AEG S93880KMX3 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG S93880KMX3. Aeg S93880KMX3 Brugermanual [es] [it] [pt] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
DA Brugsanvisning 2
Køleskab
EN User Manual 22
Refrigerator
DE Benutzerinformation 43
Kühlschrank
S93880KMB3
S93880KMX3
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - S93880KMX3

DA Brugsanvisning 2KøleskabEN User Manual 22RefrigeratorDE Benutzerinformation 43KühlschrankS93880KMB3S93880KMX3

Página 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

4.6 Indvendig rengøring1. Inden apparatet tages i brug vaskesdet indvendig (inkl. tilbehør) medlunkent vand tilsat neutral sæbe forat fjerne den typis

Página 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

køleskabet er for koldt, kan du vælge enhøjere temperaturindstilling.Hvis du vil kontrollere temperaturen i demadvarer, der ligger i køleskabet, still

Página 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Afrimningsvandet ledes ud gennem enrende og ned i en særlig beholder bagpå apparatet (over kompressoren), hvordet fordamper.6.6 Pause i brugNår vandsy

Página 5 - 2.5 Bortskaffelse

Problem Mulige årsager LøsningLydniveauet er for højt un-der tapningen af vand.Transportbåndet på vandsys-temets trykpumpe er ikke ble-vet fjernet. Se

Página 6 - 3. BETJENING

Problem Mulige årsager LøsningDer løber vand inde i køle-skabet.Vandafløbet er tilstoppet. Rens vandafløbet.Madvarer forhindrer, atvandet ikke løber n

Página 7

Problem Mulige årsager LøsningDer kommer kun kulsyre ud,når der tappes kulsyrehol-digt vand.Aflejringer i vandet. Afmontér, og rens sien itilløbsslang

Página 8 - DAGLIG BRUG

Hvis rådet ikke fører til detønskede resultat, skal duringe til det nærmesteautoriserede servicecenter.7.2 Lukning af døren1. Rengør dørpakningerne.2.

Página 9 - 4.5 Flaskestativ

stikkontakten, tilsluttes apparatet ensærskilt jordforbindelse iht.Stærkstrømsreglementet. Spørg enautoriseret installatør til råds.• Producenten fral

Página 10 - 5. RÅD OG TIP

Inden apparatet tages i brug og placerespå sin endelige plads, skal du sørge for,at vandtilslutningen er korrekt udført, ogat der ikke er utætheder i

Página 11

128.11 Installation afkulsyreflasken.Hvis kulsyreflasken alleredeer installeret, skal du flyttetransportstøtten og drejegrebet opad. Se punkt 3.1. Fje

Página 12 - FEJLFINDING

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERH

Página 13 - DANSK 13

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.aeg.com20

Página 14

10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniske data Højde mm 1800Bredde mm 595Dybde mm 650Spænding Volt 230 - 240Frekvens Hz 50De tekniske specifikationer f

Página 15 - DANSK 15

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...232. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 16 - 8. INSTALLATION

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Página 17 - 8.5 Nivellering

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Página 18

• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of theinstallation. Make sure that there isaccess to the mains plug after theinstallation.

Página 19 - 8.12 Vending af dør

3. OPERATION3.1 Control panel1 2345610119781Temperature button2Display3ON/OFF button4COOLMATIC button5Light/Filter reset button6High sparkling water7L

Página 20

3.3 Switching on1. Connect the mains plug to the powersocket.2. If the display is off, press ON/OFF. If DEMO appears on the display, theappliance is i

Página 21 - 11. MILJØHENSYN

The fridge temperature indicator showsthe set temperature.2. To switch off the function pressMode in order to select an otherfunction or press Mode un

Página 22 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

The filter purifies the air from unwantedodours in the fridge compartmentpreserving food quality.On delivery the filter is in a plastic bag.Refer to &

Página 23 - General Safety

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Página 24 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

4.6 Cleaning the interior1. Before using the appliance for thefirst time, wash the interior and allinternal accessories with lukewarmwater and neutral

Página 25 - 2.5 Disposal

• Bottles: these need a cap and shouldbe stored on the door bottle shelf, or(if equipped) on the bottle rack.• Bananas, potatoes, onions and garlic,if

Página 26 - 3. OPERATION

The ventilation grille can be removed forwashing.1. Loosen the edge of the grille bypulling it according to the figure.2. Pull the grille straight out

Página 27

7.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op-erate.The appliance is switchedoff.Switch on the appliance. The mains pl

Página 28 - DAILY USE

Problem Possible cause Solution The room temperature istoo high.Refer to climate class chart onthe rating plate. Food products placed inthe applianc

Página 29 - 4.5 Bottle rack

Problem Possible cause SolutionThere is too much carbon di-oxide in the water.Dilute with ordinary water.(See "The functions of the wa-ter dispen

Página 30 - 5. HINTS AND TIPS

Problem Possible cause SolutionFood products placed inthe appliance were toowarm.Allow food products to cool toroom temperature before stor-ing.Many f

Página 31 - 6. CARE AND CLEANING

8.2 LocationTo ensure best performance, if theappliance is positioned below anoverhanging wall unit, the minimumdistance between the top of the cabine

Página 32 - TROUBLESHOOTING

234. Remove the transport support (4)from underneath the water unit.5. Cut the pump securing tie (5) andremove it.45CAUTION!Some models are fitted wit

