AEG SKS58840F0 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG SKS58840F0. Aeg SKS58840F0 Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
*HEUXLNVDDQZLM]LQJ
8VHU0DQXDO 
1RWLFHGXWLOLVDWLRQ

%HQXW]HULQIRUPDWLRQ
1/
(1
)5
'(
6.6)
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1

*HEUXLNVDDQZLM]LQJ 8VHU0DQXDO 1RWLFHGXWLOLVDWLRQ%HQXW]HULQIRUPDWLRQ

Página 2 - Bezoek onze webshop op

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSNormale bedrijfsgeluiden• U kunt een zwak gorgelend en borrelend geluid horen wanneer het koelmiddel door leidingen wordt

Página 3

• de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden. is vermeld op hettypeplaatje;• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende d

Página 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

• spoel ze af en maak ze grondig droog.Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet.Gebruik n

Página 5

3. Laat de deur open staan.4. Na afloop van het ontdooien de binnenkant grondig droog maken en de dop terugzetten.5. Schakel het apparaat in.6. Zet d

Página 6 - Onderhoud

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom.Er staat geen spanning op hetstopcontact.Sluit een ander elektrisch apparaat aa

Página 7 - BEDIENINGSPANEEL

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is te veel rijp. Het product is niet goed verpakt. Verpak het op de juiste manier. De deur is niet goed geslot

Página 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

MONTAGEWAARSCHUWING!Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, al

Página 9 - Verplaatsbare schappen

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Geluiden 17

Página 10 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!MILIEUBESCHERMINGHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worde

Página 11 - ONDERHOUD EN REINIGING

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Página 12 - De vriezer ontdooien

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Página 13 - PROBLEMEN OPLOSSEN

CONTENTS21 Safety information23 Control panel24 First use24 Daily use26 Helpful hints and tips28 Care and cleaning29 What to do if…32 Technical data32

Página 14 - 14 Problemen oplossen

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual

Página 15 - TECHNISCHE GEGEVENS

– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any

Página 16 - GELUIDEN

• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, cleanthe drain. If the drain is blocked, water will collect in th

Página 17 - Geluiden 17

Switching onInsert the plug into the wall socket.Turn the Temperature setting regulator clockwise to a medium setting.Switching offTo turn off the app

Página 18 - MILIEUBESCHERMING

In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C. If thisoccurs reset the temperature regulator to a warmer setting.St

Página 19 - Visit the webshop at:

Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of varioussizes, the door shelves can be placed at differentheights.To make these adjus

Página 20 - CONTENTS

Hints for refrigerationUseful hints:Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetabledrawer.For safety, store

Página 21 - SAFETY INFORMATION

CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit;

Página 22 - Care and cleaning

Defrosting the freezerA certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment.Defrost the freezer when the f

Página 23 - CONTROL PANEL

INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Bedieningspaneel8 Het eerste gebruik8 Dagelijks gebruik10 Nuttige aanwijzingen en tips11 Onderhoud en reiniging13 Probl

Página 24 - DAILY USE

Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy The appliance is not supportedproperlyCheck if the appliance stands stable (all the four feet s

Página 25 - Movable shelves

Problem Possible cause Solution Many products are stored at thesame time.Store less products at the sametime.The temperature in the re-frigerator is

Página 26 - HELPFUL HINTS AND TIPS

TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 12 hVoltage 230 VFrequency 50 HzThe technic

Página 27 - Hints for freezing

NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BL

Página 28 - CARE AND CLEANING

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betrea

Página 29 - WHAT TO DO IF…

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Página 30 - 30 What to do if…

SOMMAIRE37 Consignes de sécurité42 Bandeau de commande43 Première utilisation43 Utilisation quotidienne45 Conseils utiles47 Entretien et nettoyage49 E

Página 31 - Closing the door

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les c

Página 32 - INSTALLATION

ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez horsd'usage ce qui pourrait présenter un danger

