AEG L70360TL Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG L70360TL. Aeg L70360TL Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
L 70360 TL
NL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 31
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - L 70360 TL

L 70360 TLNL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 31

Página 2 - GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:

• Druk om de functie te activeren, tegelij-kertijd op toets 5 en toets 6 totdathet lampje van toets 7 brandt.• Druk om de functie uit te schakelen, te

Página 3

ProgrammaTemperatuurType ladingmax. gewicht vanbeladingCyclus-beschrijvingFunctiesFijnwas(Fijne Was / Dé-licats)40° - KoudFijn wasgoed zoalsacryl, vis

Página 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

ProgrammaTemperatuurType ladingmax. gewicht vanbeladingCyclus-beschrijvingFuncties20 min. - 3 kg40° - 30°Katoenen en syntheti-sche kleding met lich-te

Página 5 - HET APPARAAT AFVOEREN

Programma’s La-ding(kg)Energiever-bruik (kWh)Waterver-bruik (liter)Gemiddeldeprogramma-duur (minu-ten)Resterendvocht (%)1)Katoen 40 °C 6 0.85 55 142 5

Página 6

WASGOED IN DE MACHINE DOENA1.Open het deksel van de machine2.Druk op toets A (afhankelijk van mo-del). De trommel gaat automatischopen.3.Leg het wasgo

Página 7 - BEDIENINGSPANEEL

WASMIDDELEN EN TOEVOEGINGEN GEBRUIKENHet vakje voor het wasmiddel van de voorwasfase.Het vakje voor het wasmiddel van de wasfase.Vakje voor vloeibare

Página 8 - TOETS STARTUITSTEL

1.Als u op de toets 4 drukt: Het indi-catielampje knippert.2.De ingestelde functie wijzigen.HET STARTUITSTELINSTELLEN1.Druk herhaaldelijk op toets 5 t

Página 9

– De deur blijft vergrendeld.– U moet het water afvoeren om de deurte kunnen openen.Om het water weg te pompen:1.De centrifugeersnelheid zo nodig ver-

Página 10 - WASPROGRAMMA'S

• Start een wasprogramma altijd met demaximum hoeveelheid wasgoed.• Gebruik indien nodig een vlekkenver-wijderaar als u een programma met eenlage temp

Página 11 - NEDERLANDS

ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Haal de stekker uit het stopcontact voor-dat u het apparaat reinigt.ONTKALKENHet water dat wij gebruiken, bevat kal

Página 12

INHOUD4 VEILIGHEIDSINFORMATIE6 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT6 ACCESSOIRES7 BEDIENINGSPANEEL10 WASPROGRAMMA'S13 VOOR HET EERSTE GEBRUIK13 BEDIENING

Página 13 - BEDIENING VAN HET APPARAAT

1.Open het afvoerfilterdeurtje.2.Houd een bak onder de uitsparingvan het afvoerfilter om het water opte vangen dat eruit stroomt. Draaihet filter naar

Página 14 - WASGOED IN DE MACHINE DOEN

4.Verwijder de toevoerslang achter demachine.5.Reinig het filter in de klep met eenharde borstel of een handdoek.90˚6.Installeer de watertoevoerslang

Página 15 - ANNULEREN

PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start niet of stopt tijdens hetprogramma.Probeer eerst het probleem zelf op te los-sen (zie tabel). Indien dit niet lukt

Página 16 - OPEN HET DEKSEL

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingAnti-overstro-mingsbeveilligingis aan. • Schakel het apparaat uit entrek de stekker uit het stop-contac

Página 17 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De lading is erg klein. Meer wasgoed in de machinedoen.Het apparaat vultzich met water enpompt het dir

Página 18 - WATERHARDHEID

MONTAGEUITPAKKEN1.De externe folie eraf trekken. Gebruikzo nodig een mes.2.Verwijder de piepschuim verpak-kingsmaterialen.3.Kantel het apparaat naar a

Página 19 - ONDERHOUD EN REINIGING

8.Verwijder het aansluitsnoer en de af-voerslang van de slanghouders.219.Draai de drie transportbouten los.11210.Verwijder de piepschuim verpak-kingsm

Página 20 - KLEPFILTER

WAARSCHUWING!Verwijder alle transportbouten enverpakking voordat u het appa-raat installeert.Wij raden u aan om alle transport-bouten en verpakking te

Página 21 - BIJ VORST

DE TOEVOERSLANG90˚1.Sluit de slang aan op het apparaat.Maak de ringmoerr los om in de juistestand te zetten.2.Sluit de watertoevoerrslang aan opeen ko

Página 22 - PROBLEEMOPLOSSING

Met de plastic slanggeleider. • Op de rand van een gootsteen.• Zorg dat de plastic geleider niet kanbewegen als het apparaat water af-voert. Bevestig

Página 23

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Página 24

• Direct op een ingebouwde afvoerpompin de kamerwand en zet vast met eenklem.U kunt de afvoerslang maximaal400 cm verlengen. Neem contactop met de kla

Página 25 - UITPAKKEN

SOMMAIRE33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ35 DESCRIPTION DE L'APPAREIL35 ACCESSOIRES36 BANDEAU DE COMMANDE39 PROGRAMMES DE LAVAGE43 AVANT LA PREMIÈRE UTILI

Página 26

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Página 27 - PLAATSING EN WATERPAS ZETTEN

CONSIGNES DE SÉCURITÉLisez attentivement cette notice d'utilisa-tion avant l'installation et l'utilisation del'appareil :• Pour v

Página 28 - WATERAFVOER

• Pendant l'installation et avant tout en-tretien ou intervention sur le lave-vais-selle, il est nécessaire de débrancherl'appareil.• L&apos

Página 29

DESCRIPTION DE L'APPAREIL2315469810117121Bandeau de commande2Couvercle3Poignée d'ouverture du couvercle4Volet d'accès au filtre5Levier

Página 30

BANDEAU DE COMMANDE1 2 3456789101Touche marche/arrêt2Sélecteur de programmes3Écran4Touche Départ/Pause 5Touche Départ différé 6Touche Gain de temps 7T

Página 31 - SOMMAIRE

L'affichage indique :A • La température maximale du programme.B • La vitesse d'essorage par défaut du programme.•Les symboles « Sans essorag

Página 32 - SERVICE APRÈS-VENTE

2) Les symboles s'affichent à l'écran lorsque la phase ou la fonction correspondante estprogrammée.TOUCHE DÉPART/PAUSE 4Appuyez sur la touch

Página 33 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Pour activer la fonction, appuyez sur latouche 9 et sur la touche 10 en mê-me temps jusqu'à ce que l'écran affichele symbole .• Pour désa

Página 34 - L'APPAREIL

VEILIGHEIDSINFORMATIELees deze handleiding aandachtig doorvoordat u het apparaat installeert of ge-bruikt:• Voor uw eigen veiligheid en de veilig-hei

Página 35 - ACCESSOIRES

ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsSynthétiques(Synthetica /Synthétiques)60° - FroidVêtements en tissussynthétiq

Página 36 - BANDEAU DE COMMANDE

ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsRinçage(Spoelen / Rin-çage)Tous textiles. Un rinçage avecphase supplémen-tair

Página 37 - FRANÇAIS

ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsEconomique(Eco / Economi-que)8)60° - 40°Vêtements en cotonblanc et couleursgr

Página 38

Programmes Char-ge(kg)Consomma-tion énergé-tique (kWh)Consomma-tion d'eau(litres)Durée ap-proximativedu pro-gramme(minutes)Taux d'hu-midité

Página 39 - PROGRAMMES DE LAVAGE

UTILISATION DE LA LESSIVE ET DES ADDITIFSCompartiment à lessive pour la phase de prélavage.Compartiment du produit de lavage pour la phase de lavage.C

Página 40

MODIFICATION D'UNEFONCTIONVous ne pouvez modifier que quelquesfonctions avant qu'elles soient actives.1.Appuyez sur la touche 4 . Le voyantc

Página 41

• Laissez le couvercle entrouvert pouréviter la formation de moisissures etl’apparition de mauvaises odeurs.• Fermez le robinet d'arrivée d'

Página 42

• Si vous utilisez des produits de lavageliquides, ne sélectionnez pas la phasede prélavage.• Si votre appareil ne dispose pas d'undistributeur d

Página 43 - CHARGEMENT DU LINGE

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTDéconnectez l'appareil de l'alimentationélectrique avant de le nettoyer.DÉTARTRAGE DE L’APPAREILL'ea

Página 44 - ANNULATION D'UN

1.Ouvrez le volet du filtre de vidange.2.Placez un récipient au-dessous du fil-tre de vidange pour recueillir l'eauqui s'écoule. Tournez le

Página 45 - À LA FIN DU PROGRAMME

ten aan om de nodige ruimte tussenhet apparaat en de vloerbedekking tecreëren.Aansluiting aan de waterleiding• Sluit het apparaat niet aan met oudesla

Página 46 - CONSEILS UTILES

4.Démontez le tuyau d'arrivée d'eauderrière l'appareil.5.Nettoyez le filtre dans la vanne à l'ai-de d'une brosse dure ou d&ap

Página 47 - DURETÉ DE L'EAU

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou se met àl'arrêt en cours de programme.Dans un premier temps, essayez de

Página 48 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause possible Solution possibleLe système de sé-curité anti-débor-dement s'est dé-clenché. • Débranchez l'appareil.• Fermez le ro

Página 49 - LE FILTRE DU TUYAU ET DE LA

Problème Cause possible Solution possible Vous n'avez pas retirél'emballage et/ou lesboulons de transport.Retirez l'emballage et/ou le

Página 50 - PRÉCAUTIONS CONTRE LE

INSTALLATIONDÉBALLAGE1.Retirez le film externe. Si nécessaire,utilisez un cutter.2.Retirez les cales en polystyrène.3.Inclinez l'appareil vers l&

Página 51

8.Retirez le câble d'alimentation élec-trique et le tuyau de vidange de leurssupports.219.Desserrez les trois boulons.11210.Retirez la pièce en p

Página 52

AVERTISSEMENTRetirez tout l'emballage et lesboulons de transport avant d'ins-taller l'appareil.Nous vous recommandons deconserver l&apo

Página 53 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

LE TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU90˚1.Raccordez le tuyau sur l'appareil. Ser-rez l'écrou à oeil pour le mettre dansla position correcte.2.R

Página 54 - INSTALLATION

Avec le guide de tuyau en plastique. • Sur le bord d'un évier.• Veillez à ce que le guide de tuyau enplastique ne puisse pas se déplacerquand l&a

Página 55

• Directement dans une canalisation devidange murale intégrée et serrez-leavec une attache.La longueur maximale du tuyaude vidange est de 400 cm. Con-

Página 56

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT2315469810117121Bedieningspaneel2Deksel3Knop deksel4Filterdeurtje5Hendel voor het verplaatsen van hetapparaat6Verstelbare

Página 57 - VIDANGE DE L'EAU

www.aeg.com/shop 108600601-C-102012

Página 58

BEDIENINGSPANEEL1 2 3456789101Aan-/Uittoets2Programmaschakelaar3Display4Toets Start/Pauze 5Toets startuitstel 6Toets Tijd Besparen ( )7Toets extra s

Página 59

Op het display verschijnt:A • De maximum temperatuur van het programma.B • De standaard centrifugesnelheid van het programma.•"Niet centrifugeren

Página 60

TOETS TIJDBESPARING 6Druk op de toets 6 om de programma-tijd te verminderen.• Druk een keer om een verkort program-ma in te stellen voor wasgoed met d

Comentários a estes Manuais

Sem comentários