AEG L6FBG844 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG L6FBG844. Aeg L6FBG844 Manual do usuário Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar
ES Manual de instrucciones 37
Lavadora
L6FBG844
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - L6FBG844

USER MANUALPT Manual de instruções 2Máquina de lavarES Manual de instrucciones 37LavadoraL6FBG844

Página 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Certifique-se de que amangueira de escoamentofica em arco para evitar aentrada de partículas dentrodo aparelho a partir do lava-loiças.6. Coloque a ma

Página 3 - Segurança geral

5. PAINEL DE COMANDOS5.1 Descrição do painel de comandosExtra aclarado/enxag.Aclarado/Enxag.ManchasPre-lav.EcoExtra RápidoAclarado/Enxag.Manchas/Pre-l

Página 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Indicador de carga máxima. O indicador pisca durante o cálculo dacarga de roupa.Indicador de porta bloqueada.Indicador de início diferido.O indicado

Página 5 - 2.5 Assistência Técnica

algumas situações, pode ser necessárioactivar o aparelho novamente.Para saber mais, consulte a secção“Stand-by (Espera)” no capítulo“Utilização diária

Página 6 - 3. INSTALAÇÃO

Esta opção não estádisponível paratemperaturas inferiores a40 °C.• Pre-lav.Utilize esta opção para adicionar umafase de pré-lavagem a 30 °C antes dafa

Página 7 - 3.2 Posicionamento e

6.11 Inicio/Pausa Toque no botão Inicio/Pausa para iniciarou pausar o aparelho ou interromper umprograma em curso.7. PROGRAMAS7.1 Tabela de programasP

Página 8 - 3.3 Mangueira de entrada

Programa Descrição do programaOutdoorNão utilize amaciador e certifique-se de quenão existem resíduos de amaciador no distri-buidor de detergente.Vest

Página 9 - 3.4 Escoamento da água

Temperatura, velocidade de centrifugação máxima e carga máxima do programaPrograma TemperaturapredefinidaGama de tempe-raturaVelocidade de cen-trifuga

Página 10 - 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Compatibilidade das opções com osprogramasProgramaAlgod. Sintéticos Delicados Lana/Lãs + Seda Anti-Alergia 20 min. - 3 kg Outdoor Edredones/Edredões F

Página 11 - 5. PAINEL DE COMANDOS

7.2 Woolmark Apparel Care -AzulO ciclo de lavagem de lã desta máquinafoi aprovado pela The WoolmarkCompany para a lavagem de vestuáriode lã com a etiq

Página 12 - 6. SELECTOR E BOTÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Página 13 - 6.5 Manchas/Pre-lav

mais elevada e sem roupa notambor.Isto remove toda a sujidade do tambor eda cuba.10. UTILIZAÇÃO DIÁRIAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança

Página 14 - 6.6 Aclarado/Enxag

10.4 Verifique a posição daaba1. Puxe completamente o distribuidorde detergente até parar.2. Prima a alavanca para baixo pararemover o distribuidor.12

Página 15 - 7. PROGRAMAS

correspondentes. Os indicadorescorrespondentes aparecem no visore a informação apresentada mudaem conformidade.Se uma selecção não forpossível, o indi

Página 16

restantes indicadores de fase ficamacesos.Por exemplo, fase de lavagem ou pré-lavagem em curso: .Quando a fase terminar, o indicadorcorrespondente p

Página 17

10.14 Escoar a água após ofim do cicloSe tiver escolhido um programa ou umaopção que não escoa a água do últimoenxaguamento, o programa termina,mas:•

Página 18

num saco de lavagem ou numafronha.• Não lave roupa que não tenhabainhas ou que tenha cortes. Utilizeum saco de lavagem quando lavarpeças pequenas e/ou

Página 19 - 8. PROGRAMAÇÕES

12.1 Limpeza externaLimpe o aparelho apenas comdetergente suave e água morna. Sequetotalmente todas as superfícies.CUIDADO!Não utilize álcool, solvent

Página 20 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

122. Remova a parte superior docompartimento de aditivo parafacilitar a limpeza e lave-o em águamorna corrente, para remover todosos vestígios do dete

Página 21 - 10.5 Seleccionar um programa

122. Coloque um recipiente adequadopor baixo da acesso à bomba deescoamento para recolher a águaque sair.3. Prima as duas alavancas e puxe aconduta de

Página 22

11. Reinstale o filtro nas guias especiaisrodando-o no sentido horário.Certifique-se de que aperta o filtrocorrectamente para evitar fugas.1212. Feche

Página 23 - PORTUGUÊS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Página 24 - 11. SUGESTÕES E DICAS

45°20°12.9 Escoamento deemergênciaSe o aparelho não conseguir escoar aágua, execute o procedimento descritona secção “Limpar o filtro deescoamento”. S

Página 25 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• - A corrente eléctrica estáinstável. Aguarde até que a correnteeléctrica estabilize.• - Não há comunicação entre oselementos electrónicos do aparel

Página 26

Problema Solução possívelO aparelho não escoa aágua.• Certifique-se de que o sifão de escoamento não está ob-struído.• Certifique-se de que a manguei

Página 27 - 12.7 Limpar a bomba de

Problema Solução possívelA duração do programaaumenta ou diminui du-rante a execução do pro-grama.• A função ProSense consegue ajustar a duração do pr

Página 28

Programas Carga(kg)Consumode ener-gia (kWh)Consumode água(litros)Duraçãoaproxima-da doprograma(minutos)Humidaderestante(%)1)Algod. 40°C 8 1,20 69 205

Página 29 - 12.8 Limpar a mangueira de

Carga máxima Algodão 8 kgClasse de eficiência energética A+++ -20%Velocidade de centrifu-gaçãoMáxima 1400 rpm1) Ligue a mangueira de entrada de água a

Página 30 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Página 31 - 13.2 Falhas possíveis

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 382. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Página 32

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Página 33 - 14. VALORES DE CONSUMO

• La presión de trabajo del agua en el punto de entradasituado en la conexión de la toma debe oscilar entre0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).•

Página 34 - 15. DADOS TÉCNICOS

• A pressão da água fornecida tem de estar entre ummínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar(0,8 MPa).• A abertura de ventilação na base (se a

Página 35 - 16. ACESSÓRIOS

• El área del suelo donde se instala elaparato debe ser plana, estable,resistente al calor y limpia.• Compruebe que el aire circulalibremente entre el

Página 36 - 17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Retire el pestillo de la puerta paraevitar que los niños o las mascotasqueden atrapados en el tambor.• Deseche el aparato de acuerdo conlos requisit

Página 37 - CONTENIDO

128. Levante el aparato hasta la posiciónvertical.9. Retire el cable de alimentación y eltubo de desagüe de los soportes delos tubos. Es posible ver a

Página 38 - Seguridad general

x4El aparato debe estar nivelado y estable.El ajuste correcto del niveldel aparato evitavibraciones, ruidos y elmovimiento del aparatocuando está func

Página 39 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Es posible conectar la manguera dedesagüe de diferentes formas:1. Haga una U con el tubo de desagüey colóquelo alrededor de la guía deplástico.2. En e

Página 40 - 2.6 Eliminación

Asegúrese de que el tubode desagüe realiza un buclepara evitar que las partículasentren en el aparato desdeel fregadero.6. Coloque directamente la man

Página 41 - 3. INSTALACIÓN

5. PANEL DE MANDOS5.1 Descripción del panel de controlExtra aclarado/enxag.Aclarado/Enxag.ManchasPre-lav.EcoExtra RápidoAclarado/Enxag.Manchas/Pre-lav

Página 42 - 3.2 Colocación y nivelado

Indicador de carga máxima. El indicador parpadea durante la esti-mación de la carga de la colada.Indicador de bloqueo de la puerta.Indicador de inic

Página 43 - 3.4 Desagüe

Para obtener más información, consulteel apartado de espera en el capítulo Usodiario.6.2 IntroducciónLas opciones/funciones nose pueden seleccionar en

Página 44

Esta opción no estádisponible contemperaturas inferiores a40 °C.• Pre-lav.Use esta opción para añadir una fasede prelavado a 30 °C antes de la delavad

Página 45 - 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

inferior a 0 °C ou onde fique expostoàs condições meteorológicas.• Certifique-se de que o piso ondeinstala o aparelho é plano, estável,resistente ao c

Página 46 - 5. PANEL DE MANDOS

7. PROGRAMAS7.1 Tabla de programasProgramas de lavadoPrograma Descripción del programaProgramas de lavadoAlgod.Algodón blanco y de color. Suciedad nor

Página 47 - 6. MANDO Y TECLAS

Programa Descripción del programaOutdoorNo utilice suavizante y asegúrese de que nohaya restos de suavizante en el dosificador dedetergente.Prendas de

Página 48 - 6.2 Introducción

Programa TemperaturapredeterminadaRango de tem-peraturaVelocidad máximade centrifugadoRango de velocida-des de centrifugadoCarga máximaSintéticos40 °C

Página 49

ProgramaAlgod. Sintéticos Delicados Lana/Lãs + Seda Anti-Alergia 20 min. - 3 kg Outdoor Edredones/Edredões FácilDrenar/Centrif. Centrif.

Página 50

8. AJUSTES8.1 Bloqueo SeguridadCon esta opción puede evitar que losniños jueguen con el panel de control.• Para activar/desactivar esta opción,toque l

Página 51

10.2 Cargar la colada1. Abra la puerta del aparato.2. Sacuda las prendas antes decolocarlas en el aparato.3. Introduzca las prendas en el tambor,una p

Página 52

4. Para usar detergente líquido, gire latapa abatible hacia abajo.Con la tapa abatible enposición BAJADA:• No utilicedetergentes líquidosgelatinosos n

Página 53 - 7.2 Woolmark Apparel Care

El aparato inicia la cuenta atrás del iniciodiferido.El programa se pone en marcha cuandotermina la cuenta atrás.La adaptación PROSENSE seinicia al fi

Página 54 - 10. USO DIARIO

3. Toque de nuevo la tecla Inicio/Pausa.El programa de lavado continúa.10.11 Cancelación de unprograma en curso1. Pulse la tecla On/Off para cancelar

Página 55 - 10.4 Compruebe la posición

El indicador de opción o seapaga, mientras que el indicador parpadea y después se apaga.3. Cuando el programa termina y elindicador de bloqueo de

Página 56 - 10.6 Inicio de un programa

2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica e do fornecimento de água.• Corte o cabo de alimentaçã

Página 57

Se recomienda tratar previamente estasmanchas antes de colocar las prendas enel aparato.Existen quitamanchas especiales. Utiliceel quitamanchas especi

Página 58

Los detergentes normales ya contienendescalcificadores de agua, pero serecomienda ejecutar un ciclo con eltambor vacío y usar un descalcificadorocasio

Página 59 - 11. CONSEJOS

un cepillo pequeño para limpiar elhueco.4. Inserte el depósito dosificador dedetergente en los carriles guía yciérrelo. Ejecute el programa deaclarado

Página 60 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

5. Cuando el recipiente esté lleno deagua, vuelva a colocar el conducto yvacíe el contenedor.6. Repita los pasos 4 y 5 hasta que dejede salir agua.127

Página 61

2112.8 Limpieza del tubo deentrada y el filtro de la válvulaSe recomienda limpiar los filtros del tubode entrada y la válvula ocasionalmentepara elimi

Página 62 - 12.7 Limpieza de la bomba de

4. Vacíe la bomba de descarga.Consulte el procedimiento dedesagüe de emergencia.5. Cuando la bomba esté vacía,coloque de nuevo la manguera.ADVERTENCIA

Página 63

13.2 Posibles fallosProblema Posible soluciónEl programa no se poneen marcha.• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma decorriente.• Aseg

Página 64 - 12.10 Medidas

Problema Posible soluciónHay agua en el suelo.• Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de aguaestán bien apretados y de que no hay pérdidas

Página 65 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

14. VALORES DE CONSUMOLos datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiarpor varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la

Página 66 - 13.2 Posibles fallos

Conexión eléctrica VoltajePotencia totalFusibleFrecuencia230 V2200 W10 A50 HzNivel de protección contra entrada de partículas só-lidas y humedad garan

Página 67 - ESPAÑOL 67

7. Retire a protecção de polistireno daparte inferior.128. Levante o aparelho para a posiçãovertical.9. Retire o cabo de alimentação e amangueira de e

Página 68 - 15. DATOS TÉCNICOS

El kit de apilado solo puede utilizarsecon los aparatos especificados en elfolleto suministrado con el accesorio.Lea atentamente las instrucciones que

Página 70 - 17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop192951041-A-052017

Página 71 - ESPAÑOL 71

Certifique-se de que não hácarpetes a impedir acirculação de ar debaixo doaparelho.Certifique-se de que oaparelho não toca emparedes, móveis ou outros

Página 72 - 192951041-A-052017

3.4 Escoamento da águaA mangueira de escoamento deve ficar auma altura entre 60 cm e 100 cm.É possível ligar a mangueira deescoamento de diferentes fo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários