AEG HK6542H0XB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG HK6542H0XB. Aeg HK6542H0XB Kasutusjuhend Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ET Kasutusjuhend 2
Pliidiplaat
MK Упатство за ракување 21
Плоча за готвење
SR Упутство за употребу 43
Плоча за кување
HK6542H0XB
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HK6542H0XB

ET Kasutusjuhend 2PliidiplaatMK Упатство за ракување 21Плоча за готвењеSR Упутство за употребу 43Плоча за кувањеHK6542H0XB

Página 2 - KLIENDITEENINDUS

Funktsiooni sisselülitamiseks:puudutage . süttib.Funktsiooni väljalülitamiseks:puudutage . Süttib kasutatavsoojusaste.4.8 LukkKeeduväljade kasutam

Página 3 - 1.2 Üldine ohutus

Ventilaatori tööd saab pliidi kaudu kakäsitsi juhtida.Enamike õhupuhastite puhulon kaugjuhtimine vaikimisivälja lülitatud. Lülitage seeenne funktsioon

Página 4 - 2. OHUTUSJUHISED

selle uuesti 1. kiirusel sisse lülitada,puudutage .Funktsiooni automaatrežiimisisselülitamiseks lülitage pliitvälja ja siis uuesti sisse.Tule sisselü

Página 5 - 2.3 Kasutamine

Tabelis toodud andmed onainult orientiirid.Soojusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited - 1Valmistatud toidu soojashoid‐miseks.vasta‐valt va‐jaduselePan

Página 6 - 3. TOOTE KIRJELDUS

Võib juhtuda, et mõni muukaugjuhitav seade blokeeribsignaali. Selleärahoidmiseks ärgekasutage kaugjuhitavatseadet ja õhupuhastit samalajal.Õhupuhastid

Página 7 - 3.3 Soojusastme näit

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrkepõhjustas kaitse. Kui kaitsekorduvalt uuesti vallandub,võtke ühendu

Página 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus Lahendus süttib.Lapselukk või Lukk funktsi‐oon töötab.Vt "Igapäevane kasutamine". süttib.Keeduväljal pole nõud. Pan

Página 9 - 4.7 STOP+GO

8. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.8.1 Enne paigaldamistEnne pliidi paigaldamist kirjutage ülesalltoodud andmed, mis on ära tooduda

Página 10

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleeesmist 2 mm õhuvahet ega se

Página 11

9. TEHNILISED ANDMED9.1 AndmesiltMudel HK6542H0XB Tootenumber (PNC) 949 597 014 00Tüüp 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktsioon 7.4 kW Valmistat

Página 12 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Página 13 - Hob²Hood kasutamiseks

Keeduväljade energiatarve(EC electric cooking)Vasakpoolne eesmineVasakpoolne tagumineParempoolne eesmineParempoolne tagumine167,2 Wh / kg169,2 Wh / kg

Página 14 - 7. VEAOTSING

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 222. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ...

Página 15 - EESTI 15

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не е одговорен ако

Página 16 - 7.2 Kui lahendust ei leidu

• Готвењето на површина за готвење со маст илимасло без надзор може да биде опасно и дадоведе до пожар.• Никогаш не гаснете оган со вода, туку исклуче

Página 17 - 8. PAIGALDAMINE

фиока да е доволен за циркулацијана воздух• Дното на апаратот може да станежешко. Уверете се дека стемонтирале незапалива плоча заодделување под апара

Página 18 - 8.5 Kaitsekarp

• Не оставајте го апаратот безнадзор додека работи.• Поставувајте ја ринглата на„исклучено“ („off“) по секојаупотреба.• Не потпирајте се на детекторот

Página 19 - 10. ENERGIATÕHUSUS

• Отсечете го кабелот за струја ифрлете го.2.6 Сервисирање• За да го поправите апаратотконтактирајте го Овластениотсервисен центар.• Користете само ор

Página 20 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

СензорскополеФункција Коментар3STOP+GO За вклучување и исклучување нафункцијата.4- Екран за поставување најачината на топлинатаЗа прикажување на поста

Página 21 - ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИ

3.4 OptiHeat Control(Показно светло запреостаната топлина во 3чекори)ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! / / Постоиопасност од изгорениципоради преостанататоплина. По

