AEG CB1100-2-BEURO Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG CB1100-2-BEURO. Aeg CB1100-2-WEURO Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - COMPETENCE B1100-2

COMPETENCE B1100-2Le four encastrable commutableMode d'emploi

Página 2 - Chère cliente, cher client

10Sortie de vapeur du four La vapeur sortant du four est guidée directement vers le haut via la sortie située à l'arrière de la table de cuis-son

Página 3 - Sommaire

11Avant la première utilisationRégler l'heure3 Le four ne fonctionne que si l'horloge est réglée. 1. Après le raccordement électrique ou une

Página 4

12Premier nettoyageAvant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer. 1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nett

Página 5 - Sécurité

13Commande du fourMettre le four en service et hors service1. Tournez le sélecteur «Fonctions du four» sur la fonction désirée.2. Tournez le «Sélecteu

Página 6

14Fonctions du fourLes fonctions du four suivantes sont à votre disposition:L Eclairage du fourAvec cette fonction, vous pouvez éclairer l'intéri

Página 7 - Elimination

15Placer la grille et le plateau multi-usages3 Sécurité anti-basculementToutes les grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfon-c

Página 8 - Vue d'ensemble

16Utilisation de l'horloge électroniqueL'horloge électronique a les fonctions suivantes:Minuterie ]Pour régler la minuterie. Un signal sonor

Página 9 - Equipement du four

173 Indications générales• Après avoir sélectionné une fonction de l'horloge, le voyant de la fonction correspondante clignote pendant env. 5 sec

Página 10 - Accessoires du four

18Minuterie ]1. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indica-teur de fonction Minuterie ] cli-gnote. 2. Avec les touches + o

Página 11 - Avant la première utilisation

19Durée < 1. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indica-teur de fonction Durée < clignote. 2. Avec les touches + ou

Página 12 - Premier nettoyage

2 Chère cliente, cher client,veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux pr

Página 13 - Commande du four

20Fin >1. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indica-teur de fonction Fin > clignote. 2. Avec les touches + ou -, ré

Página 14 - Fonctions du four

21Durée < et Fin > combinées3 Vous pouvez utiliser Durée < et Fin > simultanément lorsque le four doit être mis automatiquement en service

Página 15

22Modifier l'HEURE3 L'heure du jour peut uniquement être désactivée lorsqu'aucune des fonctions automatiques (Durée < ou Fin >) n

Página 16

23Applications, tableaux et conseilsCuisson de pâtisseries au fourPour rôtir, utilisez la fonction du four voûte et sole O.Moules à gâteauxLes moules

Página 17

243 Indications générales• Tenez compte de ce que les gradins sont comptés de bas en haut.• Placez l'inclinaison de la plaque à pâtisserie vers l

Página 18

25Tableau de cuisson des pâtisseriesType de pâtisserieNiveau de gradin à partir du basTempératureºCDuréeGâteaux moulésSavarin ou kouglof 1 160-180 0:5

Página 19

26Pizza (avec garniture importante)21190-21010:30-1:00Pizza (mince) 1230-25010:10-0:25Pitta 1230-25010:08-0:15Wähen (CH) 1210-23010:35-0:50Petits gâte

Página 20

27Conseils pour la cuisson de pâtisseriesRésultat de cuisson Cause possible SolutionLa base du gâteau est trop claireHauteur d'enfournement in-co

Página 21

28RôtirPour rôtir, utilisez la fonction du four voûte et sole O.Récipients pour le rôtissage• Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir. •

Página 22

29Tableau de rôtissageType de viandeQuantitéPoidsNiveau de gradin à partir du basTempéra-tureºCDuréeh:minViande de boeufDaube 1 -1,5 kg 1 200-250 2:00

Página 23

3SommaireSécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Elimination . . . . .

Página 24

30GibierRâble de lièvrecuisse de lièvrejusqu'à 1 kg 3220-25010:25-0:40Selle de chevreuil/de cerf 1,5 -2 kg 1 210-220 1:00-1:30Cuissot de chevreui

Página 25

31Grillade en surfacePour griller, utilisez la fonction du four Gril F ou Maxi-gril Z avec le réglage de température z.1 Attention: toujours griller a

Página 26

32ConservesPour la mise en conserve, utilisez la fonction du four Sole Ü.Vaisselle à conserves• Pour la mise en conserve, utilisez exclusivement des b

Página 27

33Tableau des conservesLes durées et températures indiquées de mise en conserve sont indicati-ves.ConservesTempéra-ture en°CCuisson jusqu'à perla

Página 28

34Nettoyage et entretien1 Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou

Página 29 - Tableau de rôtissage

35GrillesPour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.Enlever une grilleTirez d'ab

Página 30

36Eclairage du four1 Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du four:– Mettez le four hors service!– Enlevez les fusib

Página 31 - Tableau de grillade

37Nettoyer le plafond du fourPour le nettoyage du plafond du four, l'élément chauffant du gril peut être rabattu.Rabattre l'élément chauffan

Página 32 - Conserves

38Porte du fourPour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre ap-pareil.Décrocher la porte du four1. Ouvrez complètement la porte d

Página 33 - Tableau des conserves

39Porte vitrée du fourLa porte du four est équipée de trois vitres successives. Les vitres inté-rieures sont amovibles pour le nettoyage.1 Avertisseme

Página 34 - Nettoyage et entretien

4Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Données techniques . . . . . . .

Página 35

40Remettre en place la vitre intermédiaire1. Introduisez la vitre intermédiaire en oblique d'en haut dans le profil de porte du côté poignée.2. A

Página 36 - Eclairage du four

41Que faire si ...Si vous n'arrivez pas à remédier au défaut avec les mesures men-tionnées ci-dessus, veuillez vous adresser à votre revendeur sp

Página 37 - Nettoyer le plafond du four

42Données techniquesDimensions intérieures du four Règlements, normes, directivesCet appareil est conforme aux normes suivantes:• EN 60 335-1 et EN 60

Página 40

45Index de mots-cléAAccessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15DDésactiver l'affichage de l'heure . . . . . . . . 17D

Página 41 - Que faire si

46Service après-venteAu chapitre «Que faire si ...» sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abor

Página 42 - Données techniques

47Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de garantie?• s'il vous avait été possible d'éliminer la panne vous-même à l

Página 43

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 947 681-A-040901-05Sous réserve de modifications

Página 44

51 SécuritéSécurité électrique• L'appareil peut uniquement être raccordé par un électricien agréé.• En cas de défaut de l'appareil: enlever

Página 45 - Index de mots-clé

6Pour éviter d'endommager l'appareil• Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèche-frite, plaque à pâtisserie,

Página 46 - Service après-vente

72 EliminationEliminer le matériel d'emballageTous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites.Les matières plastiques sont ident

Página 47

8Description de l'appareilVue d'ensemble

Página 48

9Panneau de commandeEquipement du four

Comentários a estes Manuais

Sem comentários