AEG LAV84720-W Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG LAV84720-W. Aeg LAV84720-W Manuale utente [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ÖKO-LAVAMAT 84720 update

ÖKO-LAVAMAT 84720 updateLa lavatrice che protegge l’ambienteInformazioni per l’utente

Página 2

Istruzioni per l’uso10Descrizione dell’apparecchio Vista frontale Cassetto per detersivo e additivi profumati Cassetto per il detersivo eammorbi-dente

Página 3

Istruzioni per l’uso11Pannello di comando Comando di selezione del programma Con il comando di selezione pro-gramma si definiscono il tipo di ciclo di

Página 4

Istruzioni per l’uso12DELICATI (FEINWÄSCHE, LINGE DELICAT)Ciclo di lavaggio principale per delicati a 30 °C oppure 40 °C. LANA (WOLLE, LAINE)/P (Capi

Página 5

Istruzioni per l’uso13BREVE (KURZ, COURT)Ciclo di lavaggio breve per biancheria poco sporca. MACCHIE (FLECKEN, TACHES)Per il trattamento di biancheria

Página 6 - Sicurezza

Istruzioni per l’uso14Cosa significa “update”?I tessili di realizzazione nuova oppure i detersivi nuovi, in futuro potrebbero necessitare una nuova te

Página 7 - Sicurezza generale

Istruzioni per l’uso15Preparare la procedura di lavaggioSelezionare e preparare la biancheria• Selezionare la biancheria a seconda delle etichette di

Página 8 - Smaltimento

Istruzioni per l’uso16Tipi di biancheria e contrassegni di curaLe etichette di lavaggio sono utili nella scelta del corretto programma di lavaggio. La

Página 9 - Consigli ambientali

Istruzioni per l’uso17Detersivi, additivi e ammorbidentiQuale detersivo, additivo e ammorbidente?Impiegare solamente detersivi, additivi e ammorbident

Página 10 - Descrizione dell’apparecchio

Istruzioni per l’uso18Impiegare l’anticalcare Con una durezza dell’acqua da intermedia ad elevata (a partire dal grado di durezza II) occorrerà utiliz

Página 11 - Pannello di comando

Istruzioni per l’uso19Eseguire il ciclo di lavaggio Istruzioni riassuntive Le fasi di un ciclo di lavaggio sono le seguenti: 0 1. impostare il program

Página 12 - Istruzioni per l’uso

2Egregia cliente, Egregio cliente,La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell’uso.In particolare, La preghiamo di prestare att

Página 13 - Dosi e tempi

Istruzioni per l’uso20Impostare il programma di lavaggio 3 Per il programma idoneo, la corretta temperatura ed i possibili pro-grammi supplementari pe

Página 14 - Prima del primo lavaggio

Istruzioni per l’uso21Modificare la velocità di centrifugazione/Selezionare l’arresto in ammollo 0 Se necessario, modificare la velocità di centrifu-

Página 15

Istruzioni per l’uso22Aprire e chiudere il portello 0 Apertura: premere il tasto PORTA/LUCE (TÜR/LICHT, PORTE/ECLAIR.).Il portello di immissione di a

Página 16

Istruzioni per l’uso23Aggiungere detersivo/ammorbidente3 Per informazioni circa i detersivi, gli additivi e gli ammorbidenti,vedi il paragrafo “Deters

Página 17

Istruzioni per l’uso24Avviare il programma di lavaggio 0 1. Controllare se è stato aperto il rubinetto dell’acqua. 2. Avviare il programma di lavaggio

Página 18 - Impiegare l’anticalcare

Istruzioni per l’uso25Svolgimento del programma di lavaggio Display di svolgimento del programma Prima dell’inizio del programma, le varie fasi del ci

Página 19 - Istruzioni riassuntive

Istruzioni per l’uso260 1. Al termine di un NO CENTRIFUGA FINALE (SPÜLSTOP, ARRET CUVE PLEINE) è necessario come prima cosa scaricare l’acqua: – Preme

Página 20

Istruzioni per l’uso27Tabelle dei programmi Lavaggio Di seguito non verranno descritte tutte le impostazioni possibili, bensì soltanto quelle più util

Página 21

Istruzioni per l’uso28Sinteticiêíî2,5kg SINTETICI(PFLEGELEICHT, ENTRETIEN FACILE)da 30 a 60 PRELAVAGGIO (VORWÄSCHE,PRELAVAGE)AMMOLLO (EINWEICHEN,TREMP

Página 22 - Immettere la biancheria

Istruzioni per l’uso29Risciacquo delicato separato/Inamidare/Impregnare Risciacquo separato Centrifuga separata Tipo di biancheria Max. quantità di c

Página 23

Indice3INDICEIstruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Sicurezza . . . . . . . . . . .

Página 24

Istruzioni per l’uso30Cura e puliziaPannello di comandoAttenzione! Non impiegare mezzi di cura per mobili oppure detergenti aggressivi per la pulizia

Página 25

Istruzioni per l’uso31Tamburo di lavaggioIl tamburo di lavaggio è realizzato in acciaio temperato inossidabile. Nonostante ciò, nel tamburo possono co

Página 26

Istruzioni per l’uso32Che cosa fare, se…3 Il sibilo emesso durante la centrifugazione, leggermente diverso rispetto alle lavatrici di precedente costr

Página 27 - Tabelle dei programmi

Istruzioni per l’uso33Mancata immissione dell’acqua.Appare il codice di errore (1. Il rubinetto dell’acqua è chiuso. Aprire il rubinetto dell’acqua. I

Página 28

Istruzioni per l’uso34Non è stato immesso l’ammorbidente, lo scomparto À per l’ammorbidente è pieno d’acqua. La cappa del sifone nello scomparto dell’

Página 29 - Centrifuga separata

Istruzioni per l’uso35Nel cassetto per il detersivo si formano residui di detersivo. Il rubinetto dell’acqua non è stato sufficientemente aperto. Apri

Página 30 - Cura e pulizia

Istruzioni per l’uso36Nel caso il risultato di lavaggio non dovesse esseresoddisfacenteSe la biancheria presenta un colore grigiastro e nel cestello s

Página 31 - Portello di immissione

Istruzioni per l’uso37Eseguire uno svuotamento d’emergenza• Nel caso la lavatrice non dovesse più scaricare la liscivia di lavaggio, è necessario eseg

Página 32 - Che cosa fare, se…

Istruzioni per l’uso38Una volta che la liscivia è stata completamente scaricata:7. Spingere bene il tappo di chiusura nel tubo flessibile del vuotamen

Página 33

Istruzioni per l’uso39Sbloccaggio d’emergenza del portello di immissioneQuando non è più possibile aprire il portello di immissione (p.e. a causa di u

Página 34

Indice4Tabelle dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Lavaggio . . . . . . . . . . . . . .

Página 35

Istruzioni per l’uso40Risciacquo supplementare e/o raffreddamento della liscivia L’impostazione della lavatrice è tale da garantire il minimo spreco d

Página 36

Istruzioni per l’uso414. Qualora desideriate controllare se il risciacquo supplementare è impostato: – Regolare il comando di selezione programma su C

Página 37

Istruzioni per l’uso423. Mentre lampeggia l’indicazione LAVAGGIO (HAUPTWÄSCHE, LAVAGE), rilasciare il tasto PRELAVAGGIO (VORWÄSCHE, PRELAVAGE). Quando

Página 38

Istruzioni per l’uso43Sicura del programmaAllo scopo di proteggere una regolazione del programma contro la variazione involontaria (p. es. ruotare il

Página 39

Istruzioni di installazione e collegamento44ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ECOLLEGAMENTOAvvertenze di sicurezza per l’installazione• Non ribaltare la lav

Página 40

Istruzioni di installazione e collegamento45Dimensioni dell’apparecchioVista anteriore e vista laterale Vista posteriore

Página 41

Istruzioni di installazione e collegamento46Installazione dell’apparecchio3 Le lavatrici con pannello bombato non sono idonee all’installazione sottop

Página 42

Istruzioni di installazione e collegamento47Rimuovere la sicura per il trasportoAttenzione! Prima di installare e collegare l’apparecchio occorre asso

Página 43 - Sicura del programma

Istruzioni di installazione e collegamento48Preparare il luogo di installazione• La superficie di installazione deve essere ben pulita ed asciutta, es

Página 44 - COLLEGAMENTO

Istruzioni di installazione e collegamento49Installazione su pavimenti oscillantiNei pavimenti oscillanti, in particolare nei pavimenti realizzati con

Página 45 - Dimensioni dell’apparecchio

Indice5Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Collegamento dell’acqua . . . . . .

Página 46 - Trasporto dell’apparecchio

Istruzioni di installazione e collegamento50Collegamento elettricoSulla targhetta di identifica-zione dell’apparecchio sono riportati i dati relativi

Página 47

Istruzioni di installazione e collegamento51Collegamento dell’acqua3 La lavatrice è dotata di dispositivi di sicurezza destinati ad evitare una sporci

Página 48

Istruzioni di installazione e collegamento52Alimentazione idraulicaViene fornito anche un tubo flessibile ad alta pressione lungo 1,5m.Qualora sia nec

Página 49

Istruzioni di installazione e collegamento53Scarico dell’acquaIl tubo flessibile dello scarico dell’acqua può essere collegato sia ad un sifone, oppur

Página 50 - Collegamento elettrico

Istruzioni di installazione e collegamento54Dati tecniciAltezza x larghezza x profondità 85x60x60cmProfondità a portello aperto 95cmRegolabilità dell

Página 51 - Collegamento dell’acqua

Centri di assistenza55CENTRI DI ASSISTENZAA + T Hausgeräte AGKundendienst AEGIndustriestraße 105506 MägenwilServiceEine Tel.-Nr. für die ganze Schweiz

Página 52 - Alimentazione idraulica

Condizioni di garanzia56CONDIZIONI DI GARANZIACondizioni della garanzia:Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di questo apparecchio e ci auguriamo c

Página 54 - Dati tecnici

Indice58INDICEAAcquaanticalcare . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 18, 23durezza dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . .9, 17scarico . . . . . . .

Página 55 - CENTRI DI ASSISTENZA

Service59SERVICEAl capitolo «Cosa fare se …» sono riepilogate alcune anomalie che pos-sono essere eliminate senza ricorrere al servizio assistenza. In

Página 56 - CONDIZIONI DI GARANZIA

Istruzioni per l’uso6ISTRUZIONI PER L’USO1 SicurezzaLa sicurezza degli apparecchi elettrodomestici AEG è conforme alle regolamentazioni tecniche appro

Página 57

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 942 086 - 01 - 1099

Página 58

Istruzioni per l’uso7necessario svitare il tubo flessibile di alimentazione dal rubinetto e deporlo a terra.Sicurezza dei bambini• I componenti dell’i

Página 59

Istruzioni per l’uso8• Nei programmi che lavorano a temperature elevate, si scalda notevol-mente il vetro del portello di immissione. Non toccare!• Pr

Página 60

Istruzioni per l’uso92 Consigli ambientali• Per la biancheria mediamente sporca non è necessario il ciclo di prelavaggio. In questo modo risparmierete

Comentários a estes Manuais

Sem comentários