AEG L61470WDBI Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG L61470WDBI. Aeg L61470WDBI ユーザーマニュアル Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ビルトイン
洗濯機
JP
取扱説明書
L61470WDBI
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - L61470WDBI

ビルトイン洗濯機 JP取扱説明書L61470WDBI

Página 2 - 修理技術者以外は分解や改造および修理をしない

8 9 󱈲󱈳1 234571234543216洗剤ケース コントロールパネルドアハンドル銘板(扉の中)排水ポンプ/フィルター排水チューブ7ねじ付きの脚(水平調整可能)89󱈲排水ホース電源コード給水ホースねじ付きの脚(水平調整可能)󱈳この装置を作動させると、ドアを閉じることができなくなり、お子様やペッ

Página 3 - 取扱説明書をよくお読みになり、正しくお使いください。

8 9 󱈲󱈳1 234571234543216洗剤ケース コントロールパネルドアハンドル銘板(扉の中)排水ポンプ/フィルター排水チューブ7ねじ付きの脚(水平調整可能)89󱈲排水ホース電源コード給水ホースねじ付きの脚(水平調整可能)󱈳この装置を作動させると、ドアを閉じることができなくなり、お子様やペッ

Página 4 - ■安全にお使いいただくために

ABCエラー番号運転中に問題が生じた場合、   等のエラー番号が表示されます。プログラム終了プログラムが終了すると、 が点滅表示されます。組み合わせのできないオプション機能が選択されたときの表示 表示ライトについて•••点灯時:ロックされていて開かない点滅時:ドアが数分後に開く消灯時:ド

Página 5

ABCエラー番号運転中に問題が生じた場合、   等のエラー番号が表示されます。プログラム終了プログラムが終了すると、 が点滅表示されます。組み合わせのできないオプション機能が選択されたときの表示 表示ライトについて•••点灯時:ロックされていて開かない点滅時:ドアが数分後に開く消灯時:ド

Página 6

注 意MAX 洗剤ケースについて・Prewash(予備洗い)を行う場合の予備洗い用の洗剤投入場所・漂白剤の投入場所・Prewash(予備洗い)を行う場合の本洗い用の洗剤投入場所・本洗い用の洗剤投入場所柔軟剤の投入場所柔軟剤を入れることのできる、最大位置 プログラムを設定する洗剤や柔軟剤を入れすぎ

Página 7

注 意MAX 洗剤ケースについて・Prewash(予備洗い)を行う場合の予備洗い用の洗剤投入場所・漂白剤の投入場所・Prewash(予備洗い)を行う場合の本洗い用の洗剤投入場所・本洗い用の洗剤投入場所柔軟剤の投入場所柔軟剤を入れることのできる、最大位置 プログラムを設定する洗剤や柔軟剤を入れすぎ

Página 8

プログラム名Cottons(木綿)Cotton Economy(木綿)Cottons + Prewash(木綿+予備洗い)Synthetics(合成繊維)Easy Iron(簡単アイロン)Delicates(デリケート)Wool/Silk(ウール/シルク洗い)Delicate Rince(デリケート

Página 9 - ■ご使用について

プログラム名Cottons(木綿)Cotton Economy(木綿)Cottons + Prewash(木綿+予備洗い)Synthetics(合成繊維)Easy Iron(簡単アイロン)Delicates(デリケート)Wool/Silk(ウール/シルク洗い)Delicate Rince(デリケート

Página 10

必要な予約時間が選択されるまでDelay start(洗濯予約)9を押し続けてください。設定したスタート予約時間(最大20時間)がマルチディスプレイに数秒間表示された後、洗濯プログラムの運転時間が再表示されます。Delay start(洗濯予約)9はStart/Pause(スタート/一時停止)を押す

Página 11 - コントロールパネル

必要な予約時間が選択されるまでDelay start(洗濯予約)9を押し続けてください。設定したスタート予約時間(最大20時間)がマルチディスプレイに数秒間表示された後、洗濯プログラムの運転時間が再表示されます。Delay start(洗濯予約)9はStart/Pause(スタート/一時停止)を押す

Página 12 - 初めてお使いになる前に

はじめに ………………………………… P 3安全上のご注意 ………………………… P 4警 告 ……………………………………… P 4注 意 ……………………………………… P 8ご使用について ………………………… P 9各部の名称  本体・ロック装置・付属品……………… P 10コントロールパネ

Página 13

推奨する乾燥容量は、綿と麻が3kg、合成繊維が2kgです。ドアを開ける前にかならず排水してください。排水を行っている間ドラムは、一定の間隔で回転し続けます。バスローブ、バスタオル、シーツのような大きな衣類を乾燥させるときは、4kgまで乾燥できます。詳細は、22ページの「乾燥時間の目安」の表をご参照く

Página 14 - ■ プログラムを設定する

1.2.3.4.5.洗濯物を入れます。洗剤と柔軟剤を入れます。プログラム選択ダイアルで洗濯プログラムを設定します。必要なオプション機能を設定します。Spin(脱水速度選択)を設定する場合は、しっかり脱水できる速度を選んでください。脱水がゆるいと続けて行う乾燥が十分に行われません。脱水速度はプログラム

Página 15 - ■各プログラムの詳細

乾燥時間の目安乾燥の度合繊維の種類乾燥容量推奨脱水速度(洗濯時)推奨乾燥時間(分)4.0 kg※12時間40分-3時間普通やや強め綿・麻(バスローブ、バスタオル ハンドタオル、Tシャツなど)綿・麻(バスローブ、バスタオル ハンドタオル、Tシャツなど)合成繊維と混紡織物ジャンパー、ブラウス下着類

Página 16 - ■ チャイルドロック機能について

乾燥時間の目安乾燥の度合繊維の種類乾燥容量推奨脱水速度(洗濯時)推奨乾燥時間(分)4.0 kg※12時間40分-3時間普通やや強め綿・麻(バスローブ、バスタオル ハンドタオル、Tシャツなど)綿・麻(バスローブ、バスタオル ハンドタオル、Tシャツなど)合成繊維と混紡織物ジャンパー、ブラウス下着類

Página 17 - • 軽い汚れの場合には Time Save

洗濯物の仕分け衣類に付いている取扱い表示に従ってください。また、洗濯物は白物、色柄物、綿、合成繊維、デリケートな製品、ウールなどに分けて洗濯してください。白物と色柄物を一緒に洗わないでください。 白物の白さが失われていきます。 特に色柄物を初めて洗う際には色落ちすることがありますので、他の洗濯物

Página 18

洗濯物の仕分け衣類に付いている取扱い表示に従ってください。また、洗濯物は白物、色柄物、綿、合成繊維、デリケートな製品、ウールなどに分けて洗濯してください。白物と色柄物を一緒に洗わないでください。 白物の白さが失われていきます。 特に色柄物を初めて洗う際には色落ちすることがありますので、他の洗濯物

Página 19

しみ抜きについてがんこな染みは、本機での洗濯前に処理してください。•血液:付いたばかりの染みは冷水で洗ってください。乾いた染みは専用洗剤に一晩つけてから、石鹸と水でもみ洗いしてください。•油性塗料:•乾いた油の汚れ:•錆:•カビの染み:•草:軽く石けんで洗い漂白します(白物と変色しない物のみ)•ボ

Página 20

洗濯ネットの使用についてレースのついた衣類やランジェリー類などの傷みやすいものは、市販のネットに入れ、他の衣類といっしょにDelicate(デリケート)のプログラムで洗濯または乾燥してください。洗濯または乾燥工程の最中、またはその両方の工程で、スポンジクロス、ウール、スエットシャツなど、繊維によ

Página 21 - ■ 洗濯から乾燥まで続けて行う

ラグ・カーペット・マット・靴などをドラム内に入れない詰め物を入れたものをドラム内に入れない(枕、クッション、布団など)防水性および撥水性のある衣類や発泡ゴムまたはゴムに類似した材料を含有するものをドラム内に入れない(ウェットスーツ、レインウェア、アノラック、寝袋・オムツカバーなど)脱水中に異常振動が

Página 22 - ■乾燥する衣類について

本体表面のお手入れ石けんとお湯のみを使用してお掃除して下さい。表面はしっかり乾かして下さい。 毎日のお洗濯のあとで ステンレスドラムの洗浄ステンレスドラムの汚れやカビを防ぐために、ドラムは定期的に洗浄することをおすすめします。1.ドラム内を空にする。2. Cottons(綿)/ 95℃のプロ

Página 23

このたびは、AEG ビルトイン洗濯機をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。•取扱説明書をよくお読みになり、正しくお使いください。•取扱説明書の最後に製品保証書がついています。製品保証書の内容および「お買い上げ日/販売店名」の記入をお確かめいただき、別紙設置マニュアルと共に大切に保管して

