AEG F55400VI0P Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG F55400VI0P. Aeg-Electrolux F55400VI0P Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 84
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
FAVORIT 55400 VI
NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 21
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
41
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 61
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FAVORIT 55400 VI

FAVORIT 55400 VINL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 21RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ41UK ПОС

Página 2 - GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:

VOOR HET EERSTE GEBRUIK1. Controleer of het ingestelde niveauvan de waterontharder juist is voorde waterhardheid in uw omgeving.Als dat niet het geval

Página 3 - KLANTENSERVICE

Handmatig instellenZet de waterhardheidstoets in stand 1of 2.Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren.2. Zorg

Página 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

HET GLANSMIDDELDOSEERBAKJE VULLENMAX1234+-ABDCLET OP!Gebruik alleen glansspoelmid-del voor afwasautomaten. Ande-re producten kunnen het appa-raat besc

Página 5 - VERWIJDERING

DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren. Zorg dat het ap-paraat in de instelmodus staat

Página 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

VAATWASMIDDEL GEBRUIKEN2030MAX1234+-ABCLET OP!Gebruik alleen wasmiddel voorafwasautomaten.1. Druk op de ontgrendelknop (B) omde deksel (C) te openen.2

Página 7 - BEDIENINGSPANEEL

die afloopt in stappen van 1 mi-nuut.Een programma starten meteen uitgestelde start1. Stel het programma in.2. Blijf op de toets uitgestelde startdruk

Página 8 - PROGRAMMA’S

ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact voordat uonderhoudshandelingen verricht.Vuile filter

Página 9 - GELUIDSSIGNALEN

PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stopt niet tijdensde werking.Probeer eerst het probleem zelf op telossen (zie tabel). Zo niet, bel dan deservic

Página 10 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

DE WAS- EN DROOGRESULTATEN ZIJN NIET NAARTEVREDENHEIDStoring Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe borden zijn nietschoon.De filters zijn verstopt.

Página 11 - HET ZOUTRESERVOIR VULLEN

Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Er is te veel vaatwasmiddelgebruikt.Zorg ervoor dat u de juistehoeveelheid vaatwasmiddelgebruikt in het

Página 12

INHOUD4 VEILIGHEIDSINFORMATIE6 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT7 BEDIENINGSPANEEL8PROGRAMMA’S9OPTIES10 VOOR HET EERSTE GEBRUIK13 DAGELIJKS GEBRUIK16 ONDER

Página 13 - DAGELIJKS GEBRUIK

TECHNISCHE INFORMATIEAfmetingen Breedte / hoogte / diepte(mm)446 / 818 - 898 / 550Aansluiting op het elek-triciteitsnetZie het typeplaatje.Waterdruk M

Página 14

INHALT23 SICHERHEITSHINWEISE25 GERÄTEBESCHREIBUNG26 BEDIENFELD27 PROGRAMME28 OPTIONEN29 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME33 TÄGLICHER GEBRAUCH36 REINIGUNG

Página 15 - NEDERLANDS

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Página 16 - ONDERHOUD EN REINIGING

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und demersten Gebrauch des Geräts durch. DerHersteller ist nicht d

Página 17 - PROBLEEMOPLOSSING

• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektri-schen Daten auf dem Typenschildden Daten Ihrer Stromversorgungentsprechen. Wenden

Página 18 - TEVREDENHEID

GERÄTEBESCHREIBUNG11123479 568 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer8Re

Página 19 - Activeer het

BEDIENFELDABCDE1346521Taste Ein/Aus2Display3Taste Zeitvorwahl4Programmwahltasten5Anzeigen6FunktionstastenAnzeigenSalz-Anzeige. Diese Anzeige ist währe

Página 20 - TECHNISCHE INFORMATIE

PROGRAMMEProgramm 1)Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Energie(kWh)Wasser(l) 2)AlleGeschirr, Be-steck, Töpfe undPfannenVorspülenHauptspülgang 4

