AEG BP8304001M Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fornos AEG BP8304001M. Aeg BP8304001M Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
BP8304001 DE Benutzerinformation
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1

BP8304001 DE Benutzerinformation

Página 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Num-merSensor-feldFunktion Kommentar3Ofenfunktionen oderKoch-AssistentZum Auswählen einer Ofen-funktion, das Sensorfeld ein-mal berühren. Zum Auswäh-l

Página 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

DisplayADEB CA)OfenfunktionB)TageszeitC)Aufheiz-AnzeigeD)TemperaturE)Die Dauer oder das Ende einer Funk-tionWeitere Anzeigen im DisplaySymbol Funktion

Página 4 - SICHERHEITSHINWEISE

6.2 Überblick über die MenüsHauptmenüSym-bolMenüpunkt AnwendungKoch-AssistentListe mit automatischen Garpro-grammen.Ofenfunktionen Liste der Ofenfunkt

Página 5 - 2.2 Gebrauch

Sym-bolUntermenü BeschreibungReinigungsassistentFührt Sie durch den Reinigungs-prozess.ErinnerungsfunktionenErinnert Sie daran, wenn das Gerätgereinig

Página 6 - Pyrolysereinigung

Ofenfunktion AnwendungGrillstufe 1 Zum Grillen flacher Lebensmittel und zumToasten.Feuchte Heißluft Zum energiesparenden Backen und Garenvon trockenem

Página 7 - 2.5 Entsorgung

Anzeige für dieSchnellaufheizungDiese Funktion verkürzt die Aufheizzeit.Zum Einschalten der Funktion halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt. Das An-zeige

Página 8 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

3.Drücken Sie oder , um diegewünschte Zeit einzustellen. MitOK bestätigen. Nach Ablauf der Zeitertönt ein akustisches Signal. DasGerät wird ausges

Página 9 - 5. BEDIENFELD

• Rezeptautomatik (Menü Koch-Assis-tent ) — Diese Funktion verwendet fürein Gericht voreingestellte Werte. Be-reiten Sie das Gericht nach dem Re-zept

Página 10

9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.9.1 KT SensorDer KT Sensor misst die Kerntemperaturdes Fleisches. Das Gerät wird ausge-sch

Página 11 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

9.2 Einsetzen des ZubehörsKombirost und tiefes Blech zusammeneinsetzen:Das tiefe Blech und der Kombirost ha-ben Seitenränder. Durch die Seitenrän-der

Página 12 - 6.2 Überblick über die Menüs

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SICHERHEITSHINWEI

Página 13 - 6.3 Ofenfunktionen

7.Zum Speichern halten Sie OK ge-drückt.Sie können einen Speicherplatzauch überschreiben. Wenn imDisplay der erste freie Speicher-platz angezeigt wird

Página 14 - 6.5 Aufheiz-Anzeige

• Sie die Backofentemperatur nicht än-dern.Temperatur Abschaltzeit30 °C - 115 °C 12,5 Std.120 °C - 195 °C 8,5 Std.200 °C- 245 °C 5,5 Std.250 °C - Höch

Página 15 - 7. UHRFUNKTIONEN

• Bei längeren Backzeiten können Sieden Backofen etwa 10 Minuten vorAblauf der Zeit ausschalten und dieRestwärme nutzen.Wenn Sie gefrorene Lebensmitte

Página 16 - 8. AUTOMATIKPROGRAMME

Backergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen ist nach dereingestellten Zeit nichtfertig gebacken.Die Backofentemperaturist zu niedrig.Stellen Sie b

Página 17 - 8.2 Koch-Assistent mit

Kuchen/Gebäck/Brot auf BackblechenBackware OfenfunktionEinschubebe-neTemperatur(°C)Dauer (Min.)Hefezopf/He-fekranzOber-/Unter-hitze3 170 - 190 30 - 40

Página 18 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

PlätzchenBackware OfenfunktionEinschubebe-neTemperatur(°C)Dauer (Min.)Mürbeteig-plätzchenHeißluft mitRingheizkör-per3 150 - 160 10 - 20Short bread/Mür

Página 19 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

Aufläufe und ÜberbackenesSpeise OfenfunktionEinschubebe-neTemperatur(°C)Dauer (Min.)NudelauflaufOber-/Unter-hitze1 180 - 200 45 - 60LasagneOber-/Unter

Página 20 - 10.5 Abschaltautomatik

11.6 Backen auf mehreren EbenenKuchen/Gebäck/Brot auf BackblechenBackwareHeißluft mit RingheizkörperTemperatur(°C)Dauer (Min.)Einschubebene2 Ebenen 3

