AEG F34300VI0 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG F34300VI0. Aeg F34300VI0 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 40
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
DE Benutzerinformation 2
Geschirrspüler
PT Manual de instruções 21
Máquina de lavar loiça
FAVORIT34300VIO
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FAVORIT34300VIO

DE Benutzerinformation 2GeschirrspülerPT Manual de instruções 21Máquina de lavar loiçaFAVORIT34300VIO

Página 2 - INHALTSVERZEICHNIS

Programmende leuchtet nicht =Der Signalton ist ausgeschaltet.4. Drücken Sie die Programmwahltastezur Änderung der Einstellung.• Die KontrolllampeProgr

Página 3 - Allgemeine Sicherheit

7.2 Füllen des Klarspülmittel-DosierersABDCMAX1234+-ABDCACHTUNG!Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittelfür Geschirrspüler.1. Drücken Sie die Entrie

Página 4 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

2030BA DC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(B), um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das Reinigungsmittel einoder legen Sie eineReinigungstabl

Página 5 - 2.6 Entsorgung

Wenn Sie das Gerät nichtausschalten, erlöschen alleKontrolllampen nach 5Minuten. Diese Funktion hilftbei der Senkung desEnergieverbrauchs.9. TIPPS UND

Página 6 - 4. BEDIENFELD

kein Reinigungsmittel und beladenSie die Körbe nicht.4. Stellen Sie den Wasserenthärter nachAblauf des Programms auf dieWasserhärte in Ihrer Region ei

Página 7 - 5. PROGRAMME

CBA1. Drehen Sie den Filter (B) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filte

Página 8 - 6. EINSTELLUNGEN

ACHTUNG!Eine falsche Anordnung derFilter führt zu schlechtenSpülergebnissen und kanndas Gerät beschädigen.10.2 Reinigen der SprüharmeBauen Sie die Spr

Página 9 - So schalten Sie den Signalton

Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Programm startet nicht. • Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlos-sen ist.• Wenn die Zeitv

Página 10 - 7.1 Salzbehälter

Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeKlappernde/schlagende Geräuscheaus dem Geräteinneren.• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben

Página 11 - 8. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeWasserflecken und andereFlecken auf Gläsern und Ge-schirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.Stel

Página 12

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Página 13 - 9. TIPPS UND HINWEISE

Siehe „Vor der erstenInbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“bezüglich anderer möglicherUrsachen.12. TECHNISCHE DATENAbmessunge

Página 14 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...222. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Página 15

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Página 16 - 11. FEHLERSUCHE

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente deassistência autorizado ou por uma pessoa igualment

Página 17 - DEUTSCH 17

• Apenas para o Reino Unido e para aIrlanda. O aparelho possui uma fichacom classificação de 13 A. Caso tenhade mudar o fusível da ficha eléctrica,uti

Página 18

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO437 9 8 105611 121Braço aspersor superior2Braço aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Ra

Página 19 - DEUTSCH 19

4.1 IndicadoresIndicador DescriçãoIndicador de programa em funcionamento. Acende-se quando um pro-grama inicia e apaga-se quando o programa termina.In

Página 20 - 13. UMWELTTIPPS

5.1 Informação para testesPara obter a informação necessária paratestes de desempenho, por favor envieum e-mail para:[email protected]

Página 21 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Graus alemães(°dH)Graus franceses(°fH)mmol/l Graus Clar-keNível do descalcifi-cador da água<4 <7 <0,7 < 51 2)1) Definição de fábrica.2) Nã

Página 22 - Segurança geral

7. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Certifique-se de que o níveldefinido para o amaciador da águacorresponde à dureza da águafornecida. Caso contrário,

Página 23 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 24 - 2.6 Eliminação

MAX1234+-ABDCCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Prima o botão de libertação (D) paraabrir a tampa (C).2. Co

Página 25 - 4. PAINEL DE COMANDOS

depósito de sal e o distribuidor deabrilhantador.1. Regule o amaciador da água para onível mais baixo.2. Regule o distribuidor deabrilhantador para a

Página 26 - 5. PROGRAMAS

pelos braços aspersores conseguealcançar e lavar toda a loiça. Nãocoloque peças em contacto comoutras ou por cima de outras.• Pode utilizar detergente

Página 27 - 6. PROGRAMAÇÕES

• Os braços aspersores não estãoobstruídos.• Existe abrilhantador e sal paramáquinas de lavar loiça (excepto seutilizar pastilhas de detergentecombina

Página 28 - 6.3 Sinais sonoros

5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade dentro e àvolta da borda do colector.6. Reinstale o filtro plano (A).Certifique-se de

Página 29 - 7.2 Como encher o

11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSe o aparelho parar durante ofuncionamento ou não iniciar, tenteresolver o problema com a ajuda dainformação da tabela antes

Página 30 - 8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema e código de alarme Possível causa e soluçãoO dispositivo anti-inundação foi acti-vado.• O indicador de fim pisca 3 vezesintermitentemente.• S

Página 31 - 9. SUGESTÕES E DICAS

11.1 Os resultados de lavagem e de secagem não sãosatisfatóriosProblema Possível causa e soluçãoLavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utili

Página 32

Problema Possível causa e soluçãoO distribuidor do detergentefica com resíduos de deter-gente no fim do programa.• A pastilha de detergente ficou cola

Página 33 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Página 34 - 10.4 Limpeza do interior

• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken13 beträgt.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundense

Página 35 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

www.aeg.com/shop156980582-A-312015

Página 36

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel

Página 37 - PORTUGUÊS 37

• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät ein

Página 38 - 12. INFORMAÇÃO TÉCNICA

4.1 KontrolllampenKontrolllam-peBeschreibungKontrolllampe des laufenden Programms. Leuchtet auf, wenn das Pro-gramm startet und erlischt, wenn das Pro

Página 39 - 13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

5.1 Informationen fürPrüfinstituteMöchten Sie Informationen zumLeistungstest erhalten, schicken Sie eineE-Mail an:[email protected]

Página 40 - 156980582-A-312015

Deutsche Was-serhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH)mmol/l Clarke Was-serhärtegra-deEinstellung für denWasserenthärter11 - 14 19 - 25 1.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários