AEG KM8403101M Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG KM8403101M. Aeg KM8403101M Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
FR Notice d'utilisation
Four à micro-ondes combiné
KM8403001
KM8403021
KM8403101
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - KM8403101

FR Notice d'utilisationFour à micro-ondes combinéKM8403001KM8403021KM8403101

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

TouchesensitiveFonction Commentaire8OK/Départ rapidemicro-ondesPour confirmer la sélection ou les réglages. Pouractiver la fonction Micro-ondes. Vous

Página 3 - Sécurité générale

Symbole FonctionIndicateur de préchauffa-ge rapideLa fonction est activée. Elle permet dediminuer le temps de préchauffage.Cuisson par le poids Indiqu

Página 4

Sym-boleÉlément de menu UtilisationCuisson assistée Contient une liste des programmes automati-ques.Réglage de base Pour paramétrer d'autres régl

Página 5 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.3 Modes de cuissonMode de cuisson UtilisationChaleur tournante Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps etpour déshydrater des aliments.Diminuez

Página 6 - 2.3 Utilisation

Mode de cuisson UtilisationGratiner Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratinde pommes de terre. Également pour gratiner etfaire dorer.Stérili

Página 7 - 2.5 Éclairage intérieur

Utilisez des plats en métal pouraugmenter les économies d'énergie(uniquement lorsque vous utilisez unefonction sans micro-ondes).Si possible, ne

Página 8 - 3.2 Accessoires

faïence dont le fond n'est pas verni ouavec de petits trous, par exemple surles poignées. L'humidité s'infiltre dansles trous et peut c

Página 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes GrilDécongé-lationRéchauf-fageCuissonFilm étirable X X XSachet de cuisson avec fermeture desûreté pour micr

Página 10 - 4.2 Affichage

Autres points à prendre en compte...• Les aliments ont des formes etcaractéristiques différentes. Ils sontpréparés en différentes quantités.Pour cette

Página 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Vous pouvez modifier lapuissance du micro-ondes(appuyez sur la touche puis sur ou ) et lafonction : Durée à toutmoment lorsque la fonctionMicro-on

Página 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉC

Página 13 - 6.3 Modes de cuisson

Réglage de puissance Utilisation• 400 W• 300 W• 200 WContinuer la cuisson de platsCuire des aliments délicatsChauffer de la nourriture pour bébéFaire

Página 14

8.2 Réglage des fonctions del'horlogeAvant d'utiliser lesfonctions : Durée, Fin, vousdevez d'abord régler unmode de cuisson et unetempé

Página 15 - 7. MODE MICRO-ONDES

9.1 Recettes en ligneVous trouverez les recettespour les programmesautomatiques indiqués pourcet appareil sur notre siteInternet. Pour trouver le livr

Página 16

Plateau de cuisson :Poussez le plateau de cuisson entre lesrails du support de grille.Grille métallique et plateau de cuissonensemble :Poussez le plat

Página 17

Vous pouvez modifier le nom d'unprogramme dans le menu : Entrer nomdu programme.Activation du programme1. Mettez l'appareil en marche.2. Sél

Página 18 - 7.5 Réglage de la fonction

11.6 Luminosité de l'affichageDeux modes de luminosité sontdisponibles :• Luminosité « nuit » : lorsque l'appareilest éteint, la luminosité

Página 19 - FRANÇAIS 19

• Le temps de cuisson peut êtreprolongé de 10 à 15 minutes, si vouscuisez des gâteaux sur plusieursniveaux.• Les gâteaux et petites pâtisseriesplacés

Página 20

12.4 Cuisson sur un seul niveau du fourCuisson dans des moulesPlat Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positions desgrillesKouglof ou brioche Chaleu

Página 21 - PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Plat Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positions desgrillesChoux à la crème/éclairs1)Cuisine con-ventionnelle190 - 210 20 - 35 2Gâteau roulé1)Cuis

Página 22

Plat Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positions desgrillesMacarons Chaleur tour-nante100 - 120 30 - 50 3Biscuits/Gâteaux secs àbase de pâte levée

Página 23 - 11. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 24 - 200 - 230 5.5

Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuissonPlat Température (°C) Durée (min) Positionsdes grillesChoux à la crème/éclairs1)160 - 180 25 - 45

Página 25 - 12. CONSEILS

Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesFilet de bœuf 1 - 1.5 150 90 - 110 1Rôti de veau 1 - 1.5 150 120 - 150 1Steak 0.2 -

Página 26 - 12.3 Conseils de cuisson

• Nous vous conseillons de cuire lesviandes et poissons pesant plusd'1 kg dans l'appareil.• Pour éviter que le jus de viande ou lagraisse ne

