USER MANUALLV Lietošanas instrukcija 2PlītsRO Manual de utilizare 18PlităSK Návod na používanie 35Varný panelHG694550
• Vienmēr lietojiet ēdiena gatavošanastraukus ar tīrām apakšpusēm.• Skrāpējumi vai tumši traipi uz virsmasneietekmē plīts darbību.• Izmantojiet speciā
7.1 Ko darīt, ja ...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsKad cenšaties aktivizētdzirksteļu ģeneratoru, nero‐das dzirksteles.Plīts virsmu nav pieslēgt
7.3 Uzlīmes tiek piegādātaskomplektā ar piederumusomu.Uzlieciet pašlīmējošās uzlīmes kānorādīts zemāk:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.
Pārliecinieties, ka gāzespiegādes spiediena vērtībasatbilst ierīceinepieciešamajām vērtībām.Nostipriniet regulējamosavienojumu pie gāzespiegādes avota
• no sašķidrinātās gāzes uz G20dabasgāzi ar 20 mbāru spiedienu,atskrūvējiet apvada skrūvi paraptuveni 1/4 apgrieziena (1/2apgrieziens trīskāršamvainag
50 mm400 mmJa virtuves skapītis iruzstādīts 400 mmattālumā virs plīts,minimālajam drošībasattālumam jābūt 50 mmno kreisās vai labās plītsmalas.5.6.AA)
9.2 Apvada diametriDEGLIS Ø APVADS 1/100 mmTrīskāršais vainagveida deglis 57Vidēji lielas jaudas 42Papildu 329.3 Citi tehniskie datiKOPĒJĀ JAUDA:Oriģi
10. ENERGOEFEKTIVITĀTE10.1 Informācija par izstrādājumu saskaņā ar ES 66/2014Modeļa identifikācija HG694550XBPlīts veids Iebūvēta plītsGāzes degļu
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA...182. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibilpentru o consultare ulterioară.1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelorvulnerabile• Acest aparat
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA... 22. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...
• Nu încercaţi NICIODATĂ să stingeţi focul cu apă.Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cuo pătură anti-incendiu.• ATENŢIE: Procesul de
• AVERTISMENT: Folosiţi doar opritoare realizate deproducătorul aparatului de gătit sau indicate deproducătorul aparatului în instrucţiunile de utiliz
autorizat sau un electrician pentru aschimba un cablu de alimentaredeteriorat.• Protecţia la electrocutare a pieseloraflate sub tensiune şi izolate tr
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsaobiecte sau vase să cadă pe aparat.Suprafaţa poate fi deteriorată.• Nu activaţi zonele de gătit dacă peacestea
3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Configuraţia plitei de gătit34211Arzător semi-rapid2Arzător cu triplă coroană3Arzător auxiliar4Butoane de comandă3.2 Buton
AVERTISMENT!Procedaţi cu atenţie atuncicând utilizaţi flacărădeschisă în bucătărie.Producătorul nu îşi asumănicio responsabilitate încazul utilizăriin
5. INFORMAŢII ŞI SFATURIAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.5.1 Vasul de gătitATENŢIE!Nu folosiţi vase din fontă,piatra olarului, farfu
6.2 Suporturile pentru vaseSuporturile pentru vase nurezistă la spălarea în maşinade spălat vase. Acesteatrebuie spălate manual.1. Pentru a curăţa cu
Problemă Cauză posibilă Soluţie Capacul şi coroana arzătoru‐lui sunt poziţionate incorect.Aşezaţi corect capacul şi co‐roana arzătorului.Flacăra se s
8. INSTALAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.8.1 Înaintea instalăriiÎnaintea instalării plitei, notaţi informaţiilede mai jos aflat
Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tāsvarētu izmantot nākotnē.1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība• Ierīci var izmantot bērni no
8.3 Înlocuirea injectoarelor1. Scoateţi suporturile tăvii.2. Scoateţi capacele şi coroanelearzătoarelor.3. Scoateţi injectoarele cu o cheietubulară de
Secţiunea cablului trebuie să suportetensiunea şi temperatura de lucru. Firulgalben / verde de împământare trebuiesă fie cu aproximativ 2 cm mai lung