Página 33 - Noises 33

Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie ducircuit frigorifique n'est endommagée.Si le c

Página 34

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te

Página 35

• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du co

Página 36 - SOMMAIRE

Respect des règles d'hygiène• Nettoyez fréquemment l'intérieur du réfrigérateur en utilisant un produit d'entretiendoux sans effet oxyd

Página 37 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par votre service après vente, exclusivement avec des pièces d'origine.Protection de l'

Página 38

• la quantité de denrées stockées• l'emplacement de l'appareil.Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la tempé

Página 39 - Utilisation quotidienne

Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, lacuisson est plus longue.Indicateur de températurePour vous a

Página 40

Étagères amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre placées en fonction des

Página 41 - Maintenance

Conseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.• Si la température ambiante es

Página 42 - BANDEAU DE COMMANDE

• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le selréduit la durée de conservation des aliments• la températur

Página 43 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur àchaque arrêt du compresseur, en co

Página 44 - Indicateur de température

En cas d'absence prolongée ou de nonutilisationPrenez les précautions suivantes :• débranchez l'appareil• retirez tous les aliments•dégivre

Página 45 - CONSEILS UTILES

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b

Página 46 - Conseils pour la congélation

Anomalie Cause possible Remède La porte a été ouverte trop souvent.Ne laissez pas la porte ouverteplus longtemps que nécessaire. La température du

Página 47 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Anomalie Cause possible Remède Le thermostat n'est pas bien réglé.Sélectionnez une températureplus élevée.Remplacement de l'ampouleATTENTI

Página 48 - Dégivrage du congélateur

INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les"Consignes de sécurité&q

Página 49 - 16) Si cela est prévu

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Bruits 53

Página 50

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce prod

Página 51 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Página 52

INHALT57 Sicherheitshinweise60 Bedienfeld61 Erste Inbetriebnahme61 Täglicher Gebrauch63 Praktische Tipps und Hinweise64 Reinigung und Pflege66 Was tun

Página 53 - Bruits 53

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Página 54

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Página 55

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni

Página 56

• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat geconsumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat

Página 57 - SICHERHEITSHINWEISE

BEDIENFELD1 21 Lichtschalter2 TemperaturreglerEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uh

Página 58 - Täglicher Gebrauch

ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am bestendurch A

Página 59 - Umweltschutz

Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahlvon Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetz

Página 60 - BEDIENFELD

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISENormale Betriebsgeräusche• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemitteldurch die

Página 61 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrtwerden, außer diese sind dafür speziell verpackt.Hinweise zum Einfr

Página 62 - Verstellbare Ablagen

Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllenvon Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisier

Página 63 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Abtauen des GefrierschranksAuf den Ablagen des Gefrierschranks und im Innern des oberen Fachs wird sich stets etwasReif bilden.Tauen Sie den Gefriersc

Página 64 - REINIGUNG UND PFLEGE

Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist zu laut

Página 65 - Abtauen des Kühlschranks

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt auf den Bo-den.Der Tauwasserablauf läuft nichtin die Verdampferschale überdem Kompressor.Befestigen Sie

Página 66 - WAS TUN, WENN …

8. Tür öffnen. Prüfen Sie, ob die Lampe brennt.Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu

Página 67 - Was tun, wenn … 67

Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuiten evenmin in de isolatiemateriale

Página 68 - Austauschen der Lampe

Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem

Página 69 - TECHNISCHE DATEN

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Geräusche 71

Página 70 - GERÄUSCHE

CRACK!CRACK!HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haush

Página 74

www.aeg.com/shop-"-

Página 75

Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volledig gevuld is en de thermostaatknop op de koudste instelling staat, kan het apparaat con

Página 76 - -"-

Dit apparaat wordt in Frankrijk verkocht.In overeenstemming met de regelgeving die in dit land geldig is, moet hij worden geleverdmet een speciaal app

Comentários a estes Manuais

Sem comentários