LAVAMAT Princess 5250LavatriceInformazioni per l'utente
Istruzioni per l'uso10Descrizione dell'apparecchioVista frontale Cassetto per detersivo e additivi Cassetto per detersivo e additiviOblò P
Istruzioni per l'uso11Pannello di comando Manopola dei programmiLa manopola dei programmi de-termina il tipo di lavaggio (p.es. livello dell’acqu
Istruzioni per l'uso12SINTETICI (PFLEGELEICHT, TEXTILES MELANGES)Programma di lavaggio per tessuti sintetici (misti) a 40°C o 60°C.Posizione STIR
Istruzioni per l'uso13Tasti programmi supplementariI tasti relativi ai programmi supplementari ser-vono per adattare il programma di lavaggio al
Istruzioni per l'uso14Valori di consumo e tempi richiestiI valori per i programmi selezionati riportati nella tabella seguente sono stati rilevat
Istruzioni per l'uso15Preparazione del lavaggioSelezionate e preparate la biancheria da lavare.• Selezionate la biancheria secondo le etichette d
Istruzioni per l'uso16Tipi di biancheria ed etichette di lavaggioLa etichette di lavaggio sono utili per la scelta del giusto programma di lavagg
Istruzioni per l'uso17Detersivi ed additiviQuale detersivo e additivo?Utilizzate soltanto detersivi ed additivi adatti per l'impiego in lava
Istruzioni per l'uso18Esecuzione del lavaggioGuida rapidaIl lavaggio si svolge nelle seguenti fasi:1. Aprite l’oblò, introducete la biancheria. 2
Istruzioni per l'uso19Apertura e chiusura dell'oblò0 Apertura: tirate la maniglia dell'oblò.0 Chiusura: chiudete con decisione l’oblò
2Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell'uso.In particolare, La preghiamo di prestare attenzione“ all
Istruzioni per l'uso20Introduzione di detersivo/additivi3 Per istruzioni relative ai detersivi e agli additivi consultate il paragrafo “Detersivi
Istruzioni per l'uso21Impostazione del programma di lavaggio3 Per il programma adatto, la giusta temperatura e i possibili pro-grammi supplementa
Istruzioni per l'uso22Modifica del numero di giri della centrifuga/selezione arresto in ammolloEventualmente modificate il numero di giri della c
Istruzioni per l'uso23Avvio del programma di lavaggio1. Controllate che il rubinetto dell’acqua sia aperto.2. Avvio del programma di lavaggio: pr
Istruzioni per l'uso24Come cambiare il programma di lavaggioPer cambiare o interrompere il programma:1. Premete il tasto AVVIO/PAUSA (START/PAUSE
Istruzioni per l'uso25Fine del lavaggio/Prelievo della biancheriaAl termine di un programma di lavaggio, sul display dello svolgimento del progra
Istruzioni per l'uso26Tabelle dei programmiLavaggioDi seguito non vengono elencate tutte le impostazioni possibili, ma solo quelle significative
Istruzioni per l'uso27Risciacquo separatoCentrifuga separata Lana/Seta(Lavaggio a mano)9ìï2kgPLANA/SETA (WOLLE/SEIDE, LAINE/SOIE)FREDDO (KALT, FR
Istruzioni per l'uso28Pulizia e curaPannello di comandoAttenzione! Non utilizzate prodotti per i mobili né detergenti aggres-sivi per la pulizia
Istruzioni per l'uso297. Pulite l'intera area di immissione della lavatrice, soprattutto gli ugelli sulla parte superiore dello scom-parto d
3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Sicurezza . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l'uso30Che cosa fare se...Riparazione dei guastiIn caso di guasto, si consiglia di tentare di eliminare il difetto consul-tando le
Istruzioni per l'uso31La spia FINE (ENDE, FIN) lampeggia 8 volte.La manopola non è inserita correttamente.Ruotate la manopola su OFF (AUS, ARRET)
Istruzioni per l'uso32L’acqua esce da sotto la lavatrice.Il raccordo nel tubo di ali-mentazione non è a tenuta.Avvitate saldamente il tubo di ali
Istruzioni per l'uso33La biancheria non è ben centrifugata, nel cestello è visibile an-cora dell’acqua residua.La spia FINE (ENDE, FIN) lampeggia
Istruzioni per l'uso34Caduta di corrente du-rante un lavaggio (tutte le spie sono spente).Probabile interruzione della corrente dalla centrale el
