Aeg AGN81800F0 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Refrigeradores Aeg AGN81800F0. AEG AGN81800F0 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
AGS56000S0
NL
VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR
CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 22
DE
GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 42
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1

AGS56000S0NLVRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2FRCONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 22DEGEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 42

Página 2 - Bezoek onze webshop op

HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPSTips voor het invriezenOm u te helpen om het beste van het invriesproces te maken, volgen hier een paar be-langrijke tips:

Página 3

Periodieke reinigingHet apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt:• maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zee

Página 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

3. Laat de deur open staan en steek de kunst-stof schraper in de daarvoor bedoeldeopening in het midden van de bodem,plaats er een opvangbak onder om

Página 5 - Dagelijks gebruik

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet.Het controlelampje knip-pert niet.Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in.

Página 6 - Bescherming van het milieu

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuurregelaar is nietgoed ingesteld.St

Página 7 - BEDIENINGSPANEEL

Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje over-eenkomen met de stroomtoevoer in uw h

Página 8 - HET EERSTE GEBRUIK

VentilatievereistenDe luchtstroom achter het apparaat moet vol-doende zijn.Het apparaat installerenLET OP!Zorg ervoor dat het aansluitsnoer vrij kan b

Página 9 - DAGELIJKS GEBRUIK

2. Installeer het apparaat in de nis.Duw het apparaat in de richting van depijl (1) totdat de afdekking van de ope-ning tegen het keukenmeubel aankomt

Página 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

5. Verwijder het juiste onderdeel van descharnierafdekking (E). Verwijder onder-deel DX bij een scharnier aan de rech-terkant of SX bij een scharnier

Página 11 - De vriezer ontdooien

8. Monteer onderdeel (Ha) aan de binnen-kant van het keukenmeubel.9. Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).10. Zet de deur van het apparaat en dedeur v

Página 12 - PROBLEMEN OPLOSSEN

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Página 13 - Problemen oplossen

11. Verwijder de haken en markeer een af-stand van 8 mm vanaf de buitenrandvan de deur waar de nagel moet wor-den vastgemaakt (K).12. Plaats het klein

Página 14 - TECHNISCHE GEGEVENS

product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkelwaar u het product hebt gekocht.Het milieu21

Página 15 - Omkeerbaarheid van de deur

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Página 16 - Het apparaat installeren

SOMMAIRE24 Consignes de sécurité27 Bandeau de commande29 Première utilisation29 Utilisation quotidienne30 Conseils31 Entretien et nettoyage32 En cas d

Página 17

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les cons

Página 18

Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir-cuit de refroidissement n'est endommagée.Si t

Página 19

• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartimentcongélateur, car la pression se formant à l'intérieur du cont

Página 20 - HET MILIEU

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés

Página 21 - Het milieu

Réglage de la températureLa température régnant à l'intérieur de l'appareil est contrôlée par un thermostat situésur la partie supérieure de

Página 22

PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoiresi

Página 23 - SOMMAIRE

INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Bedieningspaneel8 Het eerste gebruik9 Dagelijks gebruik10 Handige aanwijzingen en tips10 Onderhoud en reiniging12 Probl

Página 24 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas,la cuisson est plus longue.Fabrication de glaçonsCet appareil e

Página 25 - Utilisation quotidienne

ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circ

Página 26 - Maintenance

3. Laissez la porte entrouverte et glissez laspatule en plastique dans le logement pré-vu, en bas de l'appareil ; placez dessousun récipient pour

Página 27 - BANDEAU DE COMMANDE

Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, système réfrigérant) sont nor-maux.Anomalie Cause possible SolutionL'appareil ne fonction

Página 28 - Alarme porte ouverte

Anomalie Cause possible Solution La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tem-pérature ambiante avant de leplacer dans l

Página 29 - UTILISATION QUOTIDIENNE

La prise de l'appareil doit être facilement accessible après son installation.Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante corr

Página 30 - CONSEILS

4. À l'aide d'une clé, desserrez la vis inférieu-re.Du côté opposé :1. Serrez le pivot inférieur.2. Installez l'entretoise.3. Installez

Página 31 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

2. Insérez l'appareil dans le meuble d'en-castrement.Poussez l'appareil dans le sens de la flè-che (1) jusqu'à ce que le cache sup

Página 32 - 10) si cela est prévu

5. Retirez la pièce du cache charnière (E).Veillez à enlever la partie DX, s'il s'agitde la charnière de droite, la partie SXpour la charniè

