AEG BSE782320M Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG BSE782320M. Aeg BSE782320M Instrukcja obsługi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
USER
MANUAL
PL Instrukcja obsługi
Piekarnik parowy
BSE782320B
BSE782320M
BSK782320M
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - BSK782320M

USER MANUALPL Instrukcja obsługiPiekarnik parowyBSE782320BBSE782320MBSK782320M

Página 2 - OBSŁUGA KLIENTA

PoleczujnikaFunkcja Uwagi9Przycisk Powrót Powrót do poprzedniego poziomu menu. Aby wy‐świetlić menu główne, należy nacisnąć pole czuj‐nika przez 3 sek

Página 3 - POLSKI 3

Symbol FunkcjaAutomatyka wagowa Wskazanie informuje, że system auto‐matycznego ważenia jest włączonylub można zmienić ciężar.Pieczenie+utrzym. temp. F

Página 4

4. Odczekać 1 minutę i sprawdzićtwardość wody w poniższej tabeli.Kolory stref reagowania będą się wdalszym ciągu zmieniać. Niesprawdzać twardości późn

Página 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

Symbol / ele‐ment menuOpisszybkie nagrze‐wanieGdy opcja jest WŁĄ‐CZONA, funkcja za‐pewnia krótszy czasnagrzewania.Ustaw + startUmożliwia ustawieniefun

Página 6 - 2.4 Pieczenie parowe

Symbol Pozycja menu OpisOdkamienianie Procedura czyszczenia obwodu generatorapary z pozostałości kamienia.Płukanie Procedura czyszczenia obwodu genera

Página 7 - 2.8 Utylizacja

Funkcja piecze‐niaZastosowanieTermoobiegDo jednoczesnego pie‐czenia na trzech pozio‐mach i do suszeniażywności.Ustawić tem‐peraturę o 20-40°Cniższą ni

Página 8 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Funkcja piecze‐niaZastosowanieRegeneracjaOdgrzewanie potrawprzy użyciu pary zapo‐biega wysychaniu po‐wierzchni. Ciepło roz‐prowadzane jest deli‐katnie

Página 9 - 4. PANEL STEROWANIA

6.6 Podmenu opcji:Gotowanie wspomaganeKategoria potraw: Ryba/Owoce morzaPotrawa Ryba Ryba pieczonaPaluszki rybneFilet rybny, cienkiFilet rybny, gruby

Página 10 - 4.2 Wyświetlacz

PotrawaWołowina po skan‐dynaw.Lekko wypieczoneŚrednio wypieczoneDobrze wypieczoneWieprzowinaChipolatasŻeberkaGolonka wieprz.,podgot.Pieczeń wieprzowaK

Página 11 - 5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Kategoria potraw: Pizza/QuichePotrawaPizzaPizza na cienkimcieściePizza, dużo dodat‐kówPizza mrożonaPizza AmericanmrożonaPizza chłodnaPizza Snacks mro‐

Página 12 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Página 13 - POLSKI 13

PotrawaBagietkaBagietka podpie‐czonaBagietka mrożonaChlebChałkaBiały chlebChałka drożdżowaChleb razowyChleb żytniChleb pełnoziarnistyPodpłomykChleb/bu

Página 14 - 6.4 Funkcje pieczenia

PotrawaZiemniaki w mun‐durkach-Knedle ziemniacza‐ne-Knedle chlebowe -Knedle drożdżowena słono-Knedle drożdż. nasłodko-Ryż -Tagliatelle, świeże -Polent

Página 15 - POLSKI 15

temperatury rozlega się trzykrotniesygnał dźwiękowy, pasek przez chwilęmiga, a następnie znika.6.10 Wskaźnik szybkiegogrzaniaTa funkcja zapewnia króts

Página 16 - 6.5 Specjalne

5. Nacisnąć dowolny symbol, abywyłączyć sygnał dźwiękowy.7.3 Pieczenie+utrzym. temp.Warunki działania funkcji:• Ustawiona temperatura musiprzekraczać

Página 17 - Gotowanie wspomagane

Do ustawienia są dwie wartościtemperatur:• temperatura piekarnika (co najmniej120°C),• temperatura wewnątrz produktu.UWAGA!Należy używać wyłącznieterm

Página 18

2. Umieścić połowę składników wnaczyniu do zapiekania.3. Umieścić końcówkę termosondydokładnie w środkowej częścipotrawy. Termosonda powinna byćstabil

Página 19 - Kategoria potraw: Chleb/bułki

Ruszt wraz z blachą do pieczenia ciasta/głęboką blachą:Wsunąć blachę do pieczenia ciasta/głęboką blachę między prowadniceblachy, a ruszt między prowad

Página 20 - Kategoria potraw: Przystawki

10. DODATKOWE FUNKCJE10.1 UlubioneW pamięci można zapisać ulubioneustawienia, np. czas pieczenia,temperaturę lub funkcję pieczenia. Sąone dostępne w m

Página 21 - 6.9 Wskaźnik rozgrzania

6. Nacisnąć , aby potwierdzić.Nacisnąć dowolny symbol (z wyjątkiem), aby uruchomić funkcję: Ustaw +start. Zostanie uruchomiona ustawionafunkcja piecz

Página 22 - 7. FUNKCJE ZEGARA

11.2 Wewnętrzna stronadrzwiPo wewnętrznej stronie drzwiznajdują się:• numery poziomów piekarnika.• informacje o funkcjach pieczenia,zalecanych pozioma

Página 23 - 9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Página 24 - Kategoria potraw: zapiekanki

Produkt Czas (min)Fasola, blanszowana 20 - 25Roszpunka, cząstki 20 - 25Kapusta włoska 20 - 25Seler, kostka 20 - 30Krążki pora 20 - 30Groszek 20 - 30Gr

Página 25 - 9.2 Wkładanie akcesoriów

RybaProdukt Temperatura (°C) Czas (min)Filet z flądry 80 15Krewetki, świeże 85 20 - 25Małże 99 20 - 30Filety z łososia 85 20 - 30Pstrąg, 0,25 kg 85 20

Página 26 - – wkładanie akcesoriów

Produkt Turbo grill (pierwszy krok: piecze‐nie mięsa)Gotowanie na parze (drugi krok:dodanie warzyw)Tempera‐tura (°C)Czas (min) PoziompiekarnikaTempera

Página 27 - 10. DODATKOWE FUNKCJE

11.7 Pieczenie parowe (25/75)Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarnikaPieczeń wieprzowa,1000 g160 - 180 90 - 100 2Pieczeń wołowa,1000 g180

Página 28 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarnikaRyż 110 10 - 15 2Kluseczki 110 15 - 25 211.9 Pieczenie ciast• Zaleca się ustawienie za pierwszymr

Página 29 - POLSKI 29

11.11 Pieczenie na jednym poziomiePieczenie w formachProdukt Funkcja Temperatura(°C)Czas (min) Poziom piekar‐nikaKołacz / brioszki Termoobieg 150 - 16

Página 30 - Przystawki/dodatki

Produkt Funkcja Temperatura(°C)Czas (min) Poziom piekar‐nikaCiasta drożdżo‐we z dodatkami(np. twarogiem,kremem, słod‐kim sosem)Pieczenie trady‐cyjne16

Página 31 - Gotowanie na parze łącznie

Produkt Funkcja Temperatura(°C)Czas (min) Poziom piekar‐nikaSuflety z rybą Pieczenie trady‐cyjne180 - 200 30 - 60 1Nadziewane wa‐rzywaTermoobieg 160 -

Página 32 - 11.6 Pieczenie parowe (50/50)

CiastkaProdukt Temperatura(°C)Czas (min) Poziom piekarnika2 poziomy 3 poziomyKruche ciastecz‐ka / ciasteczka zciasta ukręcane‐go150 - 160 20 - 40 1 /

Página 33 - 11.8 Regeneracja

11.16 Pieczenie mięsUżywać tylko żaroodpornych naczyń dopieczenia.Duże kawałki mięsa można piecbezpośrednio na blasze lub na ruszcieumieszczonym nad b

Página 34 - 11.9 Pieczenie ciast

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządz

Página 35 - Pieczenie w formach

CielęcinaProdukt Ilość (kg) Funkcja Temperatura(°C)Czas (min)Pieczeń cielęca 1 Turbo grill 160 - 180 90 - 120Gicz cielęca 1.5 - 2 Turbo grill 160 - 18

Página 36 - 11.12 Wypieki i zapiekanki

RybaProdukt Ilość (kg) Funkcja Temperatura(°C)Czas (min)Cała ryba 1 - 1.5 Turbo grill 180 - 200 30 - 5011.18 GrillBlachę do zbierania tłuszczu należyu

Página 37 - 11.14 Pieczenie na kilku

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarni‐kaPizza chłodna 210 - 230 13 - 25 2Pizza Snacks mrożo‐ne180 - 200 15 - 30 2Frytki, cienkie 190 - 2

Página 38

W ciągu pierwszych 10 minut możnaustawić temperaturę piekarnika wprzedziale od 80°C do 150°C. Domyślnatemperatura wynosi 90°C. Po ustawieniutemperatur

Página 39 - 11.17 Pieczenie mięs

WarzywaProdukt Temperatura (°C) Czas do zagotowa‐nia (min)Dalsza pasteryza‐cja w temperaturze100°C (min)Marchew1)160 - 170 50 - 60 5 - 10Ogórki 160 -

Página 40 - Dziczyzna

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarnikaBiały chleb 170 - 190 40 - 60 2Bagietka 200 - 220 35 - 45 2Brioszki 180 - 200 40 - 60 2Ciabatta 2

Página 41 - 11.19 Potrawy mrożone

Baranina / jagnięcina Temperatura wewnątrz produktu (°C)Mniej Średnio wypie‐czoneWięcejUdziec barani 80 85 88Comber barani 75 80 85Udziec jagnięcy,Pie

Página 42 - 11.20 Termoobieg (niska

Zapiekanki – pikantne Temperatura wewnątrz produktu (°C)Mniej Średnio wypie‐czoneWięcejCannelloni,Lasagne,Makaron zapiekany85 88 91Zapiekanki – słodki

Página 43 - 11.21 Pasteryzowanie

Grill z maksymalnym ustawieniem temperatury.Produkt Czas (min) Poziom piekarnika1. strona 2. stronaHamburgery 8 - 10 6 - 8 4Tosty 1 - 3 1 - 3 411.26 I

Página 44 - 11.23 Chleb

12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.12.1 Uwagi dotycząceczyszczeniaPrzód piekarnika należy myć miękkąścier

Página 45 - 11.24 Tabela Termosonda

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Página 46

a) Włączyć funkcję.b) Gdy program zakończy się,zostanie wyemitowany sygnał.c) Nacisnąć pole czujnika, abywyłączyć sygnał.Czyszczenie parowe plus – cza

Página 47 - 11.25 Informacje dla

Spowoduje to uruchomienie drugiejczęści procedury: Odkamienianie.Polega ona na płukaniu układugeneratora pary.Czas trwania tej częściprocedury wynosi

Página 48 - 11.26 Informacje dla

AA3. Przymknąć drzwi, tak aby kąt ichotwarcia wynosił około 45°.45°4. Chwycić drzwi rękoma po obustronach i odciągnąć je pod kątem dogóry od piekarnik

Página 49 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

4. Zamocować metalowy pierścień naszklanym kloszu.5. Zamontować klosz.Oświetlenie boczne1. Wymontować lewą prowadnicęblach, aby uzyskać dostęp dooświe

Página 50 - – Odkamienianie

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieNa wyświetlaczu widocznejest wskazanie F111.Wtyczka termosondy jestnieprawidłowo włożona dogniazda.Włożyć w

Página 51 - POLSKI 51

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązaniePo zakończeniu funkcji czy‐szczenia na spodzie komoryzbiera się dużo wody.W urządzeniu rozpylono zadużo det

Página 52 - Górne oświetlenie

Oznaczenie modeluBSE782320BBSE782320MBSK782320MWskaźnik efektywności energetycznej 81.0Klasa efektywności energetycznej A+Zużycie energii przy standar

Página 53 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

wskaźnik ciepła resztkowego lubtemperatura.Pieczenie z wyłączonym oświetleniemWyłączyć oświetlenie podczas pieczenia.Oświetlenie należy włączać, tylko

Página 54

www.aeg.com58

Página 56 - 14.2 Oszczędzanie energii

2.3 EksploatacjaOSTRZEŻENIE!Zagrożenie odniesieniemobrażeń, oparzeniem,porażeniem prądem lubwybuchem.• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie do użytku

Página 57 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.aeg.com/shop867336118-C-522017

Página 58

2.5 Konserwacja iczyszczenieOSTRZEŻENIE!Zagrożenie odniesieniemobrażeń, pożarem lubuszkodzeniem urządzenia.• Przed przystąpieniem do konserwacjinależy

Página 59 - POLSKI 59

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Informacje ogólne21109354321546781Panel sterowania2Wyświetlacz3Szuflada na wodę4Gniazdo czujki temperatury5Grzałka6Oświetlenie7W

Página 60 - 867336118-C-522017

4. PANEL STEROWANIA4.1 Sterowanie elektroniczne21 3 4 5 8 9 10 1176Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników.PoleczujnikaFunkcja Uwagi1- Wyświ

Comentários a estes Manuais

Sem comentários