AEG BSK772221M Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG BSK772221M. Aeg BSK772221M Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation
Four vapeur
BSK772221M
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - BSK772221M

USER MANUALFR Notice d'utilisationFour vapeurBSK772221M

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Symbole FonctionCuisson Par Le Poids L'affichage indique que le système decuisson par le poids est actif ou que lepoids peut être modifié.Chaleur

Página 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Symbole / Élé-ment de menuUtilisationProgrammes Pré-férésContient une liste desprogrammes de cuis-son préférés de l'utili-sateur, enregistrés par

Página 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Mode de cuis-sonUtilisationChaleur tournan-te + VapeurPour cuire des plats àla vapeur. Utilisez cettefonction pour diminuerla durée de cuisson etprése

Página 5 - 2.3 Utilisation

Mode de cuis-sonUtilisationRéhydratationVapeurPour faire réchaufferdes aliments à la va-peur pour éviter que lasurface ne se dessè-che. La chaleur est

Página 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

La quantité d'eau est suffisante pourenviron 55 à 60 minutes d'utilisation.3. Replacez le bac à eau dans saposition initiale.4. Allumez le f

Página 7 - 3.2 Accessoires

Il peut rester un peud'eau dans le réservoirlorsque l'affichageindique : Niveau d'eaubas.Attendez que l'eau cessede s'écouler

Página 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

7.2 Réglage des fonctions del'horlogeAvant d'utiliser lesfonctions : Durée, Fin, vousdevez d'abord régler unmode de cuisson et unetempé

Página 9 - 4.2 Affichage

8.1 Recettes en ligneVous pourrez trouver desrecettes pour lesprogrammes automatiquesspécialement conçus pource four sur notre siteInternet. Pour trou

Página 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

1. Insérez la pointe de la sonde àviande au cœur de la viande.2. Insérez la fiche de la sonde à viandedans la prise, en haut de la cavité.3. Allumez l

Página 11 - 6.3 Modes De Cuisson

Les petites indentations surle dessus apportent plus desécurité. Les indentationssont également desdispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la gril

Página 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Página 13 - 6.5 Réglage d'un mode de

• Ne versez pas de liquides froids dansle plat de cuisson lorsqu'il est chaud.• N'utilisez pas le plat de cuisson surune table de cuisson ch

Página 14 - 6.7 Voyant « Réservoir vide »

ATTENTION!N'utilisez pas le couvercledu plat.AVERTISSEMENT!Soyez prudent lorsque vousutilisez l'injecteur tandis quele four est enfonctionne

Página 15 - 6.12 Chaleur résiduelle

4. Appuyez sur pour confirmer.La première position mémoire libres'affiche.5. Appuyez sur pour confirmer.6. Saisissez le nom du programme.La pr

Página 16 - PROGRAMMES AUTOMATIQUES

10.5 Arrêt automatiquePour des raisons de sécurité, le fours'éteint automatiquement au bout d'uncertain temps si un mode de cuisson esten co

Página 17 - FRANÇAIS 17

Cuisson de gâteauxN'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 dutemps de cuisson.Si vous utilisez deux plateaux de cuissonen même temps, laissez un

Página 18

Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar-quesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTarte à laco

Página 19 - FRANÇAIS

Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar-quesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesBiscuits/Tre

Página 20 - 9.4 Cuisson à la vapeur dans

Pain et pizzaPlat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar-quesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grille

Página 21 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

ViandePlat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar-quesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesViande

Página 22 - 10.4 Set + Go

PoissonPlat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar-quesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTruit

Página 23 - CONSEILS

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 24 - 11.2 Intérieur de la porte

Plat Tempéra-ture (°C)Durée (min)Rôti ou filetde bœuf biencuit170 - 180 8 - 10PorcPlat Tempéra-ture (°C)Durée (min)Épaule, col-let, morceaude jambon,1

Página 25

Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Petits pains(12 morceaux)Plateau de cuisson ouplat à rôtir180 2 20 - 30Petits pains,9 m

Página 26

Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Tartelettes,8 gâteauxPlateau de cuisson ouplat à rôtir170 2 20 - 30Légumes po-chés, 0,4

Página 27 - Pain et pizza

Mettez environ 1/2 litre d'eau dans leplateau de cuisson pour humidifier lefour.Lorsque le liquide contenu dans les potscommence à frémir (au bou

Página 28

Plat Température (°C) Durée (h)Haricots 60 - 70 6 - 8Poivrons 60 - 70 5 - 6Légumes pour potage 60 - 70 5 - 6Champignons 50 - 60 6 - 8Fines herbes 40 -

Página 29 - 11.5 Turbo Gril

Plat Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes grillesRemarquesPetits pains su-crés1)180 - 200 12 - 20 2 Sur un plateau de cuissonBrioches1)180 15 - 2

Página 30 - 11.6 Chaleur Tournante

Plat Températu-re (°C)Durée (min)Truite, 3 -4 poissons,1,5 kg180 25 - 35Thon, 4 -6 filets,1,2 kg175 35 - 50Colin 200 20 - 30Réchauffer à la vapeurRéch

Página 31 - FRANÇAIS 31

Plat Durée (min)Polenta 40 - 4511.12 Sole PulséeAvant la cuisson, faitespréchauffer votre four vidependant 10 minutes.Plat Température (°C) Durée (min

Página 32 - 11.8 Stérilisation

Plat Quanti-té (kg)Températu-re (°C)Durée (min) Positions desgrillesRemarquesPain blanc 1.0 180 - 190 45 - 60 2 1 à 2 pièces,500 g par piè-cePetits pa

Página 33 - 11.9 Séchage

Plat Fonction Accessoi-resPosi-tionsdesgrillesTem-pératu-re (°C)Durée (min) RemarquesPetit gâ-teauChaleurTournantePlateaude cuis-son3 150 -16020 - 35

Página 34 - Gâteaux et pâtisseries

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Página 35

Plat Fonction Accessoi-resPosi-tionsdesgrillesTem-pératu-re (°C)Durée (min) RemarquesBiscuitssablésConvectionnaturellePlateaude cuis-son3 140 -15025 -

Página 36 - 11.11 Cuisson dans le plat de

N'utilisez jamais de produits abrasifs ouacides ni d'éponges métalliques car ilspeuvent endommager la surface du four.Nettoyez le bandeau de

Página 37 - 11.14 Cuisson du pain

TABLEAU DES QUANTITÉS DE CALCIUM RECOMMANDÉES PAR L'OMS(Organisation mondiale de la santé)Dépôt de cal-ciumDureté eau Classificationde l'eau

Página 38 - 11.16 Informations pour les

3. Trouvez la charnière située du côtégauche de la porte.4. Soulevez et tournez entièrement lelevier de la charnière gauche.5. Fermez la porte du four

Página 39 - FRANÇAIS 39

A B CVeillez à installer correctement lepanneau de verre du milieu dans sonlogement.ABC12.7 Remplacement del'éclairageAVERTISSEMENT!Risque d&apos

Página 40 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Les réglages nécessairesn'ont pas été effectués.Vérifiez que les réglagessont corrects.Le

Página 41

Problème Cause probable SolutionDe la vapeur et de la con-densation se forment sur lesaliments et dans la cavité dufour.Le plat est resté trop long-te

Página 42

14.1 Encastrement18594589471411421546560595+-1min. 55020600min. 56035803320020010060520min. 1200min. 55020595+-118590min. 56059458947141142154656035mi

Página 43

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPour la section du câble, consultez lapuissance totale sur la plaquesignalétique. Vous

Página 44 - Éclairage arrière

Si la cuisson doit durer plus de30 minutes, réduisez la température dufour au minimum 3 à 10 minutes avant lafin de la cuisson, en fonction de la duré

Página 45 - FRANÇAIS 45

• Ne tirez jamais l'appareil par lapoignée.• Respectez l'espacement minimalrequis par rapport aux autresappareils et éléments.• Installez l&

Página 48 - 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.aeg.com/shop867347079-A-182018

Página 49 - L'ENVIRONNEMENT

inflammable peut éventuellement seformer.• Ne laissez pas des étincelles ou desflammes nues entrer en contact avecl'appareil lorsque vous ouvrez

Página 50

2.6 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !• Les ampoules classiques ouhalogènes utilisées dans cet appareilsont destinées uniq

Página 51 - FRANÇAIS 51

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Programmateur électronique21 3 4 5 8 9 10 1176Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four.Touchesensitive

Página 52 - 867347079-A-182018

TouchesensitiveFonction Commentaire10Heure et fonc-tions supplémen-tairesPour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode decuisson est en cou

Comentários a estes Manuais

Sem comentários