PT Manual de instruções 2FornoES Manual de instrucciones 28HornoBE2013221
6. FUNÇÕES DE RELÓGIO6.1 Tabela das funções de relógioFunção de relógio AplicaçãoHora do dia Para definir, alterar ou verificar a hora do dia.Conta-Mi
7.1 Calhas telescópicasGuarde as instruções deinstalação das calhastelescópicas para futurareferência.Com as calhas telescópicas, podecolocar e remove
A temperatura e os temposde cozedura indicados nastabelas são apenas valoresde referência. Dependemdas receitas, da qualidade eda quantidade dosingred
Alimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comentár-iosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiç
Alimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comentár-iosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiç
Pão e PizzaAlimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentár-iosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (
CarneAlimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentár-iosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (°C)Pos
PeixeAlimento Aquecimento inferior/superiorVentilado + ResistênciaCircTempo(min.)Comentár-iosTempera-tura (°C)Posição deprateleiraTempera-tura (°C)Pos
9.7 Grelhador ventiladoCarne de vacaAlimento Quantidade Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraCarne assada oulombo, mal passa-do1)por cm de
AvesAlimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição de pra-teleiraPartes de aves 0,2 - 0,25 cada 200 - 220 30 - 50 1 ou 2Frango, metade 0,4
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
9.9 Secar - Ventilado +Resistência Circ• Cubra os tabuleiros com papelimpermeável à gordura ou papelvegetal.• Para obter o melhor resultado,desligue o
10.2 Aparelhos de açoinoxidável ou alumínioLimpe a porta do fornoapenas com uma esponjamolhada. Seque com umpano macio.Nunca utilize esfregões depalha
ADVERTÊNCIA!Certifique-se de que aresistência de aquecimentofica bem instalada e não cai.10.6 Limpeza da porta dofornoA porta do forno tem três painéi
6. Rode os dois fixadores 90° e remova-os dos respectivos alojamentos.90°7. Comece por levantar os painéis devidro com cuidado e depois retire-os,um a
CUIDADO!Segure sempre a lâmpadade halogéneo com um panopara evitar que resíduos degordura queimem nalâmpada.1. Desactive o aparelho.2. Retire os fusív
Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...Número do produto (PNC) ...
Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 1380 3 x 0.75máximo de 2300 3 x 1Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 3680 3 x 1.5O cabo de
• Manter os alimentos quentes - sepretender utilizar o calor residual paramanter uma refeição quente,seleccione a regulação detemperatura mais baixa.1
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...292. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• Asegúrese de que el aparato está desconectado antesde reemplazar la lámpara
• Evite que el cable de red toque oentre en contacto con la puerta delaparato, especialmente si la puertaestá caliente.• Los mecanismos de protección
nunca esté cerrada mientras funcionael aparato. El calor y la humedadpueden acumularse detrás de unpanel del armario cerrado y provocardaños al aparat
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general87119105412333 641 521Panel de control2Mando de las funciones del horno3Piloto/símbolo/indicador dea
4.4 Calentamiento previoPrecaliente el aparato vacío para quemarlos restos de grasa.1. Ajuste la función y la temperaturamáxima.2. Deje que el apara
Función del horno AplicaciónBóveda Para dorar pan, tartas y pasteles. Para terminar platoscocinados.Calor inferior Para preparar pasteles con bases cr
6. FUNCIONES DEL RELOJ6.1 Tabla de funciones de relojFunción de reloj AplicaciónHora del día Para ajustar, modificar o comprobar la hora.Avisador Ajus
7.1 Carriles telescópicosGuarde las instrucciones deinstalación de los carrilestelescópicos para futurasconsultas.Con los carriles telescópicos es más
La temperatura y lostiempos de cocción de lastablas son meramenteorientativos; dependen de lareceta, la calidad y lacantidad de los ingredientesutiliz
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comentar-iosTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaMasa conma
• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Certifique-se de que o aparelho está desligado antesde substituir a lâmpada, para evi
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comentar-iosTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaGalletas/h
Pan y pizzaAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comentar-iosTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rill
CarneAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comentar-iosTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaCarne
9.6 GrillPrecaliente el horno vacíodurante 3 minutos antes decocinar.Alimento Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la par-rillaPiezas (g)
Alimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaRosbif o filete, muyhecho1)por cm de gro-sor170 - 180 8 - 10 1 ó 21) Precaliente e
Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGanso 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ó 2Pavo 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ó
VerdurasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesJudías 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pimientos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ve
10.3 Limpieza de la junta de lapuerta• Verifique periódicamente la junta dela puerta. La junta de la puerta rodeael marco del interior del horno. Nout
PRECAUCIÓN!No utilice el aparato sin lospaneles de cristal.1. Abra completamente la puerta delhorno y sujete las dos bisagras.2. Levante y gire las pa
90°7. Levante con cuidado primero y retiredespués los paneles de cristal uno auno. Empiece por el panel superior.128. Limpie los paneles de cristal co
• Utilize sempre uma tomada beminstalada e à prova de choqueseléctricos.• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.•
La bombilla trasera1. Gire la tapa de cristal hacia laizquierda para extraerla.2. Limpie la tapa de vidrio.3. Cambie la bombilla por otraapropiada ter
Es conveniente que anote los datos aquí:Número de serie (S.N.) ...12. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítu
Potencia total (W) Sección del cable(mm²)máximo 3680 3 x 1.5El cable de tierra (cable verde/amarillo)debe tener 2 cm más de longitud que loscables de
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay
www.aeg.com54
ESPAÑOL 55
www.aeg.com/shop867318628-A-192015
podem provocar manchaspermanentes.• Este aparelho serve apenas paracozinhar. Não pode ser usado paraoutras funções como, por exemplo,aquecimento de di
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral87119105412333 641 521Painel de comandos2Botão das funções do forno3Indicador / símbolo / luz defuncionament
Para acertar a hora, consulte “Acertar ahora”.4.4 Pré-aquecimentoPré-aqueça o aparelho vazio paraqueimar a gordura restante.1. Seleccione a função e
Função do forno AplicaçãoAquecimento su-periorPara alourar pão, bolos e pastéis. Para terminar pratoscozinhados.Aquecimento in-feriorPara cozer bolos
Comentários a estes Manuais