AEG KS8404101M Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG KS8404101M. Aeg KS8404101M Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
FR Notice d'utilisation
Four vapeur
KS8404101M
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - KS8404101M

FR Notice d'utilisationFour vapeurKS8404101M

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.2 AffichageADEB CA. Mode de cuissonB. Heure du jourC. Indicateur de chauffeD. TempératureE. Durée ou heure de fin d'une fonctionAutres indicate

Página 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Nettoyez le four et les accessoires avantde les utiliser pour la première fois.Remettez les accessoires et les supportsde grille en place.5.2 Premier

Página 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Symbole / Élé-ment de menuDescriptionIndication DuTempsLorsque cette fonctionest activée, l'heures'affiche lorsque vouséteignez l'appar

Página 5 - 2.3 Utilisation

Mode de cuis-sonUtilisationConvection natu-relle (Voûte)Pour cuire et rôtir desaliments sur un seul ni-veau.Plats SurgelésPour rendre croustil-lants v

Página 6 - 2.6 Éclairage intérieur

Mode de cuis-sonUtilisationCuisson du painUtilisez cette fonctionpour préparer du painet des petits pains etobtenir un excellentrésultat professionnel

Página 7 - 3.2 Accessoires

6.6 Cuisson à la vapeurLe couvercle du bac à eau se trouve dansle bandeau de commande.AVERTISSEMENT!Ne versez jamais d'eaudirectement dans legéné

Página 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE7.1 Tableau des fonctions del'horlogeFonction del'horlogeUtilisation MinuteurPour régler un compteà rebours (m

Página 9 - FRANÇAIS 9

3. Réglez une température supérieure à80 °C.4. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'affichage indique :Chaleur Et Tenir.5. App

Página 10 - 5.1 Premier nettoyage

6. Vous pouvez changer le poids à toutmoment. Appuyez sur la touche ou pour modifier le poids.7. À la fin de la durée programmée, unsignal retentit.

Página 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Poussez la grille entre les barres deguidage des supports de grille etassurez-vous que les pieds sont orientésvers le bas.Plateau de cuisson/ Plat à r

Página 12 - 6.3 Modes De Cuisson

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Página 13 - FRANÇAIS 13

Activation du programme1. Allumez le four.2. Sélectionnez le menu : ProgrammesPréférés.3. Appuyez sur pour confirmer.4. Sélectionnez le nom de votre

Página 14 - 6.5 Réglage d'un mode de

10.6 Luminosité de l'affichageDeux modes de luminosité sontdisponibles :• Luminosité « nuit » : lorsque le fourest à l'arrêt, la luminosité

Página 15 - 6.6 Cuisson à la vapeur

11.4 Vapeur IntenseAVERTISSEMENT!N'ouvrez pas la porte dufour lorsque cette fonctionest activée. Risque debrûlure.Cette fonction est appropriée p

Página 16 - 7.3 Chaleur Et Tenir

Plat Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesContenance dubac à eau (ml)Haricots verts 96 35 - 45 1 550Mâche en bou-quets96 20 - 25 1 450Choux

Página 17 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Plat Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesContenance dubac à eau (ml)Polenta (rapportliquide/polen-ta 3: 1)96 40 - 45 1 750PoissonPlat Tempé

Página 18 - 9.1 Capteur de température à

Plat Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesContenance dubac à eau (ml)Tafelspitz (Bouil-li de bœuf)96 110 - 120 1 800 + 700Chipolatas 80 15 -

Página 19 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPoisson entier jus-qu'à 1 000 g90 35 - 45 11) Poursuivez la cuisson une demi-heure supplém

Página 20 - 200 - 230 5,5

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesBaguettes prê-tes à cuire40 - 50 g 200 20 - 30 2Baguettes prê-tes à cuire sur-gelées40 -

Página 21 - 11. CONSEILS

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLa coloration du gâteaun'est pas homogène.Température du four tropélevée et durée de cuissontrop cour

Página 22 - 11.4 Vapeur Intense

Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuissonPlat Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positions desgrillesPain tressé/couronne depainCon

Página 23 - Garnitures / Accompagnements

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 24

Plat Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positions desgrillesShort bread / Biscuitssablés / Tresses feuille-téesChaleur Tour-nante140 20 - 35 2Short

