AEG FAVACTIVEAA Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG FAVACTIVEAA. Aeg FAVACTIVEAA Manuale utente [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FAVORIT ACTIVE AA

FAVORIT ACTIVE AALavastoviglieInformazioni per l’utente

Página 2 - Egregio cliente

Istruzioni per l'uso10Pannello di comandoTasto decalcificatore e tasto funzione: Oltre al programma di lavag-gio indicato, con la combinazione di

Página 3

Istruzioni per l'uso11Prima della prima messa in servizio Prima di mettere in funzione la lavastoviglie, rimuovete tutti i disposi-tivi di fissag

Página 4

Istruzioni per l'uso12Regolate il decalcificatore automatico sul grado corrispondente alla durezza dell'acqua nel vostro luogo di residenza

Página 5 - Avvertenze di sicurezza

Istruzioni per l'uso13– Questa sequenza di lampeggi viene ripetuta più volte dopo 5 secondi di pausa.11. Dopo aver eseguito la corretta regolazio

Página 6 - Sicurezza generale

Istruzioni per l'uso145. Rimuovete i residui di sale dall’imbocco del contenitore.6. Chiudete il tappo girandolo in senso orario sino alla battut

Página 7 - Smaltimento

Istruzioni per l'uso15Accensione e spegnimento della spia di controllo del brillantante0 1. L'apparecchio deve essere spento. 2. Premete con

Página 8

Istruzioni per l'uso16Rabbocco del brillantanteSe utilizzate detergente e brillantante in maniera separata, rabboccate il brillantante.– Prima di

Página 9

Istruzioni per l'uso17Impostazione del dosaggio del brillantante 3 Durante il lavaggio delle stoviglie, dall'apposito serbatoio viene misce-

Página 10 - Pannello di comando

Istruzioni per l'uso18Sistemazione delle posate e delle stoviglie 1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli oggetti

Página 11 - Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso19Disposizione delle posate 1 Le posate lunghe ed appuntite sistemate nel cestello posate rap-presentano una fonte di pericol

Página 12

2Egregio cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell’uso. La preghiamo di osservare soprattutto le avvertenze di sicu

Página 13

Istruzioni per l'uso20Disposizione di pentole, padelle e grandi piattiDisporre le stoviglie di dimensioni maggiori e più sporche nel cestello inf

Página 14 - H rimarrebbe per

Istruzioni per l'uso21Versione 3: i portapiatti del cestello inferiore si possono ripiegare3 Per poter disporre più facilmente lestoviglie di dim

Página 15 - L non lampeggia:

Istruzioni per l'uso22Sistemazione di tazze, bic-chieri e servizi da caffè Disponete le stoviglie di piccole dimensioni e fragili nonché le posat

Página 16 - Rabbocco del brillantante

Istruzioni per l'uso23Regolare in altezza il cestello superiore3 La regolazione in altezza è possibile anche se i cestelli sono carichi.Abbassame

Página 17 - Nell’impiego quotidiano

Istruzioni per l'uso24Caricamento detersivo1 Utilizzate unicamente detersivo per lavastoviglie.Caricare il detersivo:– Prima dell'inizio di

Página 18

Istruzioni per l'uso25Uso delle compresse detergenti polivalenti / “3 in 1”Indicazioni generaliQuesto prodotto consiste di compresse con funzione

Página 19 - Disposizione delle posate

Istruzioni per l'uso26Detergente compattoI detergenti per lavastoviglie possono essere suddivisi in due tipi di base a seconda della loro composi

Página 20 - Disposizione di pentole

Istruzioni per l'uso27Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi)Selezionate il programma più adatto servendovi di questatabella

Página 21

Istruzioni per l'uso28Avvio del programma di lavaggio0 1. Controllate che le stoviglie e le posate in lavastoviglie siano state siste-mate in mod

Página 22 - Sistemazione di tazze, bic

Istruzioni per l'uso29Funzione di pausa3 La funzione di pausa può essere eseguita solamente prima della fase di programma asciugatuara I. Se la f

Página 23

Indice3INDICE Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avvertenze di sicurezza .

Página 24 - Caricamento detersivo

Istruzioni per l'uso30Sensore di riconoscimento del carico – Sensorlogic Se si avvia un programma sebbene nel cestello superiore e inferiore non

Página 25

Istruzioni per l'uso31Pulizia dei filtri 3 I filtri installati sul fondo della vasca di lavaggio sono pressoché auto-pulenti. Tuttavia, occasiona

Página 26 - Pastiglie detergenti

Istruzioni per l'uso32Che cosa fare se... Servendovi delle istruzioni qui riportate potete risolvere da soli i piccoli problemi riscontrati con l

Página 27 - (tabella dei programmi)

Istruzioni per l'uso33...ci sono problemi durante il funzionamento della lava-stoviglie...il lavaggio non fornisce risultati soddisfacenti.Le st

Página 28

Istruzioni per l'uso34– Non è stato utilizzato un detersivo di marca o il dosaggio era insuffi-ciente.– In presenza di macchie di calcare sulle s

Página 29 - Funzione di pausa

Istruzioni per l'uso35Dati tecnici ; Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: – 73/23/CEE del 19. 02. 1973 – Direttiva sulla ba