Página 21 - UMWELTTIPPS

OPTIONENMULTITAB-FUNKTIONSchalten Sie diese Funktion nur ein,wenn Sie Kombi-Reinigungstablettenverwenden.Die Funktion Multitab sperrt automa-tisch die

Página 22 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärtein Ihrem Gebiet entspricht. StellenSie ihn bei Bedar

Página 23 - SICHERHEITSHINWEISE

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Página 24 - ENTSORGUNG

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-ro-n

Página 25 - GERÄTEBESCHREIBUNG

FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERSVORSICHT!Verwenden Sie nur Spezialsalzfür Geschirrspüler. Andere Pro-dukte können das Gerät beschä-digen.Beim Befüllen des Sal

Página 26 - BEDIENFELD

FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERSMAX1234+-ABDCVORSICHT!Verwenden Sie nur Klarspülmit-tel für Geschirrspüler. AndereProdukte können das Gerät be-schä

Página 27 - PROGRAMME

TÄGLICHER GEBRAUCH1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerät

Página 28 - OPTIONEN

VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS2030MAX1234+-ABCVORSICHT!Verwenden Sie nur Reinigungs-mittel für Geschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(

Página 29 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

• Wenn Sie die Tür öffnen, er-scheint im Display die Programm-laufzeit, die in Minutenschrittenabläuft.Starten eines Programms mitZeitvorwahl1. Wählen

Página 30 - Elektronische Einstellung

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-mer das Gerät aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose.Verschmutzte Filt

Página 31 - FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERS

FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Versuchen Sie zunächst eine Lösung fürdas Problem zu finden (siehe Tabelle

Página 32

Tritt das Problem erneut auf, wendenSie sich an den Kundendienst.Wenn das Display andere Alarmcodesanzeigt, wenden Sie sich an den Kun-dendienst.DIE S

Página 33 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeWeißliche Streifenund Flecken oderblauschimmernderBelag auf Gläsernund Geschirr.Die zugegebene Klarspül-mitte

Página 34

VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordelijk

Página 35

• Das Display zeigt die Einstellungdes Klarspülmittel-Dosierers an.AusEin5. Drücken Sie zur Einstellungsände-rung die Funktionstaste (B).6. Schalten S

Página 36 - REINIGUNG UND PFLEGE

СОДЕРЖАНИЕ43 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ45 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ46 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ47 ПРОГРАММЫ48 РЕЖИМЫ49 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ53 ЕЖЕДНЕВНОЕ И

Página 37 - FEHLERSUCHE

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служитьВам долгие годы – ведь мы создали его с

Página 38 - ZUFRIEDENSTELLEND

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибо-ра внимательно ознакомьтесь с приложен-ным руководством. Производитель не не-с

Página 39 - Multitab-Funktion

• Включайте прибор только в установлен-ную надлежащим образом электророзет-ку с защитным контактом.• Не пользуйтесь тройниками и удлините-лями.• Следи

Página 40 - TECHNISCHE DATEN

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ11123479 568 101Верхний разбрызгиватель2Нижний разбрызгиватель3Фильтры4Табличка с техническими данными5Емкость для соли6Переключатель

Página 41 - УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯABCDE1346521Кнопка «Вкл/Выкл»2Дисплей3Кнопка задержки пуска4Кнопки выбора программ5Индикаторы6Кнопки режимовИндикаторыИндикатор отсут

Página 42 - ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

ПРОГРАММЫПрограмма1)Тип загрязненияТип загрузкиЭтапы программы Электроэ-нергия(кВт·ч)Вода(л) 2)ВсеПосуда, столовыеприборы, кастрю-ли и сковородыПредва

Página 43

РЕЖИМЫФУНКЦИЯ MULTITABВключайте данную функцию только в слу-чае использования комбинированного та-блетированного моющего средства.Данная функция прекр

Página 44 - УТИЛИЗАЦИЯ

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1. Убедитесь, что установленные на-стройки смягчителя для воды соответ-ствуют уровню жесткости воды в Ва-шем регионе. В про

Página 45 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

neem dan contact op met een elek-tromonteur.• Gebruik altijd een correct geïnstal-leerd, schokbestendig stopcontact.• Gebruik geen meerwegstekkers env

Página 46 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Жесткость водыНастройка смягчите-лядля водыГрадусыпо немецкомустандарту(°dH)Градусы пофранцузскомустандарту(°fH)ммоль/л ГрадусыКларкаВручную Элек-трон

Página 47 - ПРОГРАММЫ

ЗАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ СОЛИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Используйте только соль для посу-домоечных машин Другие продуктымогут привести к повреждению при-бора.При за

Página 48 - ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ

ЗАПОЛНЕНИЕ ДОЗАТОРА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯMAX1234+-ABDCПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Используйте только ополаскива-тель для посудомоечных машин.Другие продукты могут привест

Página 49 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ1. Откройте водопроводный кран.2. Включите прибор нажатием на кнопку«Вкл/Выкл». Убедитесь, что прибор на-ходится в режиме наст

Página 50 - Электронная настройка

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА2030MAX1234+-ABCПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Используйте только те моющиесредства, которые специальнопредназначены для посудомоеч-ных

Página 51 - ЗАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ СОЛИ

• Если открыть дверцу, отображаемаяна дисплее продолжительность про-граммы будет уменьшаться с шагомв 1 минуту.Запуск программы сиспользованием задерж

Página 52

УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!Перед выполнением операций по чистке иуходу выключите прибор и извлеките вилкусетевого шнура из розетки.Грязные фильтры засорен

Página 53 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПрибор не запускается или останавливает-ся во время работы.Сначала попытайтесь найти решение про-блемы (см. таблицу).

Página 54

Неисправность Возможная причина Возможное решение Фильтры неверно собраны иустановлены.Удостоверьтесь, что фильтрысобраны и установлены пра-вильно.

Página 55

Неисправность Возможная причина Возможное решениеПосле высыхания ка-пель воды на стекле ипосуде остаются пят-на.Недостаточное количество по-ступающего

Página 56 - УХОД И ОЧИСТКА

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT11123479 568 101Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Waterhardheidsknop7Glansmiddeldose

Página 57

Давление в водопровод-ной сетиМин. / макс. (бар / МПа) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Водоснабжение 1)Холодная или горячая вода2)макс. 60°CВместимость Комп

Página 58

ЗМІСТ63 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ65 ОПИС ВИРОБУ66 ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ67 ПРОГРАМИ68 ФУНКЦІЇ69 ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ73 ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ76 ДОГЛЯ

Página 59 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягомбагатьох років, за інноваційними технологі

Página 60

ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПерш ніж установити прилад і користувати-ся ним, слід уважно прочитати інструкцію,що постачається в комплекті з приладом.

Página 61 - ПОЗНАЧЕННЯ

• Під час встановлення приладу пильнуй-те, щоб не пошкодити кабель живлення іштепсель. Для заміни пошкодженого ка-белю слід звернутися до сервісногоце

Página 62 - ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ

ОПИС ВИРОБУ11123479 568 101Середній розпилювач2Нижній розпилювач3Фільтри4Табличка з технічними даними5Контейнер для солі6Перемикач рівня жорсткості во

Página 63 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯABCDE1346521Кнопка увімкнення/вимкнення2Дисплей3Кнопка «Відкладений пуск»4Кнопки програм5Індикатори6Функціональні кнопкиІндикаториІнди

Página 64 - УТИЛІЗАЦІЯ

ПРОГРАМИПрограма 1)Ступінь забруд-ненняТип завантажен-няФази програми Енергія(кВт/ч)Вода(l) 2)УсіПосуд, столовіприбори, каструліта сковорідкиПопереднє

Página 65 - ОПИС ВИРОБУ

ФУНКЦІЇФУНКЦІЯ "MULTITAB"Вмикайте цю функцію лише тоді, коли за-стосовуєте комбінований таблетованиймиючий засіб.Ця функція припиняє надходж

Página 66 - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ1. Перевірте, чи встановлений рівеньпом’якшення води відповідає жорстко-сті води у вашій місцевості. За потребивідрегулюйте

Página 67 - ПРОГРАМИ

BEDIENINGSPANEELABCDE1346521Aan/uit-toets2Display3Uitgestelde start-toets4Programmakeuzetoetsen5Indicatielampjes6Functie-toetsenIndicatielampjesZoutin

Página 68 - ЗВУКОВІ СИГНАЛИ

Ручне регулюванняПоверніть перемикач рівня жорсткості водив положення 1 або 2.Настроювання за допомогоюелектроніки1. Натисніть кнопку «Увімк./Вимк.»,

Página 69 - ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

ДОДАВАННЯ СОЛІ В КОНТЕЙНЕР ДЛЯ СОЛІОбережно!Застосовуйте тільки сіль для пос-удомийної машини. Інші засоби мо-жуть пошкодити прилад.Вода і сіль можуть

Página 70 - Настроювання за допомогою

ЗАПОВНЕННЯ ДОЗАТОРА ОПОЛІСКУВАЧАMAX1234+-ABDCОбережно!Застосовуйте лише ополіскувачідля посудомийних машин Інші за-соби можуть пошкодити прилад.Під ча

Página 71 - Українська

ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ1. Відкрийте водопровідний кран.2. Натисніть кнопку увімкнення/вимкнення,щоб увімкнути прилад. Переконайтеся,що прилад перебуває в

Página 72

КОРИСТУВАННЯ МИЮЧИМ ЗАСОБОМ2030MAX1234+-ABCОбережно!Користуйтеся лише миючими засо-бами для посудомийних машин.1. Натисніть кнопку (B), щоб відкритикр

Página 73 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Запуск програми з відкладенимпуском1. Встановіть програму.2. Натисніть кнопку відкладеного пускукілька разів, доки на дисплеї не відо-бразиться потріб

Página 74

ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАПопередження!Перш ніж виконувати технічне обслугову-вання, вимкніть машину і вийміть вилку зрозетки.Брудні фільтри і забиті розпилювач

Página 75

УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПрилад не запускається або зупиняєтьсяпід час роботи.Спершу спробуйте знайти рішення пробле-ми в таблиці. Якщо вам це не вдається,звер

Página 76 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

РЕЗУЛЬТАТИ МИТТЯ ТА СУШІННЯ НЕЗАДОВІЛЬНІПроблема Можлива причина Можливе рішенняПосуд не чистий. Забилися фільтри. Очистіть фільтри. Неправильно скла

Página 77 - УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Проблема Можлива причина Можливе рішенняНа склянках та іншомупосуді залишаютьсяплями від крапель во-ди.Недостатнє дозування ополі-скувача.Збільште доз

Página 78

PROGRAMMA’SProgramma1)Soort vuilType ladingProgrammafasen Energie(KWh)Water(l) 2)AllesServiesgoed, be-stek en pannenVoorspoelenWassen 45°C of 70°CSpoe

Página 79 - ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ

Подача води 1)Холодна або гаряча вода2)макс. 60°CМісткість Кількість комплектів посуду 91) Приєднайте впускний шланг до водопровідного крана з нарізко

Página 82

Українська83

Página 83

www.aeg.com/shop 117929360-A-242011

Página 84

OPTIESMULTITAB-FUNCTIEActiveer deze functie alleen als u alles-in-1-tabletten gebruikt.Deze functie stopt de stroom van glans-middel en zout. De bijbe

Comentários a estes Manuais

Sem comentários