Página 25 - 11.6 Vapeur Combinée

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesBaguettes gar-nies de fromagefonduChaleur Tour-nante160 - 170 15 - 30 1Gratins sucrés Con

Página 26 - 11.7 Vapeur Alternée

Plat Température (°C) Durée (min) Positionsdes grillesCrumble sec 150 - 160 30 - 45 1 / 41) Préchauffez le four.Gâteaux/Petits gâteaux/Pains sur plate

Página 27 - 11.9 Conseils de cuisson

Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesRôti de bœuf 1 - 1.5 150 120 - 150 1Filet de bœuf 1 - 1.5 150 90 - 110 1Rôti de veau

Página 28 - Cuisson dans des moules

• faites rôtir les viandes maigres dans leplat à rôtir avec le couvercle, ouutilisez un sachet de cuisson.• faites rôtir la viande et le poisson parmo

Página 29 - Biscuits/Gâteaux secs

AgneauPlat Fonction Quantité Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesGigotd'agneau, rôtid'agneauTurboGril1 - 1,5 kg 150 - 180 100 -

Página 30 - 11.11 Gratins

11.18 Gril• Réglez toujours le gril à latempérature la plus élevée.• Placez la grille au niveau recommandédans le tableau de gril.• Placez toujours la

Página 31 - 11.13 Cuisson sur plusieurs

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPizza surgelée 200 - 220 15 - 25 2Pizza épaisse surge-lées190 - 210 20 - 25 2Pizza fraîche (pré

Página 32 - Température

Plat Quantité Durée dedécongéla-tion (min)Décongéla-tion complé-mentaire(min)CommentairesPoulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une soucou

Página 33 - 11.16 Rôtissage

Fruits à noyauPlat Température (°C) Cuisson jusqu'à ceque la préparationcommence à frémir(min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Poires / Coings

Página 34 - 11.17 Tableaux de rôtissage

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié.• AVERTISSEMENT : L'appare

Página 35 - Poisson (à l'étuvée)

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPain Blanc 180 - 200 40 - 60 1Baguette 200 - 220 35 - 45 1Brioche 180 - 200 40 - 60 1Ciabatta 2

Página 36 - 11.19 Plats Surgelés

GibierPlat Température à cœur du plat (°C)Râble de lièvre 70 - 75Cuisse de lièvre 70 - 75Lièvre entier 70 - 75Selle de chevreuil 70 - 75Cuissot de che

Página 37 - 11.20 Décongélation

12.3 Nettoyage VapeurRetirez les plus grosses salissures à lamain.1. Versez 250 ml d'eau et 3 cuillères àsoupe de vinaigre directement dansle gén

Página 38 - 11.21 Stérilisation

7. Retirez le cache de la porte en letirant vers l'avant.8. Saisissez un panneau de verre à lafois par son bord supérieur etdégagez-le du guide e

Página 39 - 11.23 Cuisson du pain

13.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerle four ni le faire fonctionner.Le four n'

Página 40 - Mouton / agneau

Problème Cause probable SolutionL'appareil est allumé mais ilne chauffe pas. Le ventila-teur ne fonctionne pas. L'af-fichage indique "D

Página 41 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

14.2 Économie d'énergieCe four est doté decaractéristiques qui vouspermettent d'économiser del'énergie lors de votrecuisine au quotidie

Página 43 - Éclairage latéral

www.aeg.com/shop867343587-A-492017

Página 44

• Ne tirez jamais l'appareil par lapoignée.• Respectez l'espacement minimalrequis par rapport aux autresappareils et éléments.• Vérifiez que

Página 45 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

l'appareil lorsque vous ouvrez laporte.• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibésde produits inflammables à l'intéri

Página 46 - L'ENVIRONNEMENT

• Les ampoules classiques ouhalogènes utilisées dans cet appareilsont destinées uniquement à unusage avec des appareils ménagers.Ne les utilisez pas p

Página 47 - FRANÇAIS 47

Plat à rôtirPour cuire et rôtir ou à utiliser commeplat pour recueillir la graisse.Sonde alimentairePour mesurer la température à l'intérieurdes

Página 48 - 867343587-A-492017

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.TouchesensitiveFonction Commentaire1- Affichage Affiche les réglages actuels de

Comentários a estes Manuais

Sem comentários