Istruzioni per l'uso35Quando il risultato del lavaggio non soddisfaQuando la biancheria è grigiastra e nel cestello si è depositato calcare.• È s
Istruzioni per l'uso36Esecuzione dello svuotamento d'emergenza• Qualora la lavatrice non scaricasse più la lisciva di lavaggio, è neces-sari
Istruzioni per l'uso37Una volta che la lisciva è stata completamente scaricata:6. spingete bene il tappo di chiusura nel tubo flessibile di svuot
Istruzioni per l'uso385. Controllate che il girante giri libera-mente dietro nell'alloggiamento della pompa. (È normale che il girante della
Istruzioni per l'uso39Risciacqui supplementari/RISCIACQUO+ (SPÜLEN+, RINCAGE+)La lavatrice è impostata su un consumo d’acqua estremamente ridotto
4Tabelle dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l'uso40Protezione bambiniDopo aver attivato la protezione bambini non è più possibile aprire l'oblò e non si può più avviare
Istruzioni di installazione e collegamento41Istruzioni di installazione e collegamentoAvvertenze di sicurezza per l'installazione• Non ribaltate
Istruzioni di installazione e collegamento42Installazione dell'apparecchio3 Le lavatrici con pannello frontale arcuato non sono idonee all'i
Istruzioni di installazione e collegamento433 La chiave speciale A e i tappi di chiusura B (2 pezzi) e C (1 pezzo) sono acclusi all’apparecchio.3. Con
Istruzioni di installazione e collegamento44Preparazione del luogo di installazione• La superficie di appoggio deve essere ben pulita ed asciutta, pri
Istruzioni di installazione e collegamento45Installazione su uno zoccolo di cementoCon l'installazione su uno zoccolo in ce-mento, per motivi di
Istruzioni di installazione e collegamento46Compensazione dei dislivelli del pavimentoGrazie ai quattro piedini avvitabili regolabili in altezza è pos
Istruzioni di installazione e collegamento47Allacciamento elettricoSulla targhetta di identificazione dell'apparecchio sono riportati i dati rela
Istruzioni di installazione e collegamento48Alimentazione idraulicaNella dotazione di fornitura è compreso anche un tubo flessibile di pressione lungo
Istruzioni di installazione e collegamento49Scarico dell'acquaIl tubo flessibile di scarico dell'acqua può essere collegato ad un sifone opp
5Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Allacciamento idraulico . . . . . . . . .
Istruzioni di installazione e collegamento50Prevalenze superiori a 1mPer lo scarico della lisciva di lavaggio o di risciacquo, ogni lavatrice è dotata
Condizioni di garanzia51Condizioni di garanziaSvizzeraCondizioni della garanzia:Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di questo apparecchio e ci aug
Centri di assistenza tecnica52Centri di assistenza tecnicaSchweiz - Suisse - SvizzeraA + T Hausgeräte AGKundendienst AEGIndustriestraße 105506 Mägenwi
Indice54IndiceAAdditivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 17, 18, 20Ammorbidente . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 20Anticalcare . . . .
Assistenza55AssistenzaAl capitolo "Che cosa fare se ...“ sono riportati alcune anomalie di fun-zionamento che potrete riparare da soli. In caso d
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per l
Istruzioni per l'uso6Istruzioni per l'uso1 SicurezzaLa sicurezza degli elettrodomestici AEG è conforme alle regolamenta-zioni tecniche appro
Istruzioni per l'uso7Sicurezza dei bambini• I componenti dell'imballaggio (p.e. pellicole e polistirolo) possono es-sere pericolosi per i ba
Istruzioni per l'uso8• Durante i programmi funzionanti a temperature elevate, il vetro dell'oblò si surriscalda. Non toccatelo!• Prima dello
Istruzioni per l'uso92 Consigli ecologici• Per la biancheria mediamente sporca non è necessario il ciclo di pre-lavaggio. In questo modo risparmi
Comentários a estes Manuais