AEG F88450VI1P Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG F88450VI1P. Aeg F88450VI1P Instrukcja obsługi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
PL Instrukcja obsługi 2
Zmywarka
SK Návod na používanie 26
Umývačka
UK Інструкція 48
Посудомийна машина
F88450VI1P
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - F88450VI1P

PL Instrukcja obsługi 2ZmywarkaSK Návod na používanie 26UmývačkaUK Інструкція 48Посудомийна машинаF88450VI1P

Página 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Program 1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)P7 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 80P8 4 0.1 141) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w z

Página 3 - POLSKI 3

Twardość wody jest mierzonaw równoważnych skalach.Zmiękczanie powinno być dostosowanedo stopnia twardości wodydoprowadzonej do urządzenia. Wlokalnym z

Página 4

uzupełnienia płynu nabłyszczającego.Jednak aby zapewnić najlepsze efektysuszenia, należy zawsze używać płynunabłyszczającego.Stosując standardowe tabl

Página 5 - 2.3 Podłączenie do sieci

Podczas fazy suszenia drzwiotwierają się automatycznie ipozostają otworzone.UWAGA!Nie należy zamykać drzwiurządzenia w ciągu 2 minutod ich automatyczn

Página 6 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Włączanie opcji ExtraHygieneNacisnąć .Włączy się odpowiedni wskaźnik.Wyświetlacz wyświetli zaktualizowanyczas trwania programu.7.2 XtraDryWłączenie t

Página 7 - 4. PANEL STEROWANIA

2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli(tylko za pierwszym razem).3. Napełnić zbiornik soli 1 kg soli (dopełna).4. Ostrożnie potrząsnąć lejkiem,trzymają

Página 8

9.1 Stosowanie detergentuBCA1. Nacisnąć przycisk zwalniający (B),aby otworzyć pokrywę (C).2. Umieścić detergent, w postaciproszku lub tabletki, w prze

Página 9 - 5.1 Parametry eksploatacyjne

Anulowanie opóźnieniarozpoczęcia programu wtrakcie odliczaniaPo anulowaniu opóźnienia rozpoczęciaprogramu należy ponownie ustawićprogram.Nacisnąć i pr

Página 10 - 6. USTAWIENIA

10.3 Postępowanie pozaprzestaniu korzystaniaz tabletekwieloskładnikowychPrzed rozpoczęciem stosowaniaoddzielnie dozowanego detergentu, soli ipłynu nab

Página 11 - 6.3 Powiadomienie o

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem dokonserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkęprzewodu zasilającego zgniazda el

Página 12

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Página 13 - 7. OPCJE

7. Włożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.UWAGA!Nieprawidłoweu

Página 14 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

kontaktowania się z autoryzowanymcentrum serwisowym.Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie nie włącza się. • Upewnić się, że

Página 15 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiewielki wyciek z drzwiurządzenia.• Urządzenie nie jest dobrze wypoziomowane. Poluzowaćlub dokr

Página 16

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efekty su‐szenia.• Naczynia pozostawały za długo w zamkniętym urzą‐dzeniu.• Nie ma płynu nabłys

Página 17 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązaniePo zakończeniu programu wdozowniku znajdują się pozos‐tałości detergentu.• Tabletka z detergentem zablokowała s

Página 18

Ciśnienie doprowadzanej wo‐dyMin./maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Dopływ wodyZimna lub ciepła woda 2)maks. 60°CPojemność Liczba kompletów naczyń 9

Página 19 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 262. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Página 20 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobenénesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokynyuskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby s

Página 21 - POLSKI 21

• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte hodať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnomstredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa p

Página 22

Po inštalácii sa uistite, že máteprístup k sieťovej zástrčke.• Spotrebič neodpájajte potiahnutím zasieťové káble. Vždy ťahajte zazástrčku.• Tento spot

Página 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Página 24 - 13. DANE TECHNICZNE

3. POPIS SPOTREBIČA4379 8 105611 121Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Vetrací otvor7Dávkovač lešt

Página 25 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

4. OVLÁDACÍ PANEL1283 4 5 6 791Tlačidlo Zap/Vyp2Displej3Dotykové tlačidlo Delay4Dotykové tlačidlo Program5Dotykové tlačidlo ExtraHygiene6Dotykové tlač

Página 26 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcieP3 3)• Rôzne znečiste‐nie• Porcelán, jedá‐lenský príbor, hr‐nce a panvice• Predum

Página 27 - SLOVENSKY 27

5.1 SpotrebaProgram 1)Voda(l)Energia(kWh)Trvanie(min)P1 9.9 0.614 240P2 6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150P3 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150P4 11 - 13 1.0 - 1.2 13