Página 21 - 11.3 Backen

ratur beträgt 90 °C. Nach der Einstellungder Temperatur behält der Backofen ei-ne Temperatur von 80 °C bei. BenutzenSie die Funktion Bio-Garen nicht f

Página 22 - 11.4 Tipps zum Backen

11.9 Braten• Benutzen Sie zum Braten hitzebestän-diges Geschirr (beachten Sie die An-gaben des Herstellers).• Große Bratenstücke können direkt inder B

Página 23 - Backofen vorheizen

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f

Página 24

KalbfleischFleischart Menge Backofen-funktionEinschub-ebeneTempera-tur in °CZeit (Min.)Kalbsbra-ten1 kg Heißluft-grillen1 160 - 180 90 - 120Kalbshaxe

Página 25 - DEUTSCH 25

Fleischart Menge Backofen-funktionEinschub-ebeneTempera-tur in °CZeit (Min.)Pute 2,5 - 3,5 kg Heißluft-grillen1 160 - 180 120 - 150Pute 4 - 6 kg Heißl

Página 26

Grillgut EinschubebeneZeit (Min.)Erste Seite Zweite SeiteÜberbackenerToast4 6 - 8 -1) Backofen vorheizen.11.12 Convenience-Lebensmittel (Fertiggericht

Página 27 - 11.7 Bio-Garen

GargutBackofen-funktionenEinschubebe-neTemperatur(°C)Zeit (Min.)BaguettesOber-/Unter-hitze3gemäß Her-stelleranwei-sungengemäß Her-stelleranwei-sungenO

Página 28 - 11.8 Pizzastufe

• Sobald die Flüssigkeit in den erstenGläsern zu perlen beginnt (dies dauertbei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60 Minuten),Backofen ausschalten oder die Tem-p

Página 29 - 11.9 Braten

ObstDörrgutEinschubebeneTemperatur(°C)Dauer (Std.)1 Ebene 2 EbenenPflaumen 3 1 / 4 60 - 70 8 - 10Aprikosen 3 1 / 4 60 - 70 8 - 10Apfelscheiben 3 1 / 4

Página 30

Hammel / LammSpeise Speisekerntemperatur °CHammelkeule 80 - 85Hammelrücken 80 - 85Lammbraten / Lammkeule 70 - 75WildSpeise Speisekerntemperatur °CHase

Página 31 - 11.11 Grillstufe 1

2.Entfernen Sie grobe Verschmutzun-gen zunächst manuell.3.Reinigen Sie die Türinnenseite mitwarmem Wasser, damit möglicheRückstände nicht von der heiß

Página 32

Bevor Sie die Lampe austauschen:• Schalten Sie das Gerät aus.• Entfernen Sie die Sicherungen ausdem Sicherungskasten, oder schaltenSie den Schutzschal

Página 33 - 11.14 Einkochen

5.Legen Sie die Ofentür mit der Au-ßenseite nach unten auf ein weichesTuch und eine stabile Unterlage.Dies verhindert Kratzer.2B16.Fassen Sie die Tür

Página 34 - 11.15 Dörren

• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebsheiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräte-innern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörsund

Página 35 - 11.17 KT Sensor-Tabelle

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät heiztnicht.Die Sicherung hat ausge-löst.Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grundfür die Störung is

Página 39 - 13. WAS TUN, WENN …

www.aeg.com/shop892961825-A-372013

Página 40 - 14. UMWELTTIPPS

2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierte Fachkraftdarf den Elektroanschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das Verpackungsmateri-al.• Stellen Si

Página 41 - DEUTSCH 41

• Üben Sie keinen Druck auf die geö-ffnete Gerätetür aus.• Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar-beits- oder Abstellfläche.• Halten Sie die Tür immer ge

Página 42

sehr heiß und aus den vorderen Küh-lungsöffnungen tritt heiße Luft aus.• Die pyrolytische Reinigung erfolgt beisehr hoher Temperatur und kannDämpfe vo

Página 43 - DEUTSCH 43

3. GERÄTEBESCHREIBUNG21104356789543211Bedienfeld2Elektronischer Programmspeicher3Buchse für den KT Sensor4Heizelement5Lampe6Ventilator7Rückwandheizele

Página 44 - 892961825-A-372013

4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.4.1 Erste Reinigung• Entfernen Sie alle Teile aus dem Ge-rät.• Reinigen Sie das Gerä

Comentários a estes Manuais

Sem comentários