Página 33 - 7.1 What to do if

8.9 Starting the water systemfor the first time.Ensure proper connection to the watersupply, refer to "Connecting the waterhose".1. Open the

Página 34

• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kunet neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibendemidler, skuresvampe, opløsningsmidler ellermetalg

Página 35 - ENGLISH 35

123. Turn the lever upwards in onecontinuous movement.348.12 Door reversibilityIn case you want to change the openingdirection of the door, contact th

Página 36

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Height mm 1800Width mm 595Dep

Página 37

Frequency Hz 50The technical information are situated inthe rating plate, on the external orinternal side of the appliance and in theenergy label

Página 38 - Control filter

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 442. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 39

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 40 - 9. NOISES

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Página 41 - 10. TECHNICAL INFORMATION

• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf,wo es direktem Sonnenlichtausgesetzt sein könnte.• Stellen Sie das Gerät nicht an zufeuchten oder kalten Orten

Página 42 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

sich das Abtauwasser am Boden desGeräts an.2.5 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Sc

Página 43 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3.2 Display A B C DEFGHIA) Funktion ExtraHumidityB) TemperaturanzeigeC) Funktion COOLMATICD) Anzeige WasserauswahlE) Reinigen des WasserkreislaufsF) A

Página 44 - Allgemeine Sicherheit

vermeiden, dass die bereits imKühlschrank befindlichen Lebensmittelerwärmt werden.Drücken Sie die Taste COOLMATIC oderMode.Die Anzeige COOLMATIC leuch

Página 45 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

servicecenteret eller en elektriker forat skifte de elektriske komponenter.• Netledningen skal være underniveauet for netstikket.• Sæt først netstikke

Página 46 - 2.4 Reinigung und Pflege

3.13 Für ständige BeleuchtungVergewissern Sie sich, dass derEiswürfelspender entriegelt ist.Drücken Sie die Taste Licht und dieBeleuchtung wird einges

Página 47 - 3. BETRIEB

Die Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstelltwerden, um eine korrekteLuftzirkulation zugewährleisten.4.4 Positionierung derTürab

Página 48

ACHTUNG!Verwenden Sie keineReinigungsmittel oderScheuerpulver, da diese dieOberfläche beschädigen.5. TIPPS UND HINWEISE5.1 NormaleBetriebsgeräuscheFol

Página 49

Temperatur sollte unter gleichbleibenden Bedingungen gemessenwerden (ohne die Beladung zu ändern).6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherhe

Página 50 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

6.4 Reinigen desBelüftungsgittersVergewissern Sie sich, dass die Türgeöffnet ist.Das Belüftungsgitter kann zur Reinigungherausgenommen werden.1. Lösen

Página 51 - 4.6 Reinigen des Innenraums

7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät is

Página 52 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniertnicht.Die Lampe befindet sichim Standby-Modus.Schließen und öffnen Sie dieTür.Die Lampe funktion

Página 53 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEine Temperaturregelung istnicht möglich.Die Funktion COOLMATICist eingeschaltet.Schalten Sie die FunktionCOOLMATIC ma

Página 54

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Anzeigen für „Wasserk-reislauf reinigen“ und„Stilles Kaltwasser“ leucht-en.Es wurde in den letzten 10Tagen kein Wa

Página 55 - 7. FEHLERSUCHE

Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenanntenAbhilfemaßnahmen nichtzum gewünschten Erfolgführen.7.2 Schließen der

Página 56

3. BETJENING3.1 Betjeningspanel1 2345610119781Temperaturknap2Display3ON/OFF-knap4COOLMATIC-knap5Lys/filter-nulstil-knap6Vand med meget brus7Vand med l

Página 57 - Die Wasserausgabe wird

50 mm8.3 Elektrischer Anschluss• Kontrollieren Sie vor der erstenBenutzung des Geräts, ob dieNetzspannung und -frequenz IhresHausanschlusses mit den a

Página 58

234. Entfernen Sie die Transportsicherung(4) unterhalb der Wassereinheit.5. Schneiden Sie dasPumpensicherungsband (5) durchund entfernen Sie es.45ACHT

Página 59 - 8. MONTAGE

3. Setzen Sie den Filter in den Schlitz ander Rückseite der Luftklappe ein.4. Schließen Sie die Luftklappe.8.9 Erste Inbetriebnahme desWassersystems.S

Página 60 - Transportsicherungen

2. Stellen Sie den Kohlensäurezylindermit dem Adapter unter das Ventilund achten Sie darauf, dass dieHaken des Hebelsystems diehervorstehenden Teile d

Página 61 - Control Filters

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Höhe mm 1800Breite mm 595Tiefe m

Página 62

Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInnenseite des Geräts sowie auf derEnergieplakette.10.2 W

Página 65 - 11. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop855838700-B-352014

Página 66

Hvis DEMO vises på displayet, erapparatet i demo-tilstand. Se under"Hvis noget går galt".Temperaturindikatorerne viser denindstillede standa

Página 67 - DEUTSCH 67

knappen Mode , indtil du ikkelængere ser nogen afspecialikonerne.Holiday -lampen slukkes.Funktionen slås fra, når dervælges en anden temperaturi køles

Página 68 - 855838700-B-352014

Filteret renser luften i køleafdelingen foruønskede lugte, så maden holder sigbedre.Ved leveringen ligger kulfilteret i enplastpose. Se "Installa

Comentários a estes Manuais

Sem comentários