AEG LAV41070 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG LAV41070. Aeg LAV41070 Manuel utilisateur [es] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 41070 UPDATE

LAVAMAT41070 UPDATELe lave-linge qui respecte l'environnementNotice d'utilisation

Página 2 - Chère cliente, cher client

10Sélecteur de programmesLe programmateur détermine le mode delavage (par ex. niveau d'eau, mouvementdu tambour, nombre de rinçages, vitessed&apo

Página 3 - SOMMAIRE

11Notice d'utilisationSYNTHETIQUESLavage principal pour textiles d'entretien facile de 40°C à 60°C.Position REPASSAGE FACILE : lavage à 40°C

Página 4 - Sommaire

12Notice d'utilisationTouches additionnellesLes touches de programmes additionnels ont pour fonc-tion d'adapter le programme de lavage au de

Página 5 - Avertissements importants

13Notice d'utilisationTACHEPour le traitement, avec un sel détachant, du linge très sale ou taché (le lavageprincipal est prolongé de 5 à 10 minu

Página 6 - Les sécurités

14- Sélectionnez la vitesse d'essorageSélectionnez la vitesse d'essorage souhaitée en apppuyant sur la toucheEssorage et enclenchez ensuite

Página 7

15Notice d'utilisationSi:- le voyant DEPART/PAUSE clignote en rouge,- et que l'indication LAVAGE clignote,cela indique qu'on a essayé d

Página 8 - Mise au rebut

16ARRET TAMBOURLe voyant ARRET TAMBOUR s'allume en fin de cycle lorsque le tambour estcorrectement positionné. Le voyant FIN DE CYCLE s'allu

Página 9 - Boîte à produits

17Consommation et durée des programmes(1) Programme préconisé pour les comparaisons sur les bases de la norme CEI 456.La durée du prélavage d'un

Página 10 - Bandeau de commande

18 Guide du lavageTri du linge par catégoriePour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous vous conseillonsde trier le linge par catégorie : d&

Página 11 - Notice d'utilisation

19Linge délicatLes textiles tels que les textiles en couches, les microfibres, les synthéti-ques, les voilages dotés de ce symbole d'entretien né

Página 12 - TREMPAGE

2Chère cliente, cher client,Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devaitêtre vendu ou cédé à une autre per

Página 13

20Crayon à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un chiffon propre imbibéd’alcool à 90°. Prenez soin de ne pas étaler la tache.Rouille. Utilisez un pro

Página 14 - Touche Départ/pause

21Charges de linge maximales selon la nature des fibresLa quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser lacapacité maximale de la

Página 15 - RINCAGE PLUS

22Les produitsChoix de la lessiveLes fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité maximalede lessive à utiliser selon la charge de l

Página 16 - ARRET TAMBOUR

23AssouplissantCe distributeur vous permet d’ajouter automatiquement à l’eau du dernierrinçage un produit assouplissant sous forme liquide. Respectez

Página 17

24Symboles internationaux pour l'entretien des textilesLavage délicatà la mainNe pas laverLavage à 95°CLavage à 60°CLavage à 40°CLavage à 30°CBl

Página 18 - Guide du lavage

25Notice d'utilisation Comment faire un lavageAvant d'effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recom-mandons d'eff

Página 19 - Traitement des taches

26Notice d'utilisation3. Dosage des additifsVersez, le cas échéant, l'assouplissant dans le distributeur assouplissant ( ).4. Sélectionnez l

Página 20 - Vérification du linge

277. Démarrez le programme de lavage1. Contrôlez si le robinet d'eau est ouvert.2. Démarrez le programme de lavage : appuyez sur la touche Départ

Página 21

28Notice d'utilisationA la fin du cycle, positionnez le sélecteur de programme sur la position Arrêt:le lave linge est hors tension.Sortez le lin

Página 22 - Les produits

29Tableau des programmesLavageToutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais unique-ment les réglages habituels et judicieux dans le d

Página 23 - Assouplissant

3SOMMAIRENotice d'utilisation ... 5Avertissements importants ...