Página 27 - Cuisson dans des moules

AgneauPlat Fonc-tionQuantité(kg)Puissan-ce (W)Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes gril-lesGigotd'agneau,rôtid'agneauTurbogril1 - 1.5 2

Página 28 - Biscuits/Gâteaux secs

Plat Fonc-tionQuantité(kg)Puissan-ce (W)Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes gril-lesPlats salésavec desingrédientscrus (pom-mes de ter-re, légu-

Página 29 - 12.6 Cuisson sur plusieurs

Plat Durée (min) Positions des grilles1re face 2e faceSaucisses 10 - 12 6 - 8 3Tournedos / steaksde veau7 - 10 6 - 8 3Toast / Toasts 1 - 3 1 - 3 3Toas

Página 30 - 12.7 Cuisson basse

Tableau des plats préparés surgelésPlat Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positions desgrillesPizza surgelée1)Cuisine conven-tionnellecomme in-diq

Página 31 - 12.9 Rôtissage

12.14 Stérilisation• Utilisez toujours des bocaux àstériliser de dimensions identiques,disponibles dans le commerce.• N'utilisez pas de bocaux à

Página 32 - 12.10 Tableaux de rôtissage

12.15 DéshydratationPlat Température (°C) Durée (h) Positions des grillesHaricots 60 - 70 6 - 8 3Poivrons 60 - 70 5 - 6 3Légumes pour pota-ge60 - 70 5

Página 33 - Poisson (à l'étuvée)

Décongélation de viandePlat Puissance(W)Quantité(kg)Durée (min) Temps derepos (min)Commentai-resMorceaux deviande en-tiers200 0.5 10 - 12 10 - 15 Reto

Página 34 - 12.11 Gril

fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent êtretenus à l'écart, à moins d'être s

Página 35 - 12.12 Plats surgelés

Plat Puissance(W)Quantité(kg)Durée (min) Temps derepos (min)Commentai-resCuisses depoulet200 0.1 - 0.2 3 - 5 10 - 15 Retournez àla moitié dutemps ; co

Página 36 - 12.13 Décongélation

Plat Puissance(W)Quantité(kg)Durée (min) Temps derepos (min)Commentai-resBeurre 100 0.25 3 - 5 15 - 20 Retirez lesparties enaluminium,retournez à lamo

Página 37 - 12.14 Stérilisation

Plat Puissance(W)Quantité Durée (min) Temps derepos (min)Commentai-resPain en tran-ches100 0,5 kg 8 - 12 10 - 15 Retournez àla moitié dutemps.Petits p

Página 38 - 12.17 Tableaux de cuisson au

Plat Puissance(W)Quantité Durée (min) Temps derepos (min)Commentai-resLait pour bé-bé (biberon,180 ml)1000 0,2 kg 0:20 - 0:40 - Placez unecuillère dan

Página 39 - Décongélation de volaille

Plat Puissance(W)Quantité Durée (min) Temps derepos (min)Commentai-resFilets depoisson500 0,5 kg 6 - 8 - Faites chauf-fer en cou-vrant et tour-nez le

Página 40 - Décongélation de saucisses

Plat Puissance(W)Quantité Durée (min) Temps derepos (min)Commentai-resRiz 1000 0,3 kg +600 ml4 - 6 - Faites chauf-fer en cou-vrant, remuezà la moitié

Página 41 - FRANÇAIS 41

• Nettoyez l'intérieur de l'appareilaprès chaque utilisation.L'accumulation de graisses oud'autres résidus alimentaires peutprovoq

Página 42 - Décongélation/réchauffage

14.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerle four ni le faire fonctionner.Le four n'

Página 43 - Tableau de cuisson

14.2 Informations demaintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informat

Página 44

FRANÇAIS 49

Página 45 - 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisationdans un four à micro-ondes.• Lorsque vous faites chauffer des aliments dans desrécipient

Página 48 - L'ENVIRONNEMENT

www.aeg.com/shop867302128-E-242016

Página 49 - FRANÇAIS 49

Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• Ne tirez jamais l'appareil par lapoignée.• Respectez l'espacement minimal

Página 50

l'appareil lorsque vous ouvrez laporte.• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibésde produits inflammables à l'intéri

Página 51 - FRANÇAIS 51

• Avant de changer l'ampoule,débranchez l'appareil de la prisesecteur.• N'utilisez que des ampoules ayant lesmêmes spécifications.2.6 M

Página 52 - 867302128-E-242016

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Programmateur électronique21 3 4 5 76 8 9 10 11Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Touche

Comentários a estes Manuais

Sem comentários