SCN91800C1 FR Notice d'utilisation 2DE Benutzerinformation 21
La fonction se désactive en sélec-tionnant une température deconsigne différente.3. UTILISATION QUOTIDIENNE3.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d&ap
En cas de décongélation acci-dentelle, due par exemple à unecoupure de courant, si la coupu-re a duré plus longtemps qu'indi-qué au paragraphe «
3.10 Positionnement du bac coulissantLe bac coulissant peut être positionné àdifférentes hauteurs.Pour l'ajuster, procédez comme suit :1.soulevez
4.4 Conseils pour lacongélationPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximale de denrées quevous pouv
Viande (tous les types) : enveloppez-ladans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus dubac à légumes.Attention à ne pa
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil,débranchez la fiche de la prisesecteur.La résoluti
Problème Cause probable Solution La température du pro-duit est trop élevée.Laissez le produit revenir àtempérature ambianteavant de le placer dansl&
Problème Cause probable SolutionUn carré supérieurou inférieur apparaîtsur l'afficheur detempérature.Une erreur s'est produitelors de la mes
branchés. Calibre des fusibles en ligne(un par phase) : 10 A à 230 V.L'installation doit être réaliséeconformément aux règles del'art, aux p
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 19
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BANDEAU DE
Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmAutonomie de fonction-nement 23 hTension 230-2
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. BEDIENFEL
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben
Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüfte
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht inBetrieb, wenn es beschädigt ist. Mel-den
7Taste zur Erhöhung der Gefrierraum-temperatur8DisplayDer voreingestellte Tastenton lässt sichlauter einstellen. Halten Sie dazu dieTaste Mode und die
2.6 TemperaturregelungDie Temperatur des Kühl- und Gefrier-schranks lässt sich durch Drücken der je-weiligen Temperaturregler einstellen.Stellen Sie d
2.10 Alarm „Tür offen“Es ertönt ein Signalton, wenn die Tür ei-nige Minuten lang offen steht. Der Alarm„Tür offen“ wird wie folgt angezeigt:• Blinkend
3. TÄGLICHER GEBRAUCH3.1 Reinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neuge-ruch“ am besten durch Reini
nach der zur Verfügung stehenden Zeitim Kühlschrank oder bei Raumtempera-tur aufgetaut werden.Kleinere Teile können sogar direkt ausdem Gefrierraum en
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris
4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE4.1 Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen alsunbedingt notwendi
ren, um einen genauen Überblick überdie Lagerzeit zu haben.4.5 Hinweise zur Lagerunggefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnissemit Ihrem
5.2 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei je-dem Anhalten des Kompressors automa-tisch vom Verdampfer des Kühlschranksentfernt. D
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist zu laut. Unebenheiten im Bodensind nicht ausgeglichenworden.Kontrollieren Sie, ob dasGerät stabil steht
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressorschaltet sich nichtsofort ein, nachdemSie die Taste FROST-MATIC oder die Tas-te COOLMATIC ge-drückt oder
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperaturan-zeige zeigt obenoder unten einQuadrat an.Beim Messen der Tempe-ratur ist ein Fehler aufge-treten.Bitt
geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerätgemäß den geltenden Vorschriften voneinem qualifizierten Elektriker erden.Der Hersteller übernimmt keinerlei
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 37
Abmessungen der Ein-baunische Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmLagerzeit bei Störung 23 Std.Spannung 230-240 VFrequenz 50 HzFür
DEUTSCH 39
ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al
www.aeg.com/shop222369499-A-432013
1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'estpas écrasée ou endommagée parl'arrière de l
• Placez de préférence votre appareilloin d'une source de chaleur (chauffa-ge, cuisson ou rayons solaires trop in-tenses).• Assurez-vous que la p
2.1 AffichageOffCOOL FROSTMATICMATICminK J HIF GDCBA EA)Voyant du compartiment réfrigéra-teurB)Indicateur de température du réfri-gérateur et voyant d
tée en appuyant sur les touches du dis-positif de réglage de température.Température programmée par défaut :• +5 °C dans le compartiment réfrigéra-teu
4.Le voyant alarme continue de cli-gnoter jusqu'à ce que les conditionsnormales de fonctionnement soientrétablies.Une fois l'alarme rétablie
Comentários a estes Manuais