AEG MRC 4102 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Rádios AEG MRC 4102. AEG MRC 4102 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 30
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
MRC 4102
Uhrenradio
Wekkerradio • Radio-réveil • Radiosveglia • Radio con reloj
Rádio com relógio • Klokkeradio • Alarm clock • Radio z zegarem
Radiopřijímač s hodinami Rádiós ébresztőóra
Радиоприемник с часами
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/ZárukaA használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
05-MRC 4102 1 25.04.2005, 14:29:08 Uhr
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 29 30

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bedienungsanleitung/Garantie

MRC 4102UhrenradioWekkerradio • Radio-réveil • Radiosveglia • Radio con relojRádio com relógio • Klokkeradio • Alarm clock • Radio z zegaremRadiopřijí

Página 2

10ESPAÑOLIndicaciones generales para su seguridadVd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fi n de disminuir así el riesg

Página 3 - Übersicht der Bedienelemente

11ESPAÑOL• En vez de la señal de la radio, se escuchará ahora al alcanzar la hora de llamada un tono de señal.Para desconectar la señal de la radio,

Página 4 - Inbetriebnahme

12PORTUGUÊSIndicações gerais de segurança Para evitar o perigo de fogo ou de choque eléctrico não deverá colocar nunca o aparelho à chuva ou à humidad

Página 5

13PORTUGUÊSPara parar o sinal acústico empurrar o regulador de função (7) para a posição OFF ou carregar na tecla ALARM (4).Despertador a intervalo au

Página 6 - Ingebruikname

14ITALIANOAvvertenze generali per la sicurezzaPer evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l’apparecchio sotto la pioggia o

Página 7

15ITALIANOAllarme ad intervalliL’allarme inserito automaticamente si può spegnere con il tasto SNOOZE (6) per ca. 9 minuti.Spegnere Quando il selettor

Página 8 - Avant la première utilisation

16NORSKGenerelle sikkerhetsanvisningerFor å unngå fare for brann eller støt bør du ikke utsette apparatet for regn eller fuktighet. Ikke bruk apparate

Página 9

17NORSKAutomatisk vekkeintervallDen automatisk innstilte vekkefunksjonen kan slås av i ca. 9 minutter med SNOOZE-knappen (6).Slå avApparatet er slått

Página 10

ENGLISH18General safety instructionsTo avoid the risk of fi re or an electric shock, you should not expose the device to rain or moisture. Consequently

Página 11

ENGLISH19Automatic Alarm Interval The automatically set alarm function can be shut off for approximately 9 minutes with the SNOOZE key (6).Switch-offT

Página 12 - Pôr em funcionamento

2DEUTSCHInhaltÜbersicht Bedienelemente ... Seite 3Bedienungsanleitung... Seit

Página 13

20JE˛ ZYK POLSKIOgólne wskazówki związane z bezpieczną obsługąUrządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią, aby zapobiec groźbie pożaru lub por

Página 14 - Messa in esercizio

21JE˛ ZYK POLSKIAby wyłączyć sygnał dźwiękowy proszę przekręcić przłącznik funkcyjny (7) na po zycję OFF lub nacisnąć przycisk ALARM (4).Interwałowa a

Página 15

22JE˛ ZYK POLSKIZnaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.Proszę korz

Página 16 - Ta i bruk apparatet

23Cˇ ESKYVšeobecné bezpečnostní pokyny Aby se zamezilo riziku vzniku požáru nebo úrazu elektrickým prosudem, neměl by být přístroj vystavován působení

Página 17 - Etter garantien

24Cˇ ESKYIntervalová budící automatika Automaticky nastavená funkce buzení může být pomocí tlačítka SNOOZE (6) vypnuta na přibl. 9 minut. Vypnutí Přís

Página 18 - Putting into function

25MAGYARULÁltalános biztonsági rendszabályokA tűzkeletkezés vagy az áramütés kockázatának elkerülése végett ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedve

Página 19

26MAGYARULIntervallumos ébresztésismétlő automatikaAz automatikusan beállított ébresztő funkciót a SNOOZE gombbal (6) kb. 9 percre ki lehet kapcsolni.

Página 20 - Uruchomienie

27РУССИЙРУССИЙОбщие указания по технике безопасности Чтобы предотвратить риск возникновения пожара или поражения электротоком, запрещается эксплуатиро

Página 21 - WARUNKI GWARANCJI

28РУССИЙРУССИЙБудильник с включением зуммера• Включение будильника с радиоприемником можно заменить на другой режим, для этого проверните регулировку

Página 22

05-MRC 4102 29 25.04.2005, 14:30:07 Uhr

Página 23

3Übersicht der BedienelementeOverzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commandeIndicación de los elementos de manejo • D

Página 24

Industriering Ost 40 • 47906 [email protected]ünings Medien, Krefeld • 04/05GARANTIE-KARTEGarantiebewijs • Carte de garantieCertifi cato di garanz

Página 25 - Üzembe helyezés

4DEUTSCHAllgemeine Sicherheitshinweise Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feu

Página 26

5DEUTSCHZum Abstellen des Signaltons, den Funktionsschalter (7) auf Position OFF schieben oder die ALARM Taste (4) drücken.Intervall-WeckautomatikDie

Página 27

6NEDERLANDSAlgemene veiligheidsinstructiesVoorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Geb

Página 28

7NEDERLANDSSchuif de functieschakelaar (7) naar de stand OFF of druk de ALARM-toets (4) in om het signaal uit te scha-kelen.Automatische wekintervalDe

Página 29

8FRANÇAISConseils de sécuritéPour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou d

Página 30 - Technische Daten

9FRANÇAIS• Lorsque l’heure de réveil est atteinte, au lieu de la radio, vous entendez un signal sonore.Pour arrêter le signal sonore, déplacez le sél

Comentários a estes Manuais

Sem comentários