FAVORIT 55400 VINL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 21RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ41UK ПОС
VOOR HET EERSTE GEBRUIK1. Controleer of het ingestelde niveauvan de waterontharder juist is voorde waterhardheid in uw omgeving.Als dat niet het geval
Handmatig instellenZet de waterhardheidstoets in stand 1of 2.Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren.2. Zorg
HET GLANSMIDDELDOSEERBAKJE VULLENMAX1234+-ABDCLET OP!Gebruik alleen glansspoelmid-del voor afwasautomaten. Ande-re producten kunnen het appa-raat besc
DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren. Zorg dat het ap-paraat in de instelmodus staat
VAATWASMIDDEL GEBRUIKEN2030MAX1234+-ABCLET OP!Gebruik alleen wasmiddel voorafwasautomaten.1. Druk op de ontgrendelknop (B) omde deksel (C) te openen.2
die afloopt in stappen van 1 mi-nuut.Een programma starten meteen uitgestelde start1. Stel het programma in.2. Blijf op de toets uitgestelde startdruk
ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact voordat uonderhoudshandelingen verricht.Vuile filter
PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stopt niet tijdensde werking.Probeer eerst het probleem zelf op telossen (zie tabel). Zo niet, bel dan deservic
DE WAS- EN DROOGRESULTATEN ZIJN NIET NAARTEVREDENHEIDStoring Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe borden zijn nietschoon.De filters zijn verstopt.
Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Er is te veel vaatwasmiddelgebruikt.Zorg ervoor dat u de juistehoeveelheid vaatwasmiddelgebruikt in het
INHOUD4 VEILIGHEIDSINFORMATIE6 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT7 BEDIENINGSPANEEL8PROGRAMMA’S9OPTIES10 VOOR HET EERSTE GEBRUIK13 DAGELIJKS GEBRUIK16 ONDER
TECHNISCHE INFORMATIEAfmetingen Breedte / hoogte / diepte(mm)446 / 818 - 898 / 550Aansluiting op het elek-triciteitsnetZie het typeplaatje.Waterdruk M
INHALT23 SICHERHEITSHINWEISE25 GERÄTEBESCHREIBUNG26 BEDIENFELD27 PROGRAMME28 OPTIONEN29 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME33 TÄGLICHER GEBRAUCH36 REINIGUNG
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und demersten Gebrauch des Geräts durch. DerHersteller ist nicht d
• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektri-schen Daten auf dem Typenschildden Daten Ihrer Stromversorgungentsprechen. Wenden
GERÄTEBESCHREIBUNG11123479 568 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer8Re
BEDIENFELDABCDE1346521Taste Ein/Aus2Display3Taste Zeitvorwahl4Programmwahltasten5Anzeigen6FunktionstastenAnzeigenSalz-Anzeige. Diese Anzeige ist währe
PROGRAMMEProgramm 1)Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Energie(kWh)Wasser(l) 2)AlleGeschirr, Be-steck, Töpfe undPfannenVorspülenHauptspülgang 4
OPTIONENMULTITAB-FUNKTIONSchalten Sie diese Funktion nur ein,wenn Sie Kombi-Reinigungstablettenverwenden.Die Funktion Multitab sperrt automa-tisch die
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärtein Ihrem Gebiet entspricht. StellenSie ihn bei Bedar
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati
WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-ro-n
FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERSVORSICHT!Verwenden Sie nur Spezialsalzfür Geschirrspüler. Andere Pro-dukte können das Gerät beschä-digen.Beim Befüllen des Sal
FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERSMAX1234+-ABDCVORSICHT!Verwenden Sie nur Klarspülmit-tel für Geschirrspüler. AndereProdukte können das Gerät be-schä
TÄGLICHER GEBRAUCH1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerät
VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS2030MAX1234+-ABCVORSICHT!Verwenden Sie nur Reinigungs-mittel für Geschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(
• Wenn Sie die Tür öffnen, er-scheint im Display die Programm-laufzeit, die in Minutenschrittenabläuft.Starten eines Programms mitZeitvorwahl1. Wählen
REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-mer das Gerät aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose.Verschmutzte Filt
FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Versuchen Sie zunächst eine Lösung fürdas Problem zu finden (siehe Tabelle
Tritt das Problem erneut auf, wendenSie sich an den Kundendienst.Wenn das Display andere Alarmcodesanzeigt, wenden Sie sich an den Kun-dendienst.DIE S
Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeWeißliche Streifenund Flecken oderblauschimmernderBelag auf Gläsernund Geschirr.Die zugegebene Klarspül-mitte
VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordelijk
• Das Display zeigt die Einstellungdes Klarspülmittel-Dosierers an.AusEin5. Drücken Sie zur Einstellungsände-rung die Funktionstaste (B).6. Schalten S
СОДЕРЖАНИЕ43 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ45 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ46 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ47 ПРОГРАММЫ48 РЕЖИМЫ49 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ53 ЕЖЕДНЕВНОЕ И
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служитьВам долгие годы – ведь мы создали его с
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибо-ра внимательно ознакомьтесь с приложен-ным руководством. Производитель не не-с
• Включайте прибор только в установлен-ную надлежащим образом электророзет-ку с защитным контактом.• Не пользуйтесь тройниками и удлините-лями.• Следи
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ11123479 568 101Верхний разбрызгиватель2Нижний разбрызгиватель3Фильтры4Табличка с техническими данными5Емкость для соли6Переключатель
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯABCDE1346521Кнопка «Вкл/Выкл»2Дисплей3Кнопка задержки пуска4Кнопки выбора программ5Индикаторы6Кнопки режимовИндикаторыИндикатор отсут
ПРОГРАММЫПрограмма1)Тип загрязненияТип загрузкиЭтапы программы Электроэ-нергия(кВт·ч)Вода(л) 2)ВсеПосуда, столовыеприборы, кастрю-ли и сковородыПредва
РЕЖИМЫФУНКЦИЯ MULTITABВключайте данную функцию только в слу-чае использования комбинированного та-блетированного моющего средства.Данная функция прекр
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1. Убедитесь, что установленные на-стройки смягчителя для воды соответ-ствуют уровню жесткости воды в Ва-шем регионе. В про
neem dan contact op met een elek-tromonteur.• Gebruik altijd een correct geïnstal-leerd, schokbestendig stopcontact.• Gebruik geen meerwegstekkers env
Жесткость водыНастройка смягчите-лядля водыГрадусыпо немецкомустандарту(°dH)Градусы пофранцузскомустандарту(°fH)ммоль/л ГрадусыКларкаВручную Элек-трон
ЗАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ СОЛИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Используйте только соль для посу-домоечных машин Другие продуктымогут привести к повреждению при-бора.При за
ЗАПОЛНЕНИЕ ДОЗАТОРА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯMAX1234+-ABDCПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Используйте только ополаскива-тель для посудомоечных машин.Другие продукты могут привест
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ1. Откройте водопроводный кран.2. Включите прибор нажатием на кнопку«Вкл/Выкл». Убедитесь, что прибор на-ходится в режиме наст
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА2030MAX1234+-ABCПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Используйте только те моющиесредства, которые специальнопредназначены для посудомоеч-ных
• Если открыть дверцу, отображаемаяна дисплее продолжительность про-граммы будет уменьшаться с шагомв 1 минуту.Запуск программы сиспользованием задерж
УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!Перед выполнением операций по чистке иуходу выключите прибор и извлеките вилкусетевого шнура из розетки.Грязные фильтры засорен
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПрибор не запускается или останавливает-ся во время работы.Сначала попытайтесь найти решение про-блемы (см. таблицу).
Неисправность Возможная причина Возможное решение Фильтры неверно собраны иустановлены.Удостоверьтесь, что фильтрысобраны и установлены пра-вильно.
Неисправность Возможная причина Возможное решениеПосле высыхания ка-пель воды на стекле ипосуде остаются пят-на.Недостаточное количество по-ступающего
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT11123479 568 101Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Waterhardheidsknop7Glansmiddeldose
Давление в водопровод-ной сетиМин. / макс. (бар / МПа) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Водоснабжение 1)Холодная или горячая вода2)макс. 60°CВместимость Комп
ЗМІСТ63 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ65 ОПИС ВИРОБУ66 ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ67 ПРОГРАМИ68 ФУНКЦІЇ69 ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ73 ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ76 ДОГЛЯ
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягомбагатьох років, за інноваційними технологі
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПерш ніж установити прилад і користувати-ся ним, слід уважно прочитати інструкцію,що постачається в комплекті з приладом.
• Під час встановлення приладу пильнуй-те, щоб не пошкодити кабель живлення іштепсель. Для заміни пошкодженого ка-белю слід звернутися до сервісногоце
ОПИС ВИРОБУ11123479 568 101Середній розпилювач2Нижній розпилювач3Фільтри4Табличка з технічними даними5Контейнер для солі6Перемикач рівня жорсткості во
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯABCDE1346521Кнопка увімкнення/вимкнення2Дисплей3Кнопка «Відкладений пуск»4Кнопки програм5Індикатори6Функціональні кнопкиІндикаториІнди
ПРОГРАМИПрограма 1)Ступінь забруд-ненняТип завантажен-няФази програми Енергія(кВт/ч)Вода(l) 2)УсіПосуд, столовіприбори, каструліта сковорідкиПопереднє
ФУНКЦІЇФУНКЦІЯ "MULTITAB"Вмикайте цю функцію лише тоді, коли за-стосовуєте комбінований таблетованиймиючий засіб.Ця функція припиняє надходж
ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ1. Перевірте, чи встановлений рівеньпом’якшення води відповідає жорстко-сті води у вашій місцевості. За потребивідрегулюйте
BEDIENINGSPANEELABCDE1346521Aan/uit-toets2Display3Uitgestelde start-toets4Programmakeuzetoetsen5Indicatielampjes6Functie-toetsenIndicatielampjesZoutin
Ручне регулюванняПоверніть перемикач рівня жорсткості водив положення 1 або 2.Настроювання за допомогоюелектроніки1. Натисніть кнопку «Увімк./Вимк.»,
ДОДАВАННЯ СОЛІ В КОНТЕЙНЕР ДЛЯ СОЛІОбережно!Застосовуйте тільки сіль для пос-удомийної машини. Інші засоби мо-жуть пошкодити прилад.Вода і сіль можуть
ЗАПОВНЕННЯ ДОЗАТОРА ОПОЛІСКУВАЧАMAX1234+-ABDCОбережно!Застосовуйте лише ополіскувачідля посудомийних машин Інші за-соби можуть пошкодити прилад.Під ча
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ1. Відкрийте водопровідний кран.2. Натисніть кнопку увімкнення/вимкнення,щоб увімкнути прилад. Переконайтеся,що прилад перебуває в
КОРИСТУВАННЯ МИЮЧИМ ЗАСОБОМ2030MAX1234+-ABCОбережно!Користуйтеся лише миючими засо-бами для посудомийних машин.1. Натисніть кнопку (B), щоб відкритикр
Запуск програми з відкладенимпуском1. Встановіть програму.2. Натисніть кнопку відкладеного пускукілька разів, доки на дисплеї не відо-бразиться потріб
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАПопередження!Перш ніж виконувати технічне обслугову-вання, вимкніть машину і вийміть вилку зрозетки.Брудні фільтри і забиті розпилювач
УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПрилад не запускається або зупиняєтьсяпід час роботи.Спершу спробуйте знайти рішення пробле-ми в таблиці. Якщо вам це не вдається,звер
РЕЗУЛЬТАТИ МИТТЯ ТА СУШІННЯ НЕЗАДОВІЛЬНІПроблема Можлива причина Можливе рішенняПосуд не чистий. Забилися фільтри. Очистіть фільтри. Неправильно скла
Проблема Можлива причина Можливе рішенняНа склянках та іншомупосуді залишаютьсяплями від крапель во-ди.Недостатнє дозування ополі-скувача.Збільште доз
PROGRAMMA’SProgramma1)Soort vuilType ladingProgrammafasen Energie(KWh)Water(l) 2)AllesServiesgoed, be-stek en pannenVoorspoelenWassen 45°C of 70°CSpoe
Подача води 1)Холодна або гаряча вода2)макс. 60°CМісткість Кількість комплектів посуду 91) Приєднайте впускний шланг до водопровідного крана з нарізко
Українська81
82
Українська83
www.aeg.com/shop 117929360-A-242011
OPTIESMULTITAB-FUNCTIEActiveer deze functie alleen als u alles-in-1-tabletten gebruikt.Deze functie stopt de stroom van glans-middel en zout. De bijbe
Comentários a estes Manuais