AEG LAVP5250 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG LAVP5250. Aeg LAVP5050 Manuale utente [no] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LAVAMAT Princess 5250

LAVAMAT Princess 5250LavatriceInformazioni per l'utente

Página 2 - Gentile cliente

Istruzioni per l'uso10Descrizione dell'apparecchioVista frontale Cassetto per detersivo e additivi Cassetto per detersivo e additiviOblò P

Página 3

Istruzioni per l'uso11Pannello di comando Manopola dei programmiLa manopola dei programmi de-termina il tipo di lavaggio (p.es. livello dell’acqu

Página 4

Istruzioni per l'uso12SINTETICI (PFLEGELEICHT, TEXTILES MELANGES)Programma di lavaggio per tessuti sintetici (misti) a 40°C o 60°C.Posizione STIR

Página 5

Istruzioni per l'uso13Tasti programmi supplementariI tasti relativi ai programmi supplementari ser-vono per adattare il programma di lavaggio al

Página 6 - Sicurezza

Istruzioni per l'uso14Valori di consumo e tempi richiestiI valori per i programmi selezionati riportati nella tabella seguente sono stati rilevat

Página 7 - Sicurezza generale

Istruzioni per l'uso15Preparazione del lavaggioSelezionate e preparate la biancheria da lavare.• Selezionate la biancheria secondo le etichette d

Página 8 - Smaltimento

Istruzioni per l'uso16Tipi di biancheria ed etichette di lavaggioLa etichette di lavaggio sono utili per la scelta del giusto programma di lavagg

Página 9 - Consigli ecologici

Istruzioni per l'uso17Detersivi ed additiviQuale detersivo e additivo?Utilizzate soltanto detersivi ed additivi adatti per l'impiego in lava

Página 10 - Vista frontale

Istruzioni per l'uso18Esecuzione del lavaggioGuida rapidaIl lavaggio si svolge nelle seguenti fasi:1. Aprite l’oblò, introducete la biancheria. 2

Página 11 - Manopola dei programmi

Istruzioni per l'uso19Apertura e chiusura dell'oblò0 Apertura: tirate la maniglia dell'oblò.0 Chiusura: chiudete con decisione l’oblò

Página 12 - Istruzioni per l'uso

2Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell'uso.In particolare, La preghiamo di prestare attenzione“ all

Página 13 - Tasti programmi supplementari

Istruzioni per l'uso20Introduzione di detersivo/additivi3 Per istruzioni relative ai detersivi e agli additivi consultate il paragrafo “Detersivi

Página 14 - Prima del primo lavaggio

Istruzioni per l'uso21Impostazione del programma di lavaggio3 Per il programma adatto, la giusta temperatura e i possibili pro-grammi supplementa

Página 15 - Preparazione del lavaggio

Istruzioni per l'uso22Modifica del numero di giri della centrifuga/selezione arresto in ammolloEventualmente modificate il numero di giri della c

Página 16

Istruzioni per l'uso23Avvio del programma di lavaggio1. Controllate che il rubinetto dell’acqua sia aperto.2. Avvio del programma di lavaggio: pr

Página 17 - Detersivi ed additivi

Istruzioni per l'uso24Come cambiare il programma di lavaggioPer cambiare o interrompere il programma:1. Premete il tasto AVVIO/PAUSA (START/PAUSE

Página 18 - Esecuzione del lavaggio

Istruzioni per l'uso25Fine del lavaggio/Prelievo della biancheriaAl termine di un programma di lavaggio, sul display dello svolgimento del progra

Página 19 - Inserimento della biancheria

Istruzioni per l'uso26Tabelle dei programmiLavaggioDi seguito non vengono elencate tutte le impostazioni possibili, ma solo quelle significative

Página 20

Istruzioni per l'uso27Risciacquo separatoCentrifuga separata Lana/Seta(Lavaggio a mano)9ìï2kgPLANA/SETA (WOLLE/SEIDE, LAINE/SOIE)FREDDO (KALT, FR

Página 21

Istruzioni per l'uso28Pulizia e curaPannello di comandoAttenzione! Non utilizzate prodotti per i mobili né detergenti aggres-sivi per la pulizia

Página 22

Istruzioni per l'uso297. Pulite l'intera area di immissione della lavatrice, soprattutto gli ugelli sulla parte superiore dello scom-parto d

Página 23

3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Sicurezza . . . . . . . . . . . .