Página 30 - Manutenzione e pulizia

Istruzioni per l'uso36Avvertenze per gli istituti di provaLa prova secondo EN 60704 deve avvenire a pieno carico e utilizzando il programma di pr

Página 31 - Pulizia dei filtri

Istruzioni di installazione e collegamento37ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTOInstallazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere

Página 32 - Che cosa fare se

Istruzioni di installazione e collegamento38Se la lavastoviglie viene installata sotto il piano di lavoro della cucina, occorrerà rimuovere il piano d

Página 33

Istruzioni di installazione e collegamento39Collegamento della lavastoviglieAttacco dell'acqua La lavastoviglie dispone di dispositivi di sicurez

Página 34

Indice 4Che cosa fare se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32...vengono visualizzati messa

Página 35 - Dati tecnici

Istruzioni di installazione e collegamento40• Se vi serve un tubo di alimentazione più lungo di quello fornito dovete usare i set di tubi completi dis

Página 36

Istruzioni di installazione e collegamento41– Il tubo di alimentazione sia posato in modo da non trovarsi più in alto del bordo inferiore della valvol

Página 37 - COLLEGAMENTO

Istruzioni di installazione e collegamento42Scarico dell’acqua Tubo flessibile di scarico 1 Non piegate, strozzate né attorcigliate il tubo flessibile

Página 38

Istruzioni di installazione e collegamento430 1. Innestate il gomito sul tubo flessibile di scarico. 2. Fissate il tubo flessibile di scarico affinché

Página 39 - Attacco dell'acqua

Istruzioni di installazione e collegamento44Per separare la lavastoviglie dalla rete, staccate la spina. Attenzione: La spina deve rimanere accessibil

Página 40

Centri di assistenza45CENTRI DI ASSISTENZAINDIRIZZO TELEFONO FAXPIEMONTEALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384ASTI C.SO VOLTA 114-1

Página 41

Centri di assistenza46TREVISO/MOTTA DI LIVENZA V.LE VENEZIA 4 0422-768708 0422-766847TREVISO/OLMI S. BIAGIO CALLALTA VIA MILANO 7 - ZONA INDUSTRIALE 0

Página 42 - Scarico dell’acqua

Centri di assistenza47GROSSETO VIA F.LLI BANDIERA 29 0564-26150 0564-422752GROSSETO/FOLLONICA VIA LITORANEA 89/C 0566-43772 0566-44311LIVORNO VIA BAND

Página 43 - Collegamento elettrico

Centri di assistenza48ROMA VIA CARMELO MAESTRINI 408/418 06-50780601/2/306-50780624ROMA/CIVITAVECCHIA VIA LIGURIA 1 0766-32780 0766-502179VITERBO VIA

Página 44 - Tecnica di allacciamento

Centri di assistenza49REGGIO CALABRIA/MARINA DI GIOIOSA IONICAVIA PORTICATO 60 0964-416041 0964-416781REGGIO CALABRIA/TAURIANOVA VIA CIRCONVALLAZIONE

Página 45 - CENTRI DI ASSISTENZA

Istruzioni per l'uso5ISTRUZIONI PER L'USO1 Avvertenze di sicurezzaLa sicurezza degli elettrodomestici AEG corrisponde alle regolamenta-zioni

Página 46 - Centri di assistenza

Centri di assistenza50 U.A.E. Abu DhabiUniversal Trading CompanyP.O. Box 43 99Tel.: 335331JordanJordan HouseholdSupply Co. Ltd.P.O. Box 3/68Amman/Tel.

Página 47

Centri di assistenza51EstoniaElectrolux Estonia Ltd.Mustamäe tee 24EE0006 TallinnTel.: (372) 6 650 090Fax: (372) 6 650 092LataviaElectrolux Latavia Lt

Página 48

Condizioni di garanzia52CONDIZIONI DI GARANZIACertificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anniLe seguenti condizioni, relat

Página 49

Condizioni di garanzia53Per ogni richiesta di intervento il Consumatore può comporre il numero telefonico del Centro di Assistenza Tecnica autorizzato

Página 50

Condizioni di garanzia545. Limitazioni della responsabilità del ProduttoreAEG declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttament

Página 51

Service55SERVICE Nel capitolo “Che cosa fare se...” sono riepilogate le principali fonti di errore che potete eliminare senza ricorrere al servizio as

Página 52 - CONDIZIONI DI GARANZIA

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Página 53 - Condizioni di garanzia

Istruzioni per l'uso6• Lo smaltimento della lavastoviglie: staccate la spina, tagliate il cavo di alimentazione e smaltite appropriatamente. Inol

Página 54

Istruzioni per l'uso7• Non versate mai solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplo-sione!• Il dispositivo antiallagamento è una protezion

Página 55 - SERVICE

Istruzioni per l'uso82 Risparmiare acqua e salvaguardare l’ambiente • Collegate la lavastoviglie all’alimentazione dell’acqua calda soltanto se è

Página 56

Istruzioni per l'uso9Veduta dell'apparecchio e pannello di comandoDoccetta superiore Contenitore di scorta per sale specialeContenitore di s

Comentários a estes Manuais

Sem comentários