AEG HK973506FB KE1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões AEG HK973506FB KE1. Aeg HK973506FB KE1 User Manual [de] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
USER
MANUAL
EN User Manual 2
Hob
FR Notice d'utilisation 21
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 43
Kochfeld
HK973506FB
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HK973506FB

USER MANUALEN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 21Table de cuissonDE Benutzerinformation 43KochfeldHK973506FB

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

induction cooking zone automaticallysets back to the highest heat setting.Refer to “Technicalinformation” chapter.To activate the function for a cooki

Página 3 - General Safety

Set the heat setting first.To activate the function: touch . comes on for 4 seconds. The Timer stayson.To deactivate the function: touch .The previo

Página 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

zones connected to a single phaseexceeds 3700 W.• The function decreases the power tothe other cooking zones connected tothe same phase.• The heat set

Página 5 - 2.2 Electrical Connection

cookware is made of differentmaterials (sandwich construction).• humming: you use high power level.• clicking: electric switching occurs.• hissing, bu

Página 6 - 2.6 Service

6. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with cleanbottom.• Sc

Página 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause Remedy There is water or fat stainson the control panel.Clean the control panel.An acoustic signal soundsand the hob deactivat

Página 8 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Disconnect the hob from theelectrical supply for sometime. Disconnect

Página 9

8. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 Before the installationBefore you install the hob, write downthe information bellow from the ratin

Página 10 - 4.9 Lock

8.5 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Página 11

min.12 mmmin. 2 mm65±1 mm490±1 mm55±1 mm 9. TECHNICAL DATA9.1 Rating plateModel HK973506FB PNC 949 595 356 01Typ 60 GCD E2 AT 220 - 240 V 50 - 60 HzIn

Página 12 - 5. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 5.4 Examples of cooking

Cooking zone Nominal power(maximum heatsetting) [W]Power function[W]Power functionmaximum dura-tion [min]Cookware diam-eter [mm]Right rear 2300 3200 1

Página 14 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 222. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..

Página 15 - ENGLISH 15

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 16 - 7.2 If you cannot find a

tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de

Página 17 - 8. INSTALLATION

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Página 18 - 8.5 Assembly

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Página 19 - 9. TECHNICAL DATA

Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel

Página 20 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3.2 Description du bandeau de commande51 2437 6810 9Pour afficher le bandeau de commande, allumez l'appareil en appuyant sur .Les touches sensit

Página 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

Affichage Description - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est activée.La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée.Fon

Página 22 - Sécurité générale

• la table de cuisson surchauffe (par ex.lorsqu'un récipient chauffe à vide).Laissez refroidir la zone de cuissonavant de réutiliser la table de

Página 23 - FRANÇAIS

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f

Página 24 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour désactiver la fonction : modifiez leniveau de cuisson.4.7 MinuteurMinuteur dégressifVous pouvez utiliser cette fonction pourrégler la durée de fo

Página 25 - 2.3 Utilisation

La fonction ne désactive pas lesfonctions du minuteur.Pour activer la fonction : appuyez sur. s'allume.Pour désactiver la fonction : appuyezsur

Página 26 - 2.6 Maintenance

Niveaux de puissanceReportez-vous au chapitre« Caractéristiques techniques ».• P0 — 7 200 W• P1 — 1 500 W• P2 — 2 000 W• P3 — 2 500 W• P4 — 3 000 W• P

Página 27 - FRANÇAIS 27

Les plats de cuisson conviennent pourl'induction si :• une petite quantité d'eau contenuedans un récipient chauffe dans un breflaps de temps

Página 28 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils3 - 5 Faire mijoter des plats à basede riz et de laitage, réchaufferdes plats cuisinés.25 - 50 Ajoutez

Página 29

• Pour retirer les décolorationsmétalliques brillantes : utilisez unesolution d'eau additionnée devinaigre et nettoyez la surface vitréeavec un c

Página 30 - 4.7 Minuteur

Problème Cause probable SolutionLe voyant de chaleur rési-duelle ne s'allume pas.La zone de cuisson n'est paschaude parce qu'elle n&apo

Página 31

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table de cuis-son

Página 32 - 5. CONSEILS

d'erreur de manipulation de la part del'utilisateur, le déplacement dutechnicien du service après-vente ou duvendeur pourra être facturé, mê

Página 33 - 5.4 Exemples de cuisson

8.4 Installation du joint1. Nettoyez la zone de découpe duplan de travail.2. Placez le joint fourni sur le bordinférieur de la table de cuisson, lelon

Página 34 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho

Página 35 - FRANÇAIS 35

min.55mmR 5 mm380+1 mm880+1 mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm65±1 mm490±1 mm55±1 mm www.aeg.com40

Página 36

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle HK973506FB PNC 949 595 356 01Type 60 GCD E2 AT 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 6.9 kW Fabr

Página 37 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

EN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :Tables de cuisson - Méthodes de mesuredes performances10.2 Économie d'énergi

Página 38

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...442. SICHERHEITSANWEI

Página 39 - 8.5 Montage

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Página 40

Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vomGerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.•

Página 41 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine quali

Página 42 - L'ENVIRONNEMENT

Kundendienst oder eineElektrofachkