AEG FSE53600Z Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG FSE53600Z. Aeg FSE53600Z Instrukcja obsługi [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
USER
MANUAL
PL Instrukcja obsługi 2
Zmywarka
RO Manual de utilizare 24
Maşină de spălat vase
SK Návod na používanie 46
Umývačka
FSE53600Z
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FSE53600Z

USER MANUALPL Instrukcja obsługi 2ZmywarkaRO Manual de utilizare 24Maşină de spălat vaseSK Návod na používanie 46UmývačkaFSE53600Z

Página 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Stosując standardowy detergent lubtabletki wieloskładnikowe(zawierające lub niezawierające sól)należy ustawić prawidłową twardośćwody, aby wskaźnik po

Página 3 - POLSKI 3

Włączanie sygnałudźwiękowego zakończeniaprogramuUrządzenie musi być w trybie wyboruprogramów.1. Aby uruchomić tryb użytkownika,należy nacisnąć jednocz

Página 4 - 2.1 Instalacja

7. OPCJEŻądane opcje należy zawszewłączać przeduruchomieniem programu.Opcji nie można włączać aniwyłączać w trakcieprogramu.Nie wszystkie opcje są zes

Página 5 - 2.4 Przeznaczenie

Sól jest używana do aktywowania żywicyw zmiękczaczu wody oraz zapewniadobre rezultaty zmywania podczascodziennej eksploatacji.Napełnianie zbiornika so

Página 6 - 3. OPIS URZĄDZENIA

9. CODZIENNA EKSPLOATACJA1. Odkręcić zawór wody.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., abywłączyć urządzenie.Upewnić się, że urządzenie jest w trybiewyboru pr

Página 7 - 4. PANEL STEROWANIA

można zmienić wybranego programu aniopcji.Po zakończeniu odliczania nastąpiuruchomienie programu.Otwieranie drzwi podczaspracy urządzeniaOtworzenie dr

Página 8 - 5.2 Informacje dla ośrodków

średnio zabrudzonych naczyń isztućców.10.2 Stosowanie soli, płynunabłyszczającego idetergentu• Należy stosować wyłącznie sól, płynnabłyszczający i det

Página 9 - 6. USTAWIENIA

• użyto prawidłową ilość detergentu.10.6 Opróżnianie koszy1. Przed wyjęciem naczyń ze zmywarkipoczekać, aż wystygną. Gorącenaczynia łatwo ulegają uszk

Página 10

7. Włożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.UWAGA!Nieprawidłoweu

Página 11 - Wyłączanie opcji AirDry

kontaktowania się z autoryzowanymcentrum serwisowym.Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie nie włącza się. • Upewnić się, że

Página 12 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Página 13 - 8.2 Napełnianie dozownika

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiewielki wyciek z drzwiurządzenia.• Urządzenie nie jest dobrze wypoziomowane. Poluzowaćlub dokr

Página 14 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efekty su‐szenia.• Naczynia pozostawały zbyt długo w zamkniętym urzą‐dzeniu.• Nie ma płynu nabł

Página 15 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązaniePo zakończeniu programu wdozowniku znajdują się pozos‐tałości detergentu.• Tabletka z detergentem zablokowała s

Página 16

Ciśnienie doprowadzanej wo‐dyMin./maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Dopływ wodyZimna lub ciepła woda 2)maks. 60°CPojemność Liczba kompletów naczyń 1

Página 17 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA...242. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Página 18 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultatădin instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţipermanent instrucţiunile într-un loc sigur şi ac

Página 19 - POLSKI 19

• Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri ascuţite în coşulpentru tacâmuri cu vârfurile în jos sau în poziţieorizontală.• Nu ţineţi deschisă uşa apar

Página 20

(apometre, etc.), lăsaţi să curgă apapână când aceasta devine curată şilimpede.• Asiguraţi-vă că nu sunt pierderivizibile de apă în timpul şi după pri

Página 21 - POLSKI 21

3. DESCRIEREA PRODUSULUI437 9 8 105611 121Braţ stropitor superior2Braţ stropitor inferior3Filtre4Plăcuţă cu date tehnice5Rezervor pentru sar

Página 22 - 13. DANE TECHNICZNE

4. PANOU DE COMANDĂ1 2 93 4 5 6 7 81Buton pornire/oprire2Afişaj3Buton Delay4Buton selectare program (sus)5Buton selectare program (jos)6Buton TimeSave