Página 24

30AmidonnageProgrammateurAMIDONNAGEType de lingeLinge à bouillirLinge de couleursLinge facile à entretenirLinge délicatLaine/Lavage à la mainQuantité

Página 25 - Comment faire un lavage

31Nettoyage et entretien Ne procédez au nettoyage qu'après avoir débranché l'appareil.Détartrage de l'appareilIl n'est généraleme

Página 26 - 4. Sélectionnez le programme

32Le filtre de vidangeNettoyez régulièrement le filtre se trouvant au bas de l'appareil.Si vous lavez du linge qui peluche beaucoup, nettoyez-le

Página 27

33En cas d'anomalie de fonctionnementLa fabrication de votre appareil a fait l'objet de nombreuses vérifica-tions. Cependant, si vous consta

Página 28

34Notice d'utilisationSymptômesRemèdesLa machine ne démarre pas.La machine n'essore pas ou ne vidange pas.La machine ne se remplit pas.La ma

Página 29 - Tableau des programmes

35SymptômesRemèdesVérifiez que :la crosse de vidange n'est pas accrochéetrop bas.Vérifiez que :il n'y a pas trop de lessive,la lessive est a

Página 30 - Essorage

36INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DERACCORDEMENTIndications de sécurité pour l'installationAvant de procéder au branchement de votre appareil

Página 31 - Nettoyage et entretien

37Instructions d'installation et de raccordementDimensions de l'appareilVue de face et latéraleVue de dos

Página 32 - Précautions contre le gel

38CQ005Installation de l'appareilDébridageAttention!Les pièces servant à protéger les organes internes du lave-linge pendant letransport doivent

Página 33

395. Assurez-vous que vous avez bien enlevé toutes cespièces de l'appareil et conservez-les en cas de futurtransport (déménagement par exemple).

Página 34

4SommaireEmplacement ... 40Raccordement électrique

Página 35

40EmplacementL'installation de votre appareil nécessite : Une alimentation électrique (voir branchement électrique). Une arrivée d'eau avec

Página 36 - RACCORDEMENT

41Raccordement électriqueLes informations relatives à la tension secteur, la naturedu courant et les fusibles à utiliser se trouvent sur laplaque sign

Página 37 - Dimensions de l'appareil

42Raccordement de l'eauLe lave-linge est doté d'équipements de sécurité permettant d'éviter unretour des eaux sales dans l'eau pot

Página 38

43Tuyau aqua-contrôle:Ce dispositif est une mesure de protection contreles dégats des eaux. Le tuyau d'arrivée d'eau peutse détériorer à cau

Página 39

44Instructions d'installation et de raccordementCaractéristiques techniquesDimensions hauteur avec dosseret 890 mmhauteur sans dosseret 850 mmlar

Página 40 - Emplacement

45CONDITIONS DE GARANTIENos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peuttoujours se présenter. Notre service clientèle

Página 41 - Raccordement électrique

468. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, dues au transport,survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par uneinstal

Página 42 - Raccordement de l'eau

47Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetéset utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l’utilisateur do

Página 43 - Ecoulement de l'eau

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp: //www.aeg.hausgeraete.de Copyright by AEG146 3523 03 - 06/03

Página 44 - Caractéristiques techniques

5NOTICE D'UTILISATION Avertissements importantsConservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareildevait être vendu

Página 45 - CONDITIONS DE GARANTIE

6Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc.dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que cespi

Página 46

7Moteur lavage : une sécurité thermique protège le moteur contre toutrisque de surcharge mécanique, surtension, sous-tension.Chauffage : le chauffage

Página 47

8Mise au rebutMatériaux d'emballageTous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-lesdans une déchetterie prévue à cet eff

Página 48

9 Description de l'appareilBoîte à produitsBandeau de commandeLevier pour mettre l'ap-pareil sur ses roulettesPieds réglablesNotice d&apos

Comentários a estes Manuais

Sem comentários