AEG F77420M0P Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa AEG F77420M0P. Aeg F77420M0P Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - F77420M0P

FR Notice d'utilisation 2Lave-vaisselleLT Naudojimo instrukcija 22IndaplovėF77420W0PF77420M0P

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

6. RÉGLAGES6.1 Mode Programmation etmode UtilisateurLorsque l'appareil est en modeProgrammation, il est possible desélectionner un programme et d

Página 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Réglage

Página 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

= le distributeur de liquide derinçage est désactivé.4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.7. OPTIONSVous devez activer leso

Página 5 - 2.5 Mise au rebut

8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglage actuelde l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&

Página 6

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABDCMAX1234+-ABDCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour lesl

Página 7 - 4. PANNEAU DE COMMANDE

2030BA DCATTENTION!Utilisez uniquement duproduit de lavagespécifiquement conçu pourles lave-vaisselle.1.Appuyez sur le bouton d'ouverture(B) pour

Página 8 - 5. PROGRAMMES

Annulation du départ différéau cours du décompteLorsque vous annulez le départ différé,vous devez régler de nouveau leprogramme et les options.Enfonce

Página 9 - 5.2 Informations pour les

résultats de lavage et de séchageoptimaux.• Si vous utilisez des pastille tout en 1,vous pouvez sélectionner l'optionMultitab (si disponible). Ce

Página 10 - 6. RÉGLAGES

À la fin du programme, lescôtés et la porte del'appareil peuvent êtremouillés.11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd&apos

Página 11

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le vers la droite jusqu'àla butée.ATTENTION!Une posi

Página 12 - 7. OPTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Página 13 - Remplissage du réservoir de

Problème et code d'alarme Solution possibleLe programme ne démarrepas.• Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.• Appuyez sur la touc

Página 14 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Solution possibleLa vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de sécha-ge ou inclut une phase de séchage à basse tempér

Página 15 - FRANÇAIS

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 232. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Página 16 - 10. CONSEILS

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Página 17

• Peilius ir stalo įrankius aštriais kraštais dėkite į staloįrankių krepšelį taip, kad aštrūs kraštai būtų nukreiptižemyn arba horizontalioje padėtyje

Página 18 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ĮSPĖJIMAS!Pavojinga įtampa.• Jeigu pažeista vandens įvado žarna,nedelsdami ištraukite kištuką išelektros tinklo lizdo. Dėl vandensįvado žarnos pakeiti

Página 19 - 11.4 Nettoyage intérieur

7Oro anga8Skalavimo priemonės dalytuvas9Plovimo priemonių dalytuvas10Stalo įrankių krepšys11Apatinis krepšys12Viršutinis krepšys4. VALDYMO SKYDELIS12

Página 20

Indikatorius AprašasDruskos indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas, kol veikia pro‐grama.Skalavimo priemonės indikatorius. Šis indikatori

Página 21 - L'ENVIRONNEMENT

Programa Nešvarumo laipsnisĮkrovos tipasProgramos fazės Parinktys 6)• Vidutiniškai su‐tepti• Indai bei staloįrankiai• Pirminis plovimas• Plovimas 50 °

Página 22 - PUIKIEMS REZULTATAMS

6. NUOSTATOS6.1 Programos pasirinkimorežimas ir naudotojo režimasKai prietaisas veikia programospasirinkimo režimu, galima nustatytiprogramą ir įjungt

Página 23 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut

Página 24 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Kaip nustatyti vandensminkštiklio lygįPrietaisas privalo veikti programospasirinkimo režimu.1. Norėdami įjungti naudotojo režimą,vienu metu paspauskit

Página 25 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

Ne visos parinktys yrasuderinamos viena su kita.Jeigu pasirinkotenesuderinamas parinktis,prietaisas automatiškaiišjungs vieną ar kelias jų. Tikaktyvių

Página 26 - 4. VALDYMO SKYDELIS

būti prietaiso viduje. Nenaudokiteploviklio ir nieko nedėkite j krepšiųs.Kai paleidžiate programą, prietaisui galiprireikti iki 5 minučių, kad būtų įk

Página 27 - 5. PROGRAMOS

Jūs galite pasukti kiekiopasirinkimo rankenėlę (B)nuo 1 padėties (mažiausiaskiekis) iki 4 ar 6 padėties(didžiausias kiekis).9. KASDIENIS NAUDOJIMAS1.

Página 28 - 5.2 Informacija patikros

Programos paleidimas1. Norėdami suaktyvinti prietaisą,spauskite įjungimo / išjungimomygtuką. Įsitikinkite, ar prietaisasveikia programos pasirinkimo r

Página 29 - 6. NUOSTATOS

• Kai kraunate į prietaisą, įsitikinkite,kad indus visiškai pasiektų vanduo išpurkštuvo purkštukų. Įsitikinkite, kaddaiktai neliestų ir neuždengtų vie

Página 30 - 7. PARINKTYS

• filtrai būtų švarūs ir tinkamai įdėti;• druskos talpyklos dangtelis geraiprisuktas;• purkštuvai neužsikimšę;• yra indaplovės druskos ir skalavimopri

Página 31 - LIETUVIŲ 31

5. Įsitikinkite, ar nėra maisto likučių arnešvarumų ant ar aplink rinktuvėskraštą.6. Vėl įdėkite plokščią filtrą (A).Įsitikinkite, ar jis taisyklingai

Página 32 - 8.2 Kaip pripildyti skalavimo

12. TRIKČIŲ ŠALINIMASJeigu prietaisas nepasileidžia arbasustoja veikiant. Prieš kreipdamiesi įįgaliotąjį aptarnavimo centrą, patikrinkite,ar galite pa

Página 33 - 9. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galimas sprendimasDėmės ir išdžiūvę vandens la‐šai ant stiklinių ir indų.• Tiekiama per mažai skalavimo priemonės. Nustatykiteskalavimo priem

Página 34 - 10. PATARIMAI

• Respectez le nombre maximum de 9 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après-

Página 35 - LIETUVIŲ 35

www.aeg.com/shop156900130-A-472015

Página 36 - 11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

• Uniquement pour le R-U et l'Irlande.L'appareil dispose d'une alimentationsecteur de 13 A. S'il est nécessaire dechanger le fusib

Página 37 - 11.4 Valymas iš vidaus

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL54810 9 116712 2311Plan de travail2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4Filtres5Plaque

Página 38 - 12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

4. PANNEAU DE COMMANDE12 4 568371Touche Marche/Arrêt2Program touche3Voyants de programme4Affichage5Delay touche6Option touche7Voyants8Start touche4.1

Página 39 - 14. APLINKOS APSAUGA

Indicateur DésignationVoyant Delay.Voyant ExtraHygiene.5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptions 1)• Norma

Página 40 - 156900130-A-472015

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptions 6)• Normalement sa-le• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage à 50 °C• Rin

Comentários a estes Manuais

Sem comentários