Página 28 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Keďže si spotrebič zapamätá uloženénastavenia, nie je potrebné hokonfigurovať pred každým cyklom.Nastavenie režimu výberuprogramuSpotrebič je v režime

Página 29 - 2.6 Likvidácia

Nastavenie úrovnezmäkčovača vodySkontrolujte, či je spotrebič vpoužívateľskom režime.1. Stlačte tlačidlo .• Ukazovatele , , a zhasnú.• Ukazovateľ

Página 30 - 3. POPIS SPOTREBIČA

• Ukazovatele , , a zhasnú.• Ukazovateľ naďalej bliká.• Na displeji sa zobrazí číslo apísmeno C. Každé číslo savzťahuje na inú farbu.– = funkcia

Página 31 - 5. PROGRAMY

Ak nie je možné voliteľnúfunkciu použiť pre danýprogram, príslušnýukazovateľ sa nerozsvietialebo niekoľko sekúnd rýchlobliká a potom zhasne.Zapnutie v

Página 32

8.1 Zásobník na soľUPOZORNENIE!Používajte iba hrubozrnnúsoľ určenú pre umývačky.Jemná soľ zvyšuje rizikokorózie.Soľ sa používa na regeneráciu vzmäkčov

Página 33 - 6. NASTAVENIA

4. Pridajte umývací prostriedok.5. Nastavte a spustite správny programpre daný druh náplne a stupeň jejznečistenia.9.1 Používanie umývaciehoprostriedk

Página 34 - 6.2 Zmäkčovač vody

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz do podobnychzastosowań w takich miejscach, jak:–

Página 35 - SLOVENSKY 35

Zrušenie posunutého štartupočas odpočítavaniaAk zrušíte posunutý štart, bude potrebnéznovu nastaviť program a voliteľnéfunkcie.Stlačte a podržte RESET

Página 36 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

2. Presvedčte sa, že zásobník na soľ adávkovač leštidla sú plné.3. Spustite najkratší program s fázouoplachovania. Nepridávajte umývacíprostriedok a d

Página 37 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

CBA1. Filter (B) otočte proti smeruhodinových ručičiek a vyberte ho.2. Filter (C) vyberte z filtra (B). 3. Vyberte plochý filter (A).4. Filtre umyte.5

Página 38 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

UPOZORNENIE!Nesprávna poloha filtrovmôže spôsobiť zlé výsledkyumývania a poškodiťspotrebič.11.2 Čistenie sprchovacíchramienSprchovacie ramená nevybera

Página 39 - SLOVENSKY 39

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieDo spotrebiča nepriteká vo‐da.Na displeji sa zobrazujesymbol alebo .• Uistite sa, že je otvorený vodo

Página 40 - 10. TIPY A RADY

Pozrite si časti „Pred prvýmpoužitím”, „Každodennépoužívanie”, alebo „Rady atipy”, v ktorých môžetenájsť ďalšie možné príčiny.Po kontrole spotrebič vy

Página 41 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možná príčina a riešenieNezvyčajná pena počas umý‐vania.• Používajte len umývacie prostriedky pre umývačky ria‐du.• Pretekanie dávkovača lešti

Página 42

Elektrické zapojenie 1)Napätie (V) 200 - 240Frekvencia (Hz) 50Tlak pritekajúcej vody Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Prívod vodyStudená alebo

Página 43 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...492. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Página 44

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Página 45 - SLOVENSKY 45

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Página 46 - 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

– клієнтами готелів, мотелів та інших житловихприміщень.• Не змінюйте технічні специфікації цього приладу.• Робочий тиск води (мінімальний і максималь

Página 47

установлено прилад, є стійкими табезпечними.2.2 Під’єднання доелектромережіПОПЕРЕДЖЕННЯ!Існує ризик займання таураження електричнимструмом.• Прилад по

Página 48 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

2.5 Сервіс• Для ремонту приладу зверніться вавторизований сервісний центр.• Використовуйте лише оригінальнізапасні частини.2.6 УтилізаціяПОПЕРЕДЖЕННЯ!

