AEG FEE53600ZM Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG FEE53600ZM. Aeg FEE53600ZM Ръководство за употреба [fr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба 2
Съдомиялна машина
NL Gebruiksaanwijzing 25
Afwasautomaat
FR Notice d'utilisation 47
Lave-vaisselle
FEE53600ZM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FEE53600ZM

USER MANUALBG Ръководство за употреба 2Съдомиялна машинаNL Gebruiksaanwijzing 25AfwasautomaatFR Notice d'utilisation 47Lave-vaisselleFEE53600ZM

Página 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

водата. Твърдостта на водата сеизмерва в еквивалентни скали.Омекотителят на водата трябва да серегулира в съответствие с твърдосттана водата във вашия

Página 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

3. Натиснете Programнеколкократно, за да променитенастройката.4. Натиснете бутона за вкл./изкл., зада потвърдите настройката.6.3 Дозатор за препарат з

Página 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Докато фазата на сушенеработи, устройство отварявратичката на уреда.Тогава вратичката оставаоткрехната.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не се опитвайте дазатворите врат

Página 5 - 2.5 Изхвърляне

няколко секунди и след това сеизключва.Дисплеят показва новото времетраенена програмата.7.2 TimeSaverТази опция увеличава налягането итемпературата на

Página 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

часовниковата стрелка, за да гозатворите.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Докато пълнитерезервоара за сол, от негомогат да излязат вода исол. След като напълнитеотделен

Página 7 - 4. KОМАНДНО ТАБЛО

9.1 Използване на миялнияпрепарат3020A BDC2030BA DCПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Използвайте самопрепарат, специалнопредназначен засъдомиялни машини.1. Натиснете бут

Página 8 - 5. ПРОГРАМИ

Когато отброяването приключи,програмата започва и светваиндикаторът на текущата фаза.Индикаторът за отложен стартизгасва.Отваряне на вратичката,докато

Página 9 - 6. НАСТРОЙКИ

• Задайте програма, в зависимост отвида зареждане и степента назамърсяване. С програмата ECOможе да постигнете най-ефективното ползване на вода иелект

Página 10 - Задаване на нивото на

• Капачката на резервоара за сол езатегната.• Разпръскващите рамена не сазапушени.• Има сол и препарат за изплакванеза съдомиялна машина (освен аконе

Página 11 - БЪЛГАРСКИ 11

5. Уверете се, че няма остатъци отхрана или замърсявания околоръба на канала.6. Поставете обратно плоскияфилтър (A). Проверете дали епозициониран прав

Página 12 - 7. OПЦИИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Página 13 - 8. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИАко уредът не се включва или спирапо време на работа. Преди да сесвържете с оторизиран сервизенцентър, опитайте да ре

Página 14 - 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем и код на аларма Възможна причина и решениеУстройството против на‐воднение работи.На екрана се появява .• Затворете крана за вода и се свържет

Página 15 - БЪЛГАРСКИ 15

12.1 Резултатите от измиването и изсушаването не сазадоволителниПроблем Възможна причина и решениеНезадоволителни резултатиот измиване.• Вижте брошура

Página 16 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможна причина и решениеНеобичайна пяна по времена измиването.• Използвайте само препарати за съдомиялни маши‐ни.• Изтичане в отделението за

Página 17 - БЪЛГАРСКИ 17

13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯРазмери Ширина / височина / дъл‐бочина (мм)596 / 818 - 898 / 575Свързване към електриче‐ската мрежа 1)Напрежение (V) 200 - 24

Página 18 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...252. VEILIGHEIDSVOORSCHRIF

Página 19 - 11.4 Почистване отвътре

niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaaktdoor een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.Bewaar de instructies altijd op een veilige

Página 20

• Doe messen en bestek met scherpe punten in hetbestekmandje met de punten omlaag in horizontalepositie.• Laat de deur van het apparaat niet open staa

Página 21 - БЪЛГАРСКИ 21

2.3 Aansluiting aan dewaterleiding• Beschadig de waterslangen niet.• Indien buizen lang niet zijn gebruikt,er reparaties hebben plaatsgevondenof er ni

Página 22

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT437 9 8 105611 121Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Luchtopening7Glansm

Página 23 - Вижте „Преди първата

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Página 24 - 13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

4. BEDIENINGSPANEEL12 4 568371Aan/uit-toets2Program-toets3Programma-indicatielampjes4Weergave5Delay-toets6Option-toets7Indicatielampjes8Start-toets4.1

Página 25 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Aanduiding BeschrijvingDelay-indicatielampje.Deur-indicatielampje. Gaat aan als de deur niet goed is geopend of ge-sloten.5. PROGRAMMA’SProgramma Mate

Página 26 - Algemene veiligheid

5.1 VerbruiksgegevensProgramma 1)Water(l)Energie(kWh)Programmaduur(min.)9.9 0.820 2377 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 -

Página 27 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

WaterhardheidDuitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l Clarke-gra-denWateronthardings-niveau47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.6 -

Página 28 - 2.5 Verwijdering

droogresultaten altijd glansmiddel tegebruiken.Schakel de aanduiding in om deglansmiddelindicator actief te houden alsu standaard wasmiddel of multita

Página 29 - NEDERLANDS

3. Druk op Delay om de instelling tewijzigen: = AirDryuitgeschakeld.4. Druk op de knop aan/uit om deinstelling te bevestigen.7. OPTIESDe gewenste op

Página 30 - 4. BEDIENINGSPANEEL

apparaat zijn achtergebleven.Gebruik geen afwasmiddel engebruik de mandjes niet.Als u een programma start, doet hetapparaat er ongeveer 5 minuten over

Página 31 - 5. PROGRAMMA’S

4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat hetontgrendelknopje op zijn plaatsdichtklikt.U kunt het schuifje voor devrij te geven hoeveelheid (B)instellen tu

Página 32 - 6. INSTELLINGEN

3. Stel de bruikbare opties in.4. Druk op Start om het programma testarten.• Het indicatielampje van delopende fase gaat aan.• De programmaduur neemt

Página 33

• Zorg er bij het inladen van hetapparaat voor dat de vaat helemaalkan worden bereikt en gewassen doorhet water uit de sproeiarmen. Zorgervoor dat de

Página 34 - Het deactiveren van AirDry

• Спазвайте максималният брой от 13 места занастройка.• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва дасе смени от производителя, оторизиран сервизен

Página 35 - KEER GEBRUIKT

• Er regenereerzout en glansmiddel istoegevoegd (tenzij u gecombineerdeafwastabletten gebruikt).• De positie van de items in de mandjescorrect is.• He

Página 36 - 8.2 Het vullen van het

5. Zorg ervoor dat er geen etensrestenof vuil in of rond de rand van deopvangbak zitten.6. Plaats de platte filter terug (A). Zorgervoor dat het goed

Página 37 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

12. PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stopt niet tijdens dewerking. Kijk voordat u contact opneemtmet de klantenservice of u het probleemzelf kun

Página 38 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet apparaat stopt en startmeerdere keren tijdens dewerking.• Dat is normaal. Het voorziet in opti

Página 39

12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheidProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks g

Página 40 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingRoestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water ge-bruikt. Zie 'De wateronthard

Página 41 - 11.4 De binnenkant van de

Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)WatertoevoerKoud water of warm water2)max. 60 °CVermogen Couverts 13Energieverbruik Modus a

Página 42 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...472. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Página 43

pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions

Página 44

agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger.• Placez les couteaux et les couverts avec des boutspointus dans le panier à couverts av

Página 45 - 13. TECHNISCHE INFORMATIE

• Внимавайте да не повредитезахранващия щепсел изахранващия кабел. Акозахранващият кабел трябва дабъде подменен, това трябва дабъде извършено от нашия

Página 46 - 14. MILIEUBESCHERMING

2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant d'installer des tuyaux neufs

Página 47 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL437 9 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de cal

Página 48 - Sécurité générale

4. BANDEAU DE COMMANDE12 4 568371Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Option7Voyants8Touche Start4.1

Página 49 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Indicateur DescriptionVoyant Delay.Voyant de porte. Il s'allume lorsque la porte de l'appareil est ouverte oumal fermée.5. PROGRAMMESProgram

Página 50 - 2.5 Mise au rebut

5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)9.9 0.820 2377 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0

Página 51 - FRANÇAIS

Plus la teneur en minéraux est élevée,plus l'eau est dure. La dureté de l'eau estmesurée en échelles d'équivalence.L'adoucisseur d

Página 52 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Le liquide de rinçage estautomatiquement ajouté au cours de laphase de rinçage chaud.Notification du réservoir deliquide de rinçage videLe liquide de

Página 53 - 5. PROGRAMMES

1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches Delay et Option enfoncées jusqu'à ce que lesvoyants , et semettent à clignoter et q

Página 54 - 6. RÉGLAGES

8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglage actuelde l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&

Página 55 - Comment régler le niveau de

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABDCMAX1234+-ABDCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour lesl

Página 56

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА437 9 8 105611 121Горно разпръскващо рамо2Долно разпръскващо рамо3Филтри4Табелка с данни5Резервоар за сол6Отдушник7Отдел

Página 57 - 7. OPTIONS

2030BA DCATTENTION!Utilisez uniquement duproduit de lavagespécifiquement conçu pourles lave-vaisselle.1.Appuyez sur le bouton d'ouverture(B) pour

Página 58 - Comment remplir le réservoir

Durant la phase de séchage,si la porte est ouvertependant plus de30 secondes, le programmeen cours s'arrête. Ceci ne seproduit pas si la porte es

Página 59 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

10.2 Utilisation de selrégénérant, de liquide derinçage et de produit delavage• Utilisez uniquement du selrégénérant, du liquide de rinçage etdu produ

Página 60

• Le programme est adapté au type devaisselle et au degré de salissure.• Vous utilisez la bonne quantité deproduit de lavage.10.6 Déchargement despani

Página 61 - 10. CONSEILS

5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi

Página 62

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'arrêteen cours de programme. Avant decontacter le service aprè

Página 63 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché.L'affichage indique .• F

Página 64 - 11.4 Nettoyage intérieur

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez

Página 65

Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.• Il y a un

Página 66

13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profon-deur (mm)596 / 818 - 898 / 575Branchement électrique 1)Tension (V) 200 - 240Fréqu

Página 67

4. KОМАНДНО ТАБЛО12 4 568371Бутон за вкл./изкл.2бутон Program3Индикатори на програмите4Екран5бутон Delay6бутон Option7Индикатори8бутон Start4.1 Индика

Página 68

www.aeg.com70

Página 70

www.aeg.com/shop156910491-A-332017

Página 71

Индикатор ОписаниеDelay индикатор.Индикатор за вратата. Светва, когато вратата е отворена или не е за‐творена правилно.5. ПРОГРАМИПрограма Степен на з

Página 72 - 156910491-A-332017

5.1 Данни за потреблениетоПрограма 1)Вода(л)Електроенергия(квт/час)Времетр(мин)9.9 0.820 2377 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8

Comentários a estes Manuais

Sem comentários