Página 24 - ■洗濯物の重さの目安

洗剤ケースの洗浄1.ストッパー部を下側に押す。2.洗剤ケースを引き出す。3.柔軟剤入れのふたを外す。4.流水でケース全体を掃除する。5.6.洗剤ケースをもとに戻す。 フィルターのお手入れ1.本機の電源プラグをコンセントから抜く。2.水がまだ熱い場合は、水が冷めるまで待つ。A.フィルター B.排

Página 25 - ■ 洗剤/柔軟剤/漂白剤について

警 告本機をご使用中は、排水ポンプに熱湯が溜まっている場合があります。洗濯中は絶対にフィルターを外さないでください。必ず洗濯が終了して排水されるまでお待ちください。フィルターを閉める際は、水漏れしないように、また小さなお子さまが取り外したりしないように、しっかり閉めてください。4.5.6.7.8.1

Página 26 - ・フィルターを掃除する。

凍結による危険について本機をやむを得ず気温が0℃を下回る場所に置かなければいけない場合は、必ず以下の凍結の予防を行ってください。水道の蛇口を閉める。給水ホースを蛇口から回して外す。排水チューブと給水ホースの出口を、床に置いた容器に入れ、排水する。給水ホースをもと通りに回して締め、排水チューブはキ

Página 27 - ■ 洗剤ケース等のひび割れ防止

給水ホースの点検水漏れ検知装置が給水ホースの先端(水道蛇口側)についています。この装置は、長期間の使用によるホースの劣化による水漏れを検知します。二重ホースの内側の水漏れを検知すると、Aの窓に赤いサインが表示されます。給水ホースの本体側の先端は、左右に向きを変えられます。本体との接続部はねじ込み

Página 28 - を与え、火災・事故・水漏れ・ 故障の恐れがあります。

水漏れ防止のため、日頃から以下の内容をお守りください。洗剤を入れるときは必ず計量スプーンで計り、適量をご使用ください。 水漏れを防ぐために給水蛇口からの水のしたたり、排水口接続部の排水ホースの抜け、排水ポンプの詰まりによる逆流がないかをご確認ください。洗濯されるときに、時々蛇口や排水ホースの差込口あ

Página 29 - 洗濯機の掃除とお手入れ

水漏れ防止のため、日頃から以下の内容をお守りください。洗剤を入れるときは必ず計量スプーンで計り、適量をご使用ください。 水漏れを防ぐために給水蛇口からの水のしたたり、排水口接続部の排水ホースの抜け、排水ポンプの詰まりによる逆流がないかをご確認ください。洗濯されるときに、時々蛇口や排水ホースの差込口あ

Página 30 - ■ フィルターのお手入れ

排水、脱水、またはその両方ができない排水ホースがつぶれたり、よじれたりしている20が表示フィルターが詰まっている。20が表示( す す ぎ 停 止 )の オ プ ション が 選 ば れ て い るドラム内で洗濯物が片寄っているドアが開かないプログラムが稼働中ドアロックがまだ解除されていないドラム内に

Página 31 - 洗濯中は絶対にフィルターを外さないでください。

排水、脱水、またはその両方ができない排水ホースがつぶれたり、よじれたりしている20が表示フィルターが詰まっている。20が表示( す す ぎ 停 止 )の オ プ ション が 選 ば れ て い るドラム内で洗濯物が片寄っているドアが開かないプログラムが稼働中ドアロックがまだ解除されていないドラム内に

Página 32 - ■ 緊急排水のしかた

乾燥できない、または思ったような乾燥ができない乾燥時間が選ばれていない給水栓が閉じたままである。10が表示フィルターが詰まっている。20 0が表示洗濯物を入れすぎている選んだ乾燥プログラム、乾燥時間が洗濯物に適していない前に洗った衣類から糸くずが出てドラム内に残っている大量の糸くずが継続して発生する

Página 33 - ■ 給水ホースの点検

乾燥できない、または思ったような乾燥ができない乾燥時間が選ばれていない給水栓が閉じたままである。10が表示フィルターが詰まっている。20 0が表示洗濯物を入れすぎている選んだ乾燥プログラム、乾燥時間が洗濯物に適していない前に洗った衣類から糸くずが出てドラム内に残っている大量の糸くずが継続して発生する

