AEG FAV60800-W Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG FAV60800-W. Aeg FAV60800-W Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ÖKO_FAVORIT 60800

ÖKO_FAVORIT 60800Lavastoviglie Informazioni per l’utente

Página 2 - Egregio cliente

Istruzioni per l'uso10Pannello di comando Il pannello di comando è composto da un tasto ACCESO/SPENTO M e dai tasti di programma con spie LED.Tas

Página 3

Istruzioni per l'uso11Le spie di controllo hanno il seguente significato:3 La spia di controllo [ serve per ricordarVi di controllare occasional-

Página 4

Istruzioni per l'uso12DolcificatorePer evitare depositi di calcare sulle stoviglie e all'interno della lavasto-viglie, le stoviglie devono e

Página 5 - Avvertenze di sicurezza

Istruzioni per l'uso13Impostazione del dolcificatoreImpostate il dolcificatore secondo la tabella relativa alla durezza dell'acqua della vos

Página 6 - Sicurezza generale

Istruzioni per l'uso14Sale speciale per dolcificatore3 Se il grado di durezza dell'acqua nella vostra zona è inferiore a 4 °d, non è necessa

Página 7 - Smaltimento

Istruzioni per l'uso153 Se per l'utilizzo di detersivo contenente sale speciale il dolcificatore è impostato elettronicamente su “1”, la spi

Página 8

Istruzioni per l'uso16Riempimento con il brillantante È proprio grazie al brillantante che si ottengono stoviglie brillanti e senza macchie e bic

Página 9

Istruzioni per l'uso17Impostazione del dosaggio del brillantante 3 Durante il lavaggio delle stoviglie, dall'apposito serbatoio viene misce-

Página 10 - Pannello di comando

Istruzioni per l'uso18Sistemazione delle posate e delle stoviglie 1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli oggetti

Página 11 - Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso19Disposizione delle posate1 Le posate appuntite lunghe disposte nel cestello delle posate rappre-sentano una fonte di perico

Página 12 - Dolcificatore

2Egregio cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell’uso. La preghiamo di osservare soprattutto le avvertenze di sicu

Página 13

Istruzioni per l'uso20Nell'uso dell'innesto a griglia, non è possibile aprire il cestello delle posate.1 Per evitare di fare aprire il

Página 14 - 2L fino 10L

Istruzioni per l'uso21Disposizione di pentole, padelle e grandi piattiDisporre le stoviglie di dimensioni mag-giori e più sporche nel cestello in

Página 15 - Introduzione di sale speciale

Istruzioni per l'uso22Versione 3: i portapiatti del cestello inferiore si possono ripiegare3 Per poter disporre più facilmente lestoviglie di dim

Página 16 - H sul pannello di

Istruzioni per l'uso23Sistemazione di tazze, bic-chieri e servizi da caffè Disponete le stoviglie di piccole dimensioni e fragili nonché le posat

Página 17 - Nell’impiego quotidiano

Istruzioni per l'uso24Regolare in altezza il cestello superiore3 La regolazione in altezza è possibile anche se i cestelli sono carichi.Abbassame

Página 18

Istruzioni per l'uso25Caricamento detersivo1 Utilizzate unicamente detersivo per lavastoviglie.Caricare il detersivo:– Prima dell'inizio di

Página 19 - Disposizione delle posate

Istruzioni per l'uso26Uso delle compresse detergenti polivalenti / “3 in 1”Indicazioni generaliQuesto prodotto consiste di compresse con funzione

Página 20

Istruzioni per l'uso27Detergente compattoI detergenti per lavastoviglie possono essere suddivisi in due tipi di base a seconda della loro composi

Página 21 - Disposizione di pentole

Istruzioni per l'uso28Selezione del programma di lavaggio (tabella programmi) Selezionate il programma di lavaggio più idoneo servendovi di quest

Página 22

Istruzioni per l'uso29Avvio del programma di lavaggio0 1. Controllate che le stoviglie e le posate all'interno della lavastoviglie siano sis

Página 23 - Sistemazione di tazze, bic

Indice3INDICE Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avvertenze di sicurezza . .

Página 24

Istruzioni per l'uso30Interruzione del programma di lavaggio mediante apertura della porta della lavastoviglie1 All'apertura della porta è p

Página 25 - Caricamento detersivo

Istruzioni per l'uso31Modifica della programmazione dell'avvio posticipato:Finché non è iniziato il programma di lavaggio, premendo il tasto

Página 26

Istruzioni per l'uso32Spegnimento della lavastoviglie Spegnete la lavastoviglie soltanto quando il multidisplay visualizza “0” per il tempo che m

Página 27 - Pastiglie detergenti

Istruzioni per l'uso33Pulizia dei filtri 3 I filtri installati sul fondo della vasca di lavaggio sono pressoché auto-pulenti. Tuttavia, occasiona

Página 28

Istruzioni per l'uso34Che cosa fare se... Servendovi delle istruzioni qui riportate potete risolvere da soli i piccoli problemi riscontrati con l

Página 29

Istruzioni per l'uso35Dopo aver eliminato l'errore \ chiudete la porta.Dopo aver eliminato l'errore Å10 o Å20 premete i tasti del

Página 30 - 0 1. Premete il tasto ON/OFF

Istruzioni per l'uso36...insorgono problemi durante l’impiego della lavastoviglie. ...il lavaggio non fornisce risultati soddisfacenti. Le stovig

Página 31

Istruzioni per l'uso37– In presenza di macchie di calcare sulle stoviglie: il contenitore del sale rigenerativo è vuoto oppure il decalcificatore

Página 32 - Manutenzione e pulizia

Istruzioni per l'uso38Dati tecnici ; Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: – 73/23/CEE del 19. 02. 1973 – Direttiva sulla ba

Página 33 - Pulizia dei filtri

Istruzioni per l'uso39Avvertenze per gli istituti di provaLa prova secondo EN 60704 deve avvenire a pieno carico e utilizzando il programma di pr

Página 34 - Che cosa fare se

Indice 4Che cosa fare se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34...messaggi di errore visuali

Página 35 - \ deve

Istruzioni di installazione e collegamento40ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTOInstallazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere

Página 36

Istruzioni di installazione e collegamento41Se la lavastoviglie viene installata sotto il piano di lavoro della cucina, occorrerà rimuovere il piano d

Página 37

Istruzioni di installazione e collegamento42Collegamento della lavastoviglieAttacco dell'acqua La lavastoviglie dispone di dispositivi di sicurez

Página 38 - Dati tecnici

Istruzioni di installazione e collegamento433 Il capitolo seguente vale solo per le lavastoviglie dotate di una valvola di sicurezza nel collegamento

Página 39

Istruzioni di installazione e collegamento44Scarico dell’acqua Tubo flessibile di scarico 1 Non piegate, strozzate né attorcigliate il tubo flessibile

Página 40 - COLLEGAMENTO

Istruzioni di installazione e collegamento450 1. Innestate il gomito sul tubo flessibile di scarico. 2. Fissate il tubo flessibile di scarico affinché

Página 41

Istruzioni di installazione e collegamento46Collegamento elettrico 1 Conformemente ai requisiti tecnici di allacciamento della società di distribuzion

Página 42 - Attacco dell'acqua

Istruzioni di installazione e collegamento47Tecnica di allacciamento I tubi flessibili di alimentazione e di scarico nonché il cavo di allaccia-mento

Página 43

Centri di assistenza48CENTRI DI ASSISTENZAINDIRIZZO TELEFONO FAXPIEMONTEALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384ALESSANDRIA VIA DOSSE

Página 44 - Scarico dell’acqua

49TREVISO/MOTTA DI LIVENZA V.LE VENEZIA 4 0422-768708 0422-766847TREVISO/OLMI S. BIAGIO CALLALTA VIA MILANO 7 - ZONA INDUSTRIALE 0422-899141 0422-8994

Página 45 - Protezione antiallagamento

Istruzioni per l'uso5ISTRUZIONI PER L'USO1 Avvertenze di sicurezzaLa sicurezza degli elettrodomestici AEG corrisponde alle regolamenta-zioni

Página 46 - Collegamento elettrico

50GROSSETO/FOLLONICA VIA LITORANEA 89/C 0566-43772 0566-44311LIVORNO VIA BANDI 22 0586-409743 0586-421187LIVORNO/CECINA C.SO MATTEOTTI 320/A-B 0586-63

Página 47 - Tecnica di allacciamento

Centri di assistenza51ABRUZZOL'AQUILA S.S. 17 N. 41 (PORTA NAPOLI) 0862-26309 0862-26309L'AQUILA/SULMONA VIA GIORDANO BRUNO 5 0864-210333 08

Página 48 - CENTRI DI ASSISTENZA

Centri di assistenza52SICILIAAGRIGENTO/FAVARA VIA GRECIA 21 0922-415652 0922-421517CALTANISSETTA VIA TRIGONA DELLA FORESTA 4 0934-551014 0934-561049CA

Página 49

Centri di assistenza53 U.A.E. Abu DhabiUniversal Trading CompanyP.O. Box 43 99Tel.: 335331JordanJordan HouseholdSupply Co. Ltd.P.O. Box 3/68Amman/Tel.

Página 50

Centri di assistenza54EstoniaElectrolux Estonia Ltd.Mustamäe tee 24EE0006 TallinnTel.: (372) 6 650 090Fax: (372) 6 650 092LataviaElectrolux Latavia Lt

Página 51 - Centri di assistenza

Condizioni di garanzia55CONDIZIONI DI GARANZIACertificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anniLe seguenti condizioni, relat

Página 52

Condizioni di garanzia56Per ogni richiesta di intervento il Consumatore può comporre il numero telefonico del Centro di Assistenza Tecnica autorizzato

Página 53

Condizioni di garanzia575. Limitazioni della responsabilità del ProduttoreAEG declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttament

Página 54

Condizioni di garanzia58Weitere Kundendienststellen im AuslandIn diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Part-ner. Diese können do

Página 55 - CONDIZIONI DI GARANZIA

Service59SERVICE VICE Nel capitolo “Che cosa fare se...” sono riepilogate le principali fonti di errore che potete eliminare senza ricorrere al serviz

Página 56 - Condizioni di garanzia

Istruzioni per l'uso6• Nello smaltimento della lavastoviglie: estrarre la spina di rete, tagliare il cavo di alimentazione e rimuoverlo. Distrugg

Página 57

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Página 58

Istruzioni per l'uso7• Non versate solventi all'interno della lavastoviglie. Pericolo di esplo-sione!• Il dispositivo antiallagamento è una

Página 59 - SERVICE VICE

Istruzioni per l'uso82 Risparmiare acqua e salvaguardare l’ambiente • Collegate la lavastoviglie all’alimentazione dell’acqua calda soltanto se è

Página 60

Istruzioni per l'uso9Veduta dell'apparecchio e pannello di comandoBraccio rotante superiore Contenitore di scorta per sale specialeContenito

Comentários a estes Manuais

Sem comentários