Página 24

Istruzioni per l'uso30Che cosa fare se...Riparazione dei guastiIn caso di guasto, si consiglia di tentare di eliminare il difetto consul-tando le

Página 25

Istruzioni per l'uso31La spia FINE (ENDE, FIN) lampeggia 8 volte.La manopola non è inserita correttamente.Ruotate la manopola su OFF (AUS, ARRET)

Página 26 - Tabelle dei programmi

Istruzioni per l'uso32L’acqua esce da sotto la lavatrice.Il raccordo nel tubo di ali-mentazione non è a tenuta.Avvitate saldamente il tubo di ali

Página 27 - Centrifuga separata

Istruzioni per l'uso33La biancheria non è ben centrifugata, nel cestello è visibile an-cora dell’acqua residua.La spia FINE (ENDE, FIN) lampeggia

Página 28 - Pulizia e cura

Istruzioni per l'uso34Caduta di corrente du-rante un lavaggio (tutte le spie sono spente).Probabile interruzione della corrente dalla centrale el

Página 29 - Cestello

Istruzioni per l'uso35Quando il risultato del lavaggio non soddisfaQuando la biancheria è grigiastra e nel cestello si è depositato calcare.• È s

Página 30 - Che cosa fare se

Istruzioni per l'uso36Esecuzione dello svuotamento d'emergenza• Qualora la lavatrice non scaricasse più la lisciva di lavaggio, è neces-sari

Página 31

Istruzioni per l'uso37Una volta che la lisciva è stata completamente scaricata:6. spingete bene il tappo di chiusura nel tubo flessibile di svuot

Página 32

Istruzioni per l'uso385. Controllate che il girante giri libera-mente dietro nell'alloggiamento della pompa. (È normale che il girante della

Página 33

Istruzioni per l'uso39Risciacqui supplementari/RISCIACQUO+ (SPÜLEN+, RINCAGE+)La lavatrice è impostata su un consumo d’acqua estremamente ridotto

Página 34

4Tabelle dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 35

Istruzioni per l'uso40Protezione bambiniDopo aver attivato la protezione bambini non è più possibile aprire l'oblò e non si può più avviare

Página 36

Istruzioni di installazione e collegamento41Istruzioni di installazione e collegamentoAvvertenze di sicurezza per l'installazione• Non ribaltate

Página 37 - Pompa della lisciva

Istruzioni di installazione e collegamento42Installazione dell'apparecchio3 Le lavatrici con pannello frontale arcuato non sono idonee all'i

Página 38

Istruzioni di installazione e collegamento433 La chiave speciale A e i tappi di chiusura B (2 pezzi) e C (1 pezzo) sono acclusi all’apparecchio.3. Con

Página 39 - RINCAGE+)

Istruzioni di installazione e collegamento44Preparazione del luogo di installazione• La superficie di appoggio deve essere ben pulita ed asciutta, pri

Página 40 - Protezione bambini

Istruzioni di installazione e collegamento45Installazione su uno zoccolo di cementoCon l'installazione su uno zoccolo in ce-mento, per motivi di

Página 41

Istruzioni di installazione e collegamento46Compensazione dei dislivelli del pavimentoGrazie ai quattro piedini avvitabili regolabili in altezza è pos

Página 42

Istruzioni di installazione e collegamento47Allacciamento elettricoSulla targhetta di identificazione dell'apparecchio sono riportati i dati rela

Página 43

Istruzioni di installazione e collegamento48Alimentazione idraulicaNella dotazione di fornitura è compreso anche un tubo flessibile di pressione lungo

Página 44

Istruzioni di installazione e collegamento49Scarico dell'acquaIl tubo flessibile di scarico dell'acqua può essere collegato ad un sifone opp

Página 45 - Installazione su pavimenti

5Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Allacciamento idraulico . . . . . . . . .

Página 46

Istruzioni di installazione e collegamento50Prevalenze superiori a 1mPer lo scarico della lisciva di lavaggio o di risciacquo, ogni lavatrice è dotata

Página 47 - Allacciamento idraulico

Condizioni di garanzia51Condizioni di garanziaSvizzeraCondizioni della garanzia:Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di questo apparecchio e ci aug

Página 48 - Alimentazione idraulica

Centri di assistenza tecnica52Centri di assistenza tecnicaSchweiz - Suisse - SvizzeraA + T Hausgeräte AGKundendienst AEGIndustriestraße 105506 Mägenwi

Página 50 - Dimensioni

Indice54IndiceAAdditivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 17, 18, 20Ammorbidente . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 20Anticalcare . . . .

Página 51 - Condizioni di garanzia

Assistenza55AssistenzaAl capitolo "Che cosa fare se ...“ sono riportati alcune anomalie di fun-zionamento che potrete riparare da soli. In caso d

Página 52 - Centri di assistenza tecnica

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per l

Página 53

Istruzioni per l'uso6Istruzioni per l'uso1 SicurezzaLa sicurezza degli elettrodomestici AEG è conforme alle regolamenta-zioni tecniche appro

Página 54

Istruzioni per l'uso7Sicurezza dei bambini• I componenti dell'imballaggio (p.e. pellicole e polistirolo) possono es-sere pericolosi per i ba

Página 55 - Assistenza

Istruzioni per l'uso8• Durante i programmi funzionanti a temperature elevate, il vetro dell'oblò si surriscalda. Non toccatelo!• Prima dello

Página 56

Istruzioni per l'uso92 Consigli ecologici• Per la biancheria mediamente sporca non è necessario il ciclo di pre-lavaggio. In questo modo risparmi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários