página 25 - 13. TECHNISCHE INFORMATIE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL549 6711 1012 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférie

Página 26 - 14. MILIEUBESCHERMING

4. BANDEAU DE COMMANDE123 4 5 6 7 891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche ExtraHygiene6Touche TimeSaver7Touche XtraDry8Tou

Página 27 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptionsP5 • Normalementou légèrementsale• Vaisselle fragileet verres• Lavage à 45 °C•

Página 28 - Sécurité générale

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P6 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la p

Página 29 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Dureté eauDegrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou-cisseur d'eau47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043

Página 30 - 2.6 Mise au rebut

Comment régler le niveau deliquide de rinçageL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches

Página 31 - 3.1 Beam-on-Floor

que les voyants , , , et commencent à clignoter et queplus rien ne s'affiche.2. Appuyez sur • Les voyants , , et s'éteignent.• Le v

Página 32 - 5. PROGRAMMES

7. OPTIONSVous devez activer lesoptions souhaitées à chaquefois avant de lancer unprogramme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver d'optionspend

Página 33 - 5.1 Valeurs de consommation

8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglage actuelde l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&

Página 34 - 6. RÉGLAGES

gekwalificeerd persoon deze vervangen teneindegevaarlijke situaties te voorkomen.• Leg het bestek in de besteklade met de scherperanden naar beneden o

Página 35 - Comment régler le niveau de

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.

Página 36

Pour garantir undéverrouillage symétriquedes deux côtés, soulevezcomplètement la poignée etsoulevez légèrement lepanier, jusqu'à ce qu'il se

Página 37

2. Versez le produit de lavage sousforme de poudre ou tablette dans lecompartiment approprié (B).3. Si le programme comporte unephase de prélavage, ve

Página 38 - 7. OPTIONS

Annulation du départ différéau cours du décompteLorsque vous annulez le départ différé,vous devez régler de nouveau leprogramme et les options.Mainten

Página 39 - Comment remplir le réservoir

• N'utilisez que la quantité nécessairede produit de lavage. Reportez-vousaux instructions figurant surl'emballage du produit de lavage.10.3

Página 40 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignezl'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.Les f

Página 41 - 9.2 Utilisation du produit de

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le dans le sens horairejusqu'à la butée.ATTENTION!Un

Página 42

• N'utilisez pas de produits abrasifs, detampons à récurer ni de solvants.11.4 Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycomp

Página 43 - 10. CONSEILS

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne se remplit pasd'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le

Página 44

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil déclenche le dis-joncteur.• L'ampérage n'est pas suffisant pour al

Página 45 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

gebruik dan zekering: 13 amp ASTA(BS 1362).2.3 Aansluiting aan dewaterleiding• Beschadig de waterslangen niet.• Indien buizen lang niet zijn gebruikt,

Página 46 - 11.3 Nettoyage extérieur

Problème Cause et solution possiblesIl y a des taches et traces degouttes d'eau séchées sur lesverres et la vaisselle.• La quantité de liquide de

Página 47 - 11.4 Nettoyage intérieur

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vaissel-le, dans la cuve et à l'intérieurde la porte.• Le niveau de sel régénérant es

Página 48

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produite

Página 50

www.aeg.com54

Página 52 - L'ENVIRONNEMENT

www.aeg.com/shop117883240-A-452016

Página 53 - FRANÇAIS 53

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT549 6711 1012 2318 1Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopening8

Página 54

4. BEDIENINGSPANEEL123 4 5 6 7 891Aan/uit-toets2Weergave3Delay-toets4Program-toets5ExtraHygiene-toets6TimeSaver-toets7XtraDry-toets8Reset-toets9Indica

Página 55 - FRANÇAIS 55

Programma Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasen OptiesP5 • Normaal of lichtbevuild• Teer servies-goed en glas-werk• Wassen 45°C• Spoeling• Dro

Página 56 - 117883240-A-452016

Programma 1)Water(l)Energie(kWh)Bereidingsduur(min)P6 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer

Comentários a estes Manuais

Sem comentários