Página 23 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Página 24 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

Program Grad de murdărireTip încărcăturăFazele programului OpţiuniP5 • Nivel normal sauredus demurdărie• Vase din porţe‐lan delicate şisticlărie• Spăl

Página 25 - ROMÂNA 25

6. SETĂRI6.1 Modul de selectare aprogramului şi modulutilizatorCând aparatul este în modul de selectarea programului este posibilă setarea unuiprogram

Página 26 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Indiferent dacă utilizaţi detergentstandard sau tablete combinate (cusau fără sare), setaţi nivelul adecvatpentru duritatea apei pentru a menţineactiv

Página 27 - 2.5 Gestionarea deşeurilor

Activarea semnalului acusticpentru încheiereaprogramuluiAparatul trebuie să fie în modul deselectare a programului.1. Pentru a intra în modul utilizat

Página 28 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

7. OPŢIUNIOpţiunile dorite trebuieactivate de fiecare datăînainte de pornirea unuiprogram.Este imposibilă activareasau dezactivarea opţiunilorîn timpu

Página 29 - 5. PROGRAME

Sarea este utilizată pentru a reîncărcarăşina din dedurizatorul de apă şi pentrua asigura rezultate bune la spălare înutilizarea zilnică.Umplerea reze

Página 30 - 5.2 Informaţii pentru

9. UTILIZAREA ZILNICĂ1. Deschideţi robinetul de apă.2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru aactiva aparatul.Asiguraţi-vă că aparatul este în modul des

Página 31 - 6. SETĂRI

Se poate mări durata întârzierii când esteîn desfăşurare o numărătoare inversă,însă nu se poate modifica selecţiaprogramului şi opţiunile.Când numărăt

Página 32

10.2 Utilizarea sării, agentuluide clătire şi a detergentului• Utilizaţi numai sare, agent de clătire şidetergent pentru maşini de spălatvase. Alte pr

Página 33 - Dezactivarea AirDry

La finalul programului poaterămâne apă pe lateralele şipe uşa aparatului.11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Înainte de a efectuaoperaţiile de într

Página 34 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych.• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzeni

Página 35 - 8.2 Umplerea dozatorului

7. Reasamblaţi filtrele (B) şi (C).8. Puneţi la loc filtrul (B) în filtrul plat(A). Rotiţi-l în sens orar până când sefixează.ATENŢIE!O poziţie incore

Página 36 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

Problema şi codul alarmei Cauză posibilă şi soluţieNu puteţi activa aparatul. • Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.• Verificaţi dacă exi

Página 37 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problema şi codul alarmei Cauză posibilă şi soluţieUşa aparatului se închidegreu.• Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiţi sau strângeţi pi‐cioarele r

Página 38

Problemă Cauză posibilă şi soluţieApar dâre sau peliculealbăstrui pe pahare şi vase.• Cantitatea de agent de clătire eliberată este prea ma‐re. Reglaţ

Página 39 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă şi soluţieDepuneri de calcar pe veselă,cuvă şi pe interiorul uşii.• Nivelul de sare este scăzut, verificaţi indicatorul dereal

Página 40 - 12. DEPANARE

14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar

Página 41 - ROMÂNA 41

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 462. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Página 42

nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobenénesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokynyuskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby s

Página 43 - ROMÂNA 43

• Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíkana príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite vhorizontálnej polohe.• Dvierka spotrebiča nenecháva

Página 44 - 13. INFORMAŢII TEHNICE

• Prívodná hadica na vodu mábezpečnostný ventil a puzdro svnútorným elektrickým káblom.VAROVANIE!Nebezpečné napätie.• Ak je prívodná hadica poškodená,

Página 45 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

2.2 Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożeniepożarem i porażeniemprądem elektrycznym.• Urządzenie musi być uziemione.• Należy u

Página 46 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

3. POPIS SPOTREBIČA437 9 8 105611 121Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Vetrací otvor7Dá

Página 47 - SLOVENSKY 47

4. OVLÁDACÍ PANEL1 2 93 4 5 6 7 81Tlačidlo Zap/Vyp2Displej3Tlačidlo Delay4Programové tlačidlo (hore)5Programové tlačidlo (dole)6Tlačidlo TimeSaver7Tla

