AEG L72270VFL Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG L72270VFL. Aeg L72270VFL Kasutusjuhend Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ET Kasutusjuhend 2
Pesumasin
PL Instrukcja obsługi 25
Pralka
L 72270 VFL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - L 72270 VFL

ET Kasutusjuhend 2PesumasinPL Instrukcja obsługi 25PralkaL 72270 VFL

Página 2 - KLIENDITEENINDUS

Programmi valikute ühilduvusProgrammSpinStains1)ExtraRinse 2)TimeSave 3)DelayStartCottons Cottons + Prewash Extra Silent

Página 3 - 1.2 Üldine ohutus

Programmi käivitumisel kuvatakse näidikul programmi kestus maksi‐maalse pesukoguse puhul. Pesufaasi ajal arvutatakse programmi kestusautomaatsel

Página 4 - 2. OHUTUSJUHISED

7.2 Lapselukk Selle valikuga saate takistada lasteljuhtpaneeliga mängimist.• Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks vajutagesamaaegselt Temp.

Página 5 - 3. SEADME KIRJELDUS

• Valige see funktsioon, et vältida pesukortsumist.• Pesuprogrammi lõpus jääb vesitrumlisse. Trummel pöörlebregulaarselt, et takistada pesukortsumist.

Página 6 - 4. JUHTPANEEL

10.3 Pesuaine ja lisanditelisamineLahter eelpesu, leotusprogrammivõi plekieemaldi jaoks.Lahter pesufaasi jaoks.Lahter vedelate lisandite(pesupehmendaj

Página 7

• Start/Pause-indikaator vilgub.• Ekraanil kuvatakse:vaiketemperatuur,pöörlemiskiirus, programmifaaside indikaatorid ja programmikestus.2. Vajadusel m

Página 8 - 5. PROGRAMMID

10.12 Kaane avamineprogrammi töötamise ajalETTEVAATUST!Kui temperatuur ja veetasetrumlis on liiga kõrged, siisukseluku indikaator eikao ning te ei s

Página 9

Keerake programminuppu uue tsüklivalimiseks.11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.11.1 Pesu asetaminemasinasse• Jaotage pes

Página 10 - 6. TARBIMISVÄÄRTUSED

kasutada veepehmendajat. Madalaveekaredusega piirkondades ei ole tarvisveepehmendajat kasutada.Veekareduse väljauurimiseks võtkeühendust kohaliku vee-

Página 11 - 7. SEADED

3. 4.12.6 Tühjendusfiltri puhastamineHOIATUS!Ärge puhastagetühjendusfiltrit, kui vesiseadmes on kuum.1. 2.2113. 4.21EESTI 19

Página 12 - 8. VALIKUD

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Página 13 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

5.126.7. 8.219. www.aeg.com20

Página 14 - 10.5 Programmi valimine

12.7 Sissevõtuvooliku ja ventiilifiltri puhastamine1.1232.3. 4.45°20°12.8 Vee tühjendamineeriolukorrasRikke tõttu ei tühjene seade veest.Sellisel juhu

Página 15 - EESTI 15

13. VEAOTSINGHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.13.1 SissejuhatusSeadet ei õnnestu käivitada või see jääbtöö käigus seisma.Püüdke esmalt leida pro

Página 16

Probleem Võimalik lahendus Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajaduselpuhastage filter. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus". Ve

Página 17 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Probleem Võimalik lahendus Veenduge, et valisite õige temperatuuri. Vähendage pesukogust.Funktsiooni valimine eiõnnestu.Veenduge, et te vajutate ain

Página 18 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 262. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Página 19 - Ärge puhastage

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Página 20

• Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne)musi mieścić się w granicach od 0,5 bara (0,05 MPa)do 8 barów (0,8 MPa).• Wykładzina podłogowa nie mo

Página 21 - 12.9 Ettevaatusabinõud

2.2 Podłączenie do siecielektrycznej• Urządzenie musi być uziemione.• Należy zawsze używać prawidłowozamontowanych gniazd sieciowych zuziemieniem.• Na

Página 22 - 13. VEAOTSING

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia1 2 356741Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Filtr pompy opróżn

Página 23 - EESTI 23

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Página 24 - 15. JÄÄTMEKÄITLUS

4. PANEL STEROWANIA4.1 Opis panelu sterowaniaStart/PauseTemp.SpinStainsExtra RinseTime SaveDelay StartOn/OffCottons+ PrewashExtra SilentSyntheticsDeli

Página 25 - OBSŁUGA KLIENTA

BObszar wskazań prędkości wirowania:Wskaźnik prędkości wirowaniaWskaźnik braku wirowania1)Wskaźnik funkcji Stop z wodą1) Dotyczy tylko programu Wirowa

Página 26

5. PROGRAMY5.1 Tabela programówProgramZakres tempera‐turMaksymalnyciężar ładunkuMaksymalnaprędkość wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzeni

Página 27 - 2.1 Instalacja

ProgramZakres tempera‐turMaksymalnyciężar ładunkuMaksymalnaprędkość wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Wool/Silk40°C - Pranie

Página 28

ProgramZakres tempera‐turMaksymalnyciężar ładunkuMaksymalnaprędkość wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Cottons Eco6)60°C - 40

Página 29 - 3. OPIS URZĄDZENIA

ProgramSpinStains1)ExtraRinse 2)TimeSave 3)DelayStartRinse Curtains Jeans Quick Intensive 20 Min.

Página 30 - 4. PANEL STEROWANIA

Programy Wsad(kg)Zużycie en‐ergii (kWh)Zużycie wo‐dy (litry)Przybliżonyczas trwa‐nia progra‐mu (minuty)Wilgotność(%)1)Synthetics 40°C 3.5 0.53 45 127

Página 31 - POLSKI 31

7.3 Stałe dodatkowe płukanieTa opcja umożliwia dodanie na stałejednego cyklu płukania po ustawieniunowego programu.• Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,nal

Página 32 - 5. PROGRAMY

• Drzwi pozostaną zablokowane. Abyotworzyć drzwi, należy odpompowaćwodę.• Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik.Odpompowanie wody –patrz rozdział „Pozak

Página 33 - POLSKI 33

10.3 Stosowanie detergentówi dodatkówPrzegródka na detergent do fazyprania wstępnego, programunamaczania lub na odplamiacz.Przegródka na detergent do

Página 34 - Zgodność opcji programów

• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttesvälja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskusesvõi lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.

Página 35 - 6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

10.5 Ustawianie programu1. Wybrać program za pomocą pokrętławyboru programów:• Zaświeci się wskaźnikodpowiedniego programu.• Zacznie migać wskaźnik St

Página 36 - 7. USTAWIENIA

10.10 Przerywanie programu izmiana funkcjiNiektóre opcje można zmienić tylkoprzed uruchomieniem programu.1. Nacisnąć przycisk Start/Pause.Zacznie miga

Página 37 - 8. OPCJE

10.15 Odpompowanie wodypo zakończeniu cykluProgram prania zakończył się, ale wbębnie pozostaje woda:Bęben obraca się regularnie, aby niedopuścić do po

Página 38 - 10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

11.2 Uporczywe plamyWoda i detergent nie wystarczą dosprania niektórych plam.Zalecamy usunięcie takich plam przedwłożeniem ich do urządzenia.Dostępne

Página 39 - 10.4 Sprawdzić położenie

Należy regularnie sprawdzać bęben, abynie dopuścić do nagromadzenia sięosadów kamienia lub rdzy.Do usuwania osadów rdzy należystosować wyłącznie specj

Página 40

12.6 Czyszczenie filtra odpływowegoOSTRZEŻENIE!Nie czyścić filtraodpływowego, jeśli woda wurządzeniu jest gorąca.1. 2.2113. 4.215.126.POLSKI 45

Página 41 - POLSKI 41

7. 8.219. 12.7 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze1.1232.www.aeg.com46

Página 42 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

3. 4.45°20°12.8 Awaryjne spuszczaniewodyW razie awarii urządzenie nieodpompowuje wody.W takim przypadku przeprowadzićczynności od (1) do (9) z punktu„

Página 43 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• – Urządzenie nie napełnia sięprawidłowo wodą.• – Urządzenie nie odpompowujewody.• – Drzwi urządzenia są otwartelub nie są prawidłowo zamknięte.Na

Página 44 - 12.4 Uszczelka drzwi

Problem Możliwe rozwiązanie Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny. W razie potrzebywyczyścić filtr. Patrz rozdział „Konserwacja i czyszczenie”.

Página 45 - Nie czyścić filtra

2.4 KasutamineHOIATUS!Vigastuse, elektrilöögi,tulekahju, põletuste võiseadme kahjustamise oht!• Kasutage seda seadet ainult kodustestingimustes.• Järg

Página 46

Problem Możliwe rozwiązanie Użyć specjalnych środków do usuwania uporczywych plamprzed praniem. Należy sprawdzić, czy ustawiono prawidłową temperatu

Página 47 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

elektrycznych i elektronicznych, abychronić środowisko naturalne orazludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucaćurządzeń oznaczonych symbolem wraz z odpadami

Página 48 - 13.2 Możliwe usterki

www.aeg.com/shop132906710-A-152014

Página 49 - POLSKI 49

4. JUHTPANEEL4.1 Juhtpaneeli kirjeldusStart/PauseTemp.SpinStainsExtra RinseTime SaveDelay StartOn/OffCottons+ PrewashExtra SilentSyntheticsDelicatesWo

Página 50 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

BTsentrifuugimisala:Pöörlemiskiiruse indikaatorTsentrifuugimiseta-indikaator1)Loputusvee hoidmise indikaator1) Saadaval ainult Tsentrifuugimis-/tühjen

Página 51 - POLSKI 51

5. PROGRAMMID5.1 Programmide tabelProgrammTemperatuuriva‐hemikMaksimaalnepesukogusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tü

Página 52 - 132906710-A-152014

ProgrammTemperatuuriva‐hemikMaksimaalnepesukogusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Rinse7 kg1200 p/minPesu loputam

Comentários a estes Manuais

Sem comentários