AEG BE731402WM Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG BE731402WM. Aeg BE731402WM Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
FR Notice d'utilisation
Four
BE731402WM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - BE731402WM

FR Notice d'utilisationFourBE731402WM

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Symbole Nom DescriptionMon programme préféré Le programme préféré est en cours. / kg/g Un programme automatique basé sur lepoids est en cours. / h/min

Página 3 - Sécurité générale

• le mode Cuissons traditionnelles • les programmes automatiques6.2 Fonctions du fourFonction du four UtilisationChaleur Tournan-tePour faire cuire su

Página 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationSole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stéri-liser des aliments.Eco Turbo gril Lorsque vous utilisez cett

Página 5 - 2.3 Utilisation

Si vous activez la fonction Préchauffagerapide, les barres de l'affichage clignotent une à une et s'allumepour indiquer que la fonction es

Página 6 - 2.5 Éclairage intérieur

Lorsque la durée définie est écoulée, unsignal acoustique retentit pendant2 minutes. et l'heure se mettent àclignoter sur l'affichage. L&a

Página 7 - 3.2 Accessoires

2. Employez pour basculer entre lesoptions. Réglez d'abord les secondespuis les minutes et les heures.3. Employez ou pour régler laMINUTERIE

Página 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Numéro du programme Nom du programme15 GRATIN DE POMMES DE TERRE16 LASAGNES17 CANNELLONI18 GÂTEAU RAPIDE19 PIZZA RAPIDE20 TYPES DE POMMES DE TERRE RAP

Página 9 - 4.2 Affichage

4. Appuyez sur ou pour régler leprogramme avec sonde à viande.L'affichage indique le temps de cuissonnécessaire, et .5. Appuyez sur ou l

Página 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

La température à cœur actuelle et lesymbole de préchauffage s'affichent.Lorsque l'appareil calcule la duréeapproximative, le minuteur de d

Página 11 - 6.2 Fonctions du four

Les petites indentations surle dessus apportent plus desécurité. Les indentationssont également desdispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la gril

Página 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Página 13 - 7.3 Réglage de la DUREE

Lorsque la fonction est encours, vous pouvezmodifier la durée et latempérature.• Pour désactiver cette fonction,appuyez sur . L'appareil désacti

Página 14 - 7.7 Régler la MINUTERIE

5. Appuyez sur .Pour quitter le menu des réglages,appuyez sur la touche ou maintenezla touche enfoncée.10.5 Arrêt automatiquePour des raisons de

Página 15 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

• Si vous ne trouvez pas les réglagesappropriés pour une recettespécifique, cherchez-en une qui s'enrapproche.• Le temps de cuisson peut êtreprol

Página 16

11.4 Cuisson sur un seul niveau :Cuisson dans des moulesPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesKouglof/brioche Chaleur tour-nant

Página 17 - 9.1 Sonde à viande

Plat Fonction Températu-re (°C)Durée(min)Positionsdes grillesGâteau à base de levure àgarniture fragile (par ex. fro-mage blanc, crème, crème an-glais

Página 18

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesBaguettes gar-nies de fromagefonduChaleur tour-nante160 - 170 15 - 30 1Gratins sucrés Voû

Página 19 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuissonPlat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsChoux à la crè-me

Página 20

3. Placez la sonde à viande dans laviande.4. Sélectionnez la fonction Cuissonbasse température et réglez latempérature à cœur finale.Plat Quantité Tem

Página 21 - CONSEILS

la grille métallique en plaçant le plat àrôtir en dessous.• Versez un peu de liquide dans le platà rôtir pour éviter que les jus etgraisses de la vian

Página 22 - 11.3 Conseils de cuisson

Plat Quantité(kg)Fonction Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesJarret deveau1.5 - 2 Turbo gril 160 - 180 120 - 150 1AgneauPlat Quantité(kg)F

Página 23 - Cuisson dans des moules

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 24 - 11.5 Gratins

Poisson (à l'étuvée)Plat Quantité(kg)Fonction Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesPoisson en-tier1 - 1.5 Convectionnaturelle210 - 220

Página 25 - 11.7 Cuisson sur plusieurs

11.13 Plats surgelésPlat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPizza surgelée 200 - 220 15 - 25 2Pizza épaisse surge-lées190 - 210 20 - 25

Página 26 - 11.8 Cuisson basse

Plat Quantité(kg)Durée dedécongéla-tion (min)Décongéla-tion complé-mentaire(min)CommentairesPoulet 1 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une soucou

Página 27 - 11.10 Rôtissage

Fruits à noyauPlat Température (°C) Cuisson jusqu'à ceque la préparationcommence à frémir(min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Poires / Coings

Página 28 - 11.11 Tableaux de rôtissage

FruitsPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsPrunes 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Abricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Pommes, lam

Página 29 - Volaille

Plat Température à cœur du plat (°C)Lièvre entier 70 - 75Selle de chevreuil 70 - 75Cuissot de chevreuil 70 - 75PoissonPlat Température à cœur du plat

Página 30 - 11.12 Gril

Plat Fonction Température(°C)Durée(min)Positions desgrillesSmall cakes / Petitsgâteaux (20 par pla-teau)Chaleur Tournante1501)20 - 35 3Small cakes / P

Página 31 - 11.14 Décongélation

• Nettoyez l'intérieur de l'appareilaprès chaque utilisation.L'accumulation de graisses oud'autres résidus alimentaires peutprovoq

Página 32 - 11.15 Stérilisation - Sole

12.4 Voûte du fourAVERTISSEMENT!Éteignez l'appareil avant deretirer l'élément chauffant.Vérifiez que l'appareil estfroid. Risque de brû

Página 33 - Chaleur tournante

Une fois le nettoyage terminé, suivez lesétapes ci-dessus en sens inverse.Installez d'abord le plus petit despanneaux, puis le plus grand, et ter

Página 34

fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent êtretenus à l'écart, à moins d'être s

Página 35 - 11.18 Informations pour les

13.1 En cas d'anomalie de fonctionnementAnomalie Cause possible SolutionVous ne pouvez pas allumerle four ni le faire fonctionner.Le four n'

Página 36 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Anomalie Cause possible SolutionUn code d'erreur ne figurantpas dans ce tableau s'affi-che.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le

Página 37 - 12.3 Couvercle du ventilateur

Consommation d'énergie avec charge standard etmode air pulsé0.69 kWh/cycleNombre de cavités 1Source de chaleur ÉlectricitéVolume 71 lType de four

Página 38 - 12.4 Voûte du four

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Página 39 - Éclairage latéral

www.aeg.com/shop867314784-C-482016

Página 40

• Cet appareil est équipé d'un systèmede refroidissement électrique. Il doitêtre utilisé lorsque l'appareil estraccordé à une prise secteur.

Página 41 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a

Página 42 - 14.2 Économies d'énergie

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Página 43 - L'ENVIRONNEMENT

Pour la cuisson de gâteaux et debiscuits/gâteaux secs. Pour cuire et rôtirou à utiliser comme plat pour recueillir lagraisse.Sonde à viandePour mesure

Página 44 - 867314784-C-482016

TouchesensitiveFonction Description5TEMPÉRATURE /PRÉCHAUFFAGERAPIDEPour régler et afficher la température du four oula température de la sonde à viand

Comentários a estes Manuais

Sem comentários