Página 49 - 1.2 Загальні правила безпеки

• DELAY і тривалість зворотноговідліку, коли починаєтьсявідкладений запуск.• Код попередження у разінесправності приладу.Якщо опція AirDryактивується

Página 50 - 2.1 Установка

Програма Ступінь забруд‐ненняТип завантажен‐няФази програми ФункціїP1 1)• Середній сту‐пінь забруднен‐ня• Посуд і столовіприбори• Попереднє миття• Мит

Página 51 - 2.4 Користування

Програма Ступінь забруд‐ненняТип завантажен‐няФази програми ФункціїP8 6)• Все • Попереднє миття 1) Ця програма пропонує найефективніше споживання вод

Página 52 - 3. ОПИС ВИРОБУ

Програма 1)Споживання води(л)Споживання елек‐троенергії(кВт/год)Тривалість(хв)P8 4 0.1 141) Показники залежать від тиску й температури води, коливання

Página 53 - 5. ПРОГРАМИ

Пом’якшувач води необхідновідрегулювати відповідно до рівняжорсткості води у вашому регіоні. Длятого щоб дізнатися про рівеньжорсткості води у своєму

Página 54

Коли контейнер ополіскувачапорожній, активується відповіднийіндикатор, який повідомляє пронеобхідність поповнити запасиополіскувача. Якщо результатису

Página 55 - 5.1 Показники споживання

6.6 AirDryФункція AirDry покращує ефективністьсушіння та зменшує споживанняелектроенергії.Під час фази сушіннядверцята автоматичновідкриваються тазали

Página 56 - 6. НАЛАШТУВАННЯ

• W razie uszkodzenia wężadopływowego należy natychmiastzamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkęz gniazda elektrycznego. Należyskontaktować się z autoryzowa

Página 57 - 6.3 Повідомлення про

7.1 ExtraHygieneЦя опція дозволяє досягти кращихрезультатів очищення, підтримуючитемпературу на рівні 70°C протягомщонайменше 10 хвилин на етапіостанн

Página 58

8.1 Контейнер для соліУВАГАВикористовуйте лишекрупнозернисту сіль,призначену дляпосудомийних машин.Мілка сіль збільшує ризиккорозії.Сіль використовуєт

Página 59 - 7. ОПЦІЇ

9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ1. Відкрийте водопровідний кран.2. Для ввімкнення приладу натиснітькнопку ввімкнення/вимкнення.Переконайтеся, що приладпереведе

Página 60 - 8. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

Після закінчення зворотного відлікупрограма запуститься автоматично.Відчинення дверцят під часроботи приладуЯкщо відкрити дверцята під часвиконання пр

Página 61 - 8.2 Заповнення дозатора

Тільки в такому випадку вода можеповністю досягнути та вимити весьпосуд.• Миючий засіб для посудомийнихмашин, ополіскувач і сіль можнавикористовувати

Página 62 - 9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• Маленькі предмети кладіть у кошикдля столових приборів.• Легкі предмети кладіть у верхнійкошик. Подбайте про те, щобпредмети не рухалися.• Перед зап

Página 63 - 10. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

2. Вийміть фільтр (C) із фільтру (B). 3. Вийміть плаский фільтр (A).4. Промийте фільтри.5. Переконайтеся, що всерединівідстійника або на його краяхнем

Página 64

11.4 Чищення всередині• М’якою вологою ганчіркоюобережно почистіть прилад і гумовупрокладку дверцят.• Якщо регулярно використовуютьсякороткотривалі пр

Página 65 - 11. ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯ

Проблема й код сигналутривогиМожлива причина виникнення проблеми та спосіб їїусуненняПрилад не заповнюєтьсяводою.На дисплеї відображається або .• Пер

Página 66 - 11.3 Чищення зовнішніх

Проблема й код сигналутривогиМожлива причина виникнення проблеми та спосіб їїусуненняЗвуки стуку/ударів з сере‐дини приладу.• Посуд не розміщено належ

Página 67 - 12. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

7Dozownik płynu nabłyszczającego8Dozownik detergentu9Kosz na sztućce10Dolny kosz11Górny kosz3.1 TimeBeamWyświetlacz TimeBeam wyświetlanastępujące info

Página 68

Проблема Можлива причина виникнення проблеми та спосібїї усуненняНа склянках та іншому пос‐уді утворюються смуги білу‐ватого кольору або синюва‐тий на

Página 69 - УКРАЇНСЬКА 69

Проблема Можлива причина виникнення проблеми та спосібїї усуненняВапняні відкладення на пос‐уді, баку та внутрішній сто‐роні дверцят.• Низький рівень

Página 70

Споживання електроенергії Режим «Залишити увімк.»(Вт)5.0Режим «Вимк.» (Вт) 0.501) Див. табличку з технічними даними, щоб дізнатися про інші значення.2

Página 74

www.aeg.com/shop156906493-A-192018

Página 75 - УКРАЇНСЬКА 75

4.1 WskaźnikiWskaźnik OpisWskaźnik zakończenia programu.Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik ten jestzawsze wyłączony.Wskaźnik

Página 76 - 156906493-A-192018

Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu OpcjeP7 • Średnie lub lek‐kie• Delikatne naczy‐nia i szkło• Zmywanie 45°C• Płukanie• Suszeni

Comentários a estes Manuais

Sem comentários