Página 48 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcieP5 • Bežné alebomierne znečiste‐nie• Jemný porcelána sklo• Umývanie 45 °C• Oplach

Página 49 - 2.5 Likvidácia

6. NASTAVENIA6.1 Režim výberu programu apoužívateľský režimKeď je spotrebič v režime výberuprogramu, môžete nastaviť program avojsť do používateľského

Página 50 - 3. POPIS SPOTREBIČA

Či už použijete štandardný umývacíprostriedok alebo kombinovanéumývacie tablety (so soľou alebo beznej), nastavte správnu úroveň tvrdostivody, aby zos

Página 51 - 5. PROGRAMY

• Ukazovatele , a zhasnú.• Ukazovateľ naďalej bliká.• Na displeji sa zobrazí aktuálnenastavenie:– = zvukový signál jevypnutý.– = zvukový signál j

Página 52 - 5.2 Informácie pre skúšobne

7. VOLITEĽNÉ FUNKCIEPožadované funkcie musíteaktivovať pred každýmspustením programu.Funkciu nie je možné zapnúťči vypnúť pri spustenomprograme.Niekto

Página 53 - 6. NASTAVENIA

Plnenie zásobníka na soľ1. Otočte viečko zásobníka na soľ protismeru hodinových ručičiek a vyberteho.2. Do zásobníka na soľ nalejte 1 litervody (iba k

Página 54

Skontrolujte, či je spotrebič v režimevýberu programu.• Ak svieti ukazovateľ soli, naplňtezásobník na soľ.• Ak svieti ukazovateľ leštidla,naplňte dávk

Página 55 - Vypnutie AirDry

ovplyvniť spotrebu energie a trvanieprogramu. Keď dvierka zatvoríte,spotrebič bude pokračovať od bodu,v ktorom bol program prerušený.Ak počas fázy suš

Página 56 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

2.5 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Odłączyć urządzenie od źródłazasilania.• Odciąć i wyrzucić pr

Página 57 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• Minimálne raz za mesiac spustitespotrebič s čističom na spotrebičšpeciálne určeným na tento účel.• Umývacie tablety sa pri krátkychprogramoch nerozp

Página 58

11. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pred vykonávaním údržbyspotrebič vypnite a vytiahnitejeho zástrčku zo sieťovejzásuvky.Znečistené filtre a upchanés

Página 59 - 10. TIPY A RADY

UPOZORNENIE!Nesprávna poloha filtrovmôže spôsobiť zlé výsledkyumývania a poškodiťspotrebič.11.2 Čistenie sprchovacíchramienSprchovacie ramená nevybera

Página 60

Problém a poruchový kód Možná príčina a riešenieDo spotrebiča nepriteká vo‐da.Na displeji sa zobrazí sym‐bol .• Uistite sa, že je otvorený vodovodný

Página 61 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Pozrite si časti „Pred prvýmpoužitím”, „Každodennépoužívanie”, alebo „Rady atipy”, v ktorých môžetenájsť ďalšie možné príčiny.Po kontrole spotrebič vy

Página 62 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešenieNezvyčajná pena počas umý‐vania.• Používajte len umývacie prostriedky pre umývačky ria‐du.• Pretekanie dávkovača lešti

Página 63 - SLOVENSKY 63

Elektrické zapojenie 1)Napätie (V) 200 - 240Frekvencia (Hz) 50 / 60Tlak pritekajúcej vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Prívod vody Studen

Página 64

SLOVENSKY 67

Página 65 - 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

www.aeg.com/shop156911251-A-322017

Página 66

4. PANEL STEROWANIA1 2 93 4 5 6 7 81Przycisk wł./wył.2Wyświetlacz3Przycisk Delay4Przycisk wyboru programu (w górę)5Przycisk wyboru programu (w dół)6Pr

Página 67 - SLOVENSKY 67

Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu OpcjeP5 • Średnie lub lek‐kie• Delikatne naczy‐nia i szkło• Zmywanie 45°C• Płukanie• Suszeni

Página 68 - 156911251-A-322017

6. USTAWIENIA6.1 Tryb wyboru programów itryb użytkownikaGdy urządzenie znajduje się w trybiewyboru programów, można ustawićprogram i przejść do trybu

Comentários a estes Manuais

Sem comentários