Página 33

8. Installez la pièce (Ha) sur la face intér-ieure du meuble de cuisine.9. Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).10. Ouvrez la porte de l'appar

Página 34 - INSTALLATION

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvorens het apparaat te

Página 35 - Réversibilité de la porte

11. Enlevez les supports et marquez avec leclou (K) à 8 mm du bord externe de laporte.12. Placez à nouveau la petite équerre surle guide et fixez-la à

Página 36 - Ventilation

Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avecles services de votre commune ou le magasin où vous avez eff

Página 37

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahrevon seiner ausgezei

Página 38

INHALT44 Sicherheitshinweise47 Bedienblende48 Erste Inbetriebnahme49 Täglicher Gebrauch50 Hilfreiche Hinweise und Tipps50 Reinigung und Pflege52 Was t

Página 39

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Página 40

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Página 41

• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahmeaus dem Gefrierschrank gegessen wird.Reinigung und Pflege• Schalte

Página 42

BEDIENBLENDE1 2 3 541 Kontrolllampe2 Temperaturwähler3 Kontrolllampe FROSTMATIC4 Schalter FROSTMATICLöschtaste für den Alarmton5 AlarmleuchteEinschalt

Página 43

• Häufigkeit der Türöffnung• Menge der eingelagerten Lebensmittel• Standort des Geräts.Funktion FROSTMATICDie FROSTMATIC -Funktion ist eine Schnellgef

Página 44 - SICHERHEITSHINWEISE

TÄGLICHER GEBRAUCHEinfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagernvon gefrorenen u

Página 45 - Täglicher Gebrauch

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b

Página 46 - Umweltschutz

HILFREICHE HINWEISE UND TIPPSHinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:• die maximale M

Página 47 - BEDIENBLENDE

Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllenvon Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisier

Página 48 - ERSTE INBETRIEBNAHME

3. Lassen Sie die Tür des Geräts offen ste-hen und setzen Sie den Kunststoffscha-ber in den entsprechenden Sitz unten inder Mitte; stellen Sie eine Sc

Página 49 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühl-kreislauf).Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert

Página 50 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebensmittelauf einmal eingelegt.Legen Sie weniger Lebensmittelauf einmal ein. Die einzufrierend

Página 51 - Abtauen des Gefrierschranks

Klimaklasse UmgebungstemperaturSN +10°C bis + 32°CN +16°C bis + 32°CST +16°C bis + 38°CT +16°C bis + 43°CElektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor d

Página 52 - WAS TUN, WENN …

Anforderungen an die BelüftungDie Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausrei-chend groß sein.Montage des GerätsVORSICHT!Vergewissern Sie sich, dass

Página 53 - Was tun, wenn …

2. Montieren Sie das Gerät in der Einbau-nische.Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung(1), bis die obere Spaltabdeckung am Kü-chenmöbel anliegt.Schie

Página 54 - TECHNISCHE DATEN

5. Entfernen Sie das entsprechende Teilaus der Scharnierabdeckung (E). AchtenSie darauf, im Falle eines rechten Schar-niers Teil DX bzw. bei einem geg

Página 55 - Wechsel des Türanschlags

8. Montieren Sie die Führungsschiene(Ha) an der Innenseite der Tür des Kü-chenmöbels.9. Drücken Sie die Abdeckung (Hc) auf dieFührungsschiene (Ha).10.

Página 56 - Montage des Geräts

• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat ge-consumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat

Página 57

11. Nehmen Sie die Halterungen wieder ab.Schlagen Sie 8 mm von der Außenkan-te mit dem Nagel (K) und einem Ham-mer je ein kleines Loch in das Türblech

Página 58

Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in demSie das Produkt gekauft haben.61

Página 61

www.aeg-electrolux.com/shop 222306796-A-252010

Página 62

BEDIENINGSPANEEL1 2 3 4 51 Controlelampje2 Temperatuurknop3 FROSTMATIC-lampje4 FROSTMATIC -schakelaarGeluidssignaal van de resetschakelaar5 Alarmlampj

Página 63

• hoe vaak de deur geopend wordt• de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt• de plaats van het apparaat.FROSTMATIC-functie in en uitDe FROSTMATIC -func

Página 64

DAGELIJKS GEBRUIKVers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een langeperiode bewaren van inge

Comentários a estes Manuais

Sem comentários