Página 22 - 1.2 Општа безбедност

4.4 Автоматско загревањеАко ја вклучите оваа функција, можетеда ја добиете потребната јачина натоплина за пократок период. Оваафункција на некое време

Página 23 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Página 24 - 2.3 Употреба

За да видите колку долго работиринглата: поставете ја ринглата со. Показното светло на ринглатазапочнува да трепка побрзо. Екранотпокажува колку долго

Página 25 - 2.5 Расходување

Допрете на на тајмерот и одберетеедно од следниве:• - звучните сигнали сеисклучуваат• - звучните сигнали се вклучуваатЗа да ја потврдите селекција

Página 26 - 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

АвтоматскосветлоВриење1)Пржење2)РежимН3ВклучувањеИсклучувањеБрзинанавентилатор 1РежимH4ВклучувањеБрзинанавентилатор 1Брзинанавентилатор 1РежимH5Вклу

Página 27 - МАКЕДОНСКИ 27

5. ПОМОШ И СОВЕТИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.5.1 Садови за готвењеКај индукциските рингли сесоздава силно електро-магнет

Página 28 - 4. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

Поставка најачинаУпотребете за: Време(мин.)Совети - 1Одржете ја зготвената хранатопла.колкуштотребаСтавете капак на садовитеза готвење.1 - 3 Холандски

Página 29 - 4.6 Тајмер

Можно е да се случи другиапарати контролирани оддалечина да го блокираатсигналот. За да се спречетоа не работете содалечинското на апаратоти плочата з

Página 30

7. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.7.1 Што да направите ако...Проблем Можна причина РешениеНе можете да

Página 31 - 4.12 Hob²Hood

Проблем Можна причина РешениеПоказно светло запреостаната топлина не севклучува.Ринглата не е жешка затоашто работела само кратковреме.Ако ринглата ра

Página 32

Проблем Можна причина РешениеСе прикажува и број.Има грешка на површинатаза готвење.Исклучете ја површинатаза готвење од струјаизвесно време. Исклуч

Página 33 - 5. ПОМОШ И СОВЕТИ

8.1 Пред монтажатаПред да ја монтирате површината заготвење, напишете ги информациитеподолу од плочката за спецификации.Плочката со спецификации се на

Página 34 - 5.5 Препораки и совети за

• Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasiei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivadkuumeneda.•

Página 35 - 6. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Заштитна кутијаАко користите заштитна кутија(додатен прибор), предниот просторза пр

Página 36 - 7. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

9. ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ9.1 Плочка соспецификацииМодел HK6542H0XB PNC (Број на производ) 949 597 014 00Тип 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzИндукција

Página 37 - МАКЕДОНСКИ 37

Потрошувачка наенергија по рингла (ECelectric cooking)Лева преднаЛева заднаДесна преднаДесна задна167,2 Wh / kg169,2 Wh / kg178,1 Wh / kg169,2 Wh / kg

Página 38 - 8. МОНТАЖА

САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ... 442. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ...

Página 39 - 8.4 Комплет

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран уколико услед неправ

Página 40 - 8.5 Заштитна кутија

• Опасно је остављати храну на грејној плочи да сепржи на масти или уљу без надзора, јер може доћидо пожара.• Никада не покушавајте да пожар угасите в

Página 41 - 10. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ

• Постарајте се да оставитеслободан простор за вентилацијуод 2 мм између радне површине ипредње стране доњег кухињскогелемента. Гаранција не покриваош

Página 42 - 11. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

• Немојте стављати прибор за јелоили поклопце шерпи на зоне закување. Они могу постати врели.• Немојте руковати уређајем када сувам мокре руке или кад

Página 43 - ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ

3. ОПИС ПРОИЗВОДА3.1 Шема површине за кување145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Индукциона зона за кување2Командна табла3.2 Преглед командне табле6 742 381

Página 44 - 1.2 Опште мере безбедности

Сен‐зор‐скопољеФункција Коментар7Hob²Hood Служи за активирање и деактивирањеручног режима функције.8- Служи за избор зоне за кување.9 /- Служи за прод

Página 45 - 2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

• Ärge kasutage mitmikpistikuid egapikenduskaableid.• Veenduge, et te ei vigastakstoitepistikut ega -juhet. Vigastatudtoitejuhtme vahetamiseks võtkeüh

Página 46 - 2.3 Коришћење

3.4 OptiHeat Control(тростепени индикаторпреостале топлоте)УПОЗОРЕЊЕ! / / Постоји ризикод опекотина од преосталетоплоте. Индикаторприказује ниво п

Página 47 - 2.6 Сервис

4.4 Функција за аутоматскозагревањеАко активирате ову функцију можетепостићи неопходан степен топлоте украћем времену. Функција подешаванајвиши степен

Página 48 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

зону за кување помоћу . Индикаторзоне за кување почиње да треперибрзо. Дисплеј показује колико дугозона ради.Да бисте деактивирали функцију:подесите

Página 49 - 3.3 Дисплеји степена топлоте

Да бисте потврдили избор, сачекајтеда се плоча за кување аутоматскидеактивира.Када је ова функција подешена на ,звучне сигнале можете да чујете самок

Página 50 - 4. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

Ауто‐матскоосвет‐љењеКључање1)Прже‐ње2)РежимH6Укљ. Брзинавентила‐тора 2Брзинавентила‐тора 31) Плоча за кување детектује процес кључањаи активира брз

Página 51 - 4.5 Функција за напајање

5.1 Посуђе за кувањеКод индукционих зона закување јакоелектромагнетно пољевеома брзо развијатоплоту у посуђу закување.Користите индукционезоне за кува

Página 52

Подешaвањестепена то‐плотеКористити за: Време(мин.)Савети1 - 3 Сос холандез, топљење: пу‐тер, чоколада, желатин.5 - 25 Повремено промешајте.1 - 3 Згуш

Página 53 - 4.11 Функција Управљање

Може да се деси да другиуређаји са даљинскимуправљањем блокирајусигнал. Да бисте тоизбегли, немојтеистовремено да користитедаљински управљач зауређај

Página 54 - 5. КОРИСНИ САВЕТИ

7.1 Шта учинити ако...Проблем Могући разлог РешењеНе можете да активиратеплочу за кување нити да јекористите.Плоча за кување није ук‐ључена у струју и

Página 55 - 5.4 Примери примене за

Проблем Могући разлог РешењеПодешавање степена то‐плоте се мења између дванивоа.Функција Управљање по‐трошњом ради.Погледајте одељак „Свако‐дневна упо

Página 56 - Hob²Hood

2.4 Puhastus ja hooldus• Puhastage seadet regulaarselt, etvältida pinnamaterjali kahjustumist.• Lülitage seade välja ja laske sel ennepuhastamist maha

Página 57 - 7. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

Проблем Могући разлог Решење се пали.Догодила се грешка уплочи за кување јер је са‐држај у посуђу за кувањеостављен да ври до испа‐равања. Заштита од

Página 58 - 7.1 Шта учинити ако

8.4 Постављањеmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB5

Página 59 - СРПСКИ 59

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Заштитна кутијаАко користите заштитну кутију(додатни прибор), предњи простор заструјање ваздуха од два милиметра изаштитни под

Página 60 - 8. ИНСТАЛАЦИЈА

9.2 Спецификација зона за кувањеЗона за кува‐њеНоминалнаснага (макси‐мална топло‐та) [W]Функција занапајање [W]Функција занапајање мак‐симално траја‐њ

Página 61 - 8.4 Постављање

• Ставите посуђе за кување директнона средину зоне за кување.• Искористите преосталу топлоту даподгрејете или отопите храну.11. ЕКОЛОШКА ПИТАЊАРецикли

Página 63

www.aeg.com66

Página 65 - СРПСКИ 65

www.aeg.com/shop867322832-A-332015

Página 66

Sen‐sorväliFunktsioon Märkus1SISSE/VÄLJA Pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamiseks.2Lukk / Lapselukk Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks.3STOP+GO Funkt

Página 67 - СРПСКИ 67

3.4 OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuseindikaator)HOIATUS! / / Jääkkuumusegakaasneb põletusoht!Indikaator näitabjääkkuumuse taset.Induktsioo

Página 68 - 867322832-A-332015

Funktsiooni väljalülitamiseks: muutkesoojusastet.4.5 VõimsusfunktsioonSee funktsioon võimaldab induktsioonigakeeduväljadel rohkem võimsustkasutada. Fu

Comentários a estes Manuais

Sem comentários