Element de mobilier de bucătărie cuuşămin 6 mmmin 5 mm(max 150 mm)min 40 mm60 mmBAA. Panou demontabilB. Spaţiu pentru conexiuniElement de mobilier de
Clasa aparatului: 3 9.4 Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la reţea) G2020 mbarARZĂTOR PUTERE NORMALĂÎN kWPUTERE MINIMĂ ÎNkWMARCAJ INJEC‐TORTrip
• Aşezaţi vasul central pe arzător.• Atunci când încălziţi apă, folosiţi doar cantitatea necesară.• Dacă este posibil, puneţi întotdeauna capace pe va
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 352. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič môž
• VAROVANIE: Nebezpečenstvo požiaru: Na varnompovrchu nenechávajte žiadne predmety.• Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice apokrievky by s
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYTento spotrebič je vhodný prenasledovné trhy: LV RO SK2.1 InštaláciaVAROVANIE!Tento spotrebič smienainštalovať ibakvalifikovaná
vybrať z držiaka), uzemnenia astýkače.• Elektrická sieť v domácnosti musímať odpájacie zariadenie, ktoréumožní odpojenie spotrebiča odelektrickej siet
• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakarst.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
• Pri používaní plynového kuchynskéhospotrebiča vzniká teplo a vlhkosť.Zabezpečte dobré vetranie vmiestnosti, kde je spotrebičnainštalovaný.• Dlhodobé
3.2 Otočný ovládačSymbol Popisplyn sa neprivádza/vypnu‐tá polohaSymbol Popiszapaľovacia poloha/maxi‐málny prívod plynuminimálny prívod plynu4. KAŽDODE
UPOZORNENIE!Ak nemáte k dispozíciielektrinu, horák môžetezapáliť aj bez elektrickéhozapaľovača. V tomto prípadesa priblížte k horáku splameňom, otočte
Horák Priemer ku‐chynského ria‐du (mm)Trojitý horák 180 - 260Stredne rýchly 120 - 220Horák Priemer ku‐chynského ria‐du (mm)Pomocný 80 - 1806. OŠETROVA
6.4 Čistenie zapaľovacejsviečkyFunkciu zapaľovania zabezpečujekeramická zapaľovacia sviečka skovovou elektródou. Tieto častiudržiavajte vždy čisté, ab
7.3 Štítky dodané vo vrecku spríslušenstvomSamolepiace štítky nalepte podľa nižšieuvedených pokynov:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PR
Uistite sa, že tlak prívoduplynu do spotrebičazodpovedá odporúčanýmhodnotám. Nastaviteľnáprípojka je upevnená kústrednej prípojke plynupomocou matice
• zo skvapalneného plynu nazemný plyn G20 20 mbar uvoľniteobtokovú skrutku približne o 1/4závitu (o 1/2 závitu pre trojitýhorák).VAROVANIE!Nakoniec sk
Ak je vo vzdialenosti 400mm nad varnýmpanelom nainštalovanýkus nábytku, trebadodržať bezpečnostnúvzdialenosť aspoň 50mm naľavo a napravo odokrajov var
9.2 Priemery obtokovHORÁK Ø OBTOK 1/100 mmTrojitý horák 57Stredne rýchly 42Pomocný 329.3 Ostatné technické údajeCELKOVÝ VÝKON:Pôvodne nastavenýplyn:G2
• Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.• Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātosuzstādīšanas norādījumus.• Nodrošiniet starp blakus uzstādītāmierīcēm
Typ varného panela Zabudovateľnývarný panelPočet plynových horákov 4Energetická účinnosť jednotlivýchplynových horákov(EE gas burner)Ľavý zadný –
SLOVENSKY 51
www.aeg.com/shop867321914-C-412017
2.4 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielektrošoka risks.• Pirms pirmās ieslēgšanas noņemietiepakojuma, marķējuma unaizsardzības plēves
• Pirms ierīces tīrīšanas izslēdziet to unļaujiet tai atdzist.• Atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirmsapkopes veikšanas.• Ierīces tīrīšanai neizmant
4.1 Degļa pārskatsABDCCDABA. Degļa vāciņšB. Degļa vainagsC. Aizdedzes sveceD. Termoelements4.2 Degļa aizdegšanaVienmēr aizdedziet degli,pirms uzliekat
Nospiežot strāvas pogu pēcierīces uzstādīšanas vaielektrības piegādespārtraukuma, elektriskāaizdedze var tikt aktivizētaautomātiski. Tas ir normāli.Pl
Comentários a estes Manuais