Página 34 - 故障かな?と思ったら

●ご使用の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みになり、正しくお使いください。● ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や損害を未然に防止するためのものです。また注意事項は、危害や損害の大きさと切迫の程度を明示するために、誤った取扱いをすると生じるこ

Página 35

連絡先サービスセンター(下記またはお買い上げの販売店にご連絡ください)☎0120-5445-07(フリーダイヤル)FAX 03-3434-4123  ご連絡いただくこと品  名 : ビルトイン洗濯機型  名 : L 61470 WDBI使用開始年月 :    年   月   日故障の内容 :

Página 36

連絡先サービスセンター(下記またはお買い上げの販売店にご連絡ください)☎0120-5445-07(フリーダイヤル)FAX 03-3434-4123  ご連絡いただくこと品  名 : ビルトイン洗濯機型  名 : L 61470 WDBI使用開始年月 :    年   月   日故障の内容 :

Página 37

簡易乾燥機能付ビルトイン洗濯機(50Hz専用)名品名型L61470 WDBIビルトイン単相 230V 50Hz設置方法定格電圧・定格周波数IPX 4防水性能2,050Wドラム回転式水冷式除湿+熱風ファン67L109L0.05~0.8MPa7kg木綿 4.0kg合成繊維 2kg 7kg600mm×55

Página 38 - ときは弊社サービスセンターにご連絡

1.2.保証期間内に故障して無料修理を受ける場合。3.贈答や転居の場合のアフターサービスについては、事前にお買い求めの販売店にご相談ください。4.保証期間内でも次の場合には有料修理になります。(1) 使用上の誤りおよび不当な修理や改造による故障および損傷(2) お買い求め後の取付場所の移動、落下等に

Página 39 - アフターサービス

製品保証書●●お客様の情報が記載されていない場合は、お客様にてご記入ください。品名ビルトイン洗濯機型名製品番号PNC(50Hz 専用)製造番号S.N.※お客様お名前ご住所〒☎(    )     -        日げ上い買お※  年 月 日※取扱販売店名/住所/電話番号 担当者印保証期間)りよ日げ

Página 40 - ■ 修理を依頼されるときは

製品保証書●●お客様の情報が記載されていない場合は、お客様にてご記入ください。品名ビルトイン洗濯機型名製品番号PNC(50Hz 専用)製造番号S.N.※お客様お名前ご住所〒☎(    )     -        日げ上い買お※  年 月 日※取扱販売店名/住所/電話番号 担当者印保証期間)りよ日げ

Página 44 - (50Hz 専用)

●ご使用の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みになり、正しくお使いください。● ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や損害を未然に防止するためのものです。また注意事項は、危害や損害の大きさと切迫の程度を明示するために、誤った取扱いをすると生じるこ

Página 45

緊急排水・緊急ドア開けを行う際には熱湯に注意する庫内の水は熱湯になっている場合があり、火傷の恐れがあります。本機の上に重い物や壊れやすいものを乗せない地震やドアの開閉により乗せた物が落下して、事故・ケガの恐れがあります日本語が読めない方や取扱説明書の理解が出来ない方は本機の使用を行わないように注意す

Página 46

緊急排水・緊急ドア開けを行う際には熱湯に注意する庫内の水は熱湯になっている場合があり、火傷の恐れがあります。本機の上に重い物や壊れやすいものを乗せない地震やドアの開閉により乗せた物が落下して、事故・ケガの恐れがあります日本語が読めない方や取扱説明書の理解が出来ない方は本機の使用を行わないように注意す

Página 47

注 意ワイヤー入りブラジャー等は専用の ネ ット に 入 れ るワイヤーが飛び出すとドラムを傷つけ故障する恐れがあります。ドラム式対応洗剤以外は使用しない洗剤は低発泡性のドラム式洗濯機用洗剤を使用しないと、故障や泡漏れ等の恐れがあります。本体前面には十分なスペースを確保するドアの開閉や、緊急排水、故

Página 48 - 132898321-A-072017

注 意ワイヤー入りブラジャー等は専用の ネ ット に 入 れ るワイヤーが飛び出すとドラムを傷つけ故障する恐れがあります。ドラム式対応洗剤以外は使用しない洗剤は低発泡性のドラム式洗濯機用洗剤を使用しないと、故障や泡漏れ等の恐れがあります。本体前面には十分なスペースを確保するドアの開閉や、緊急排水、故

Comentários a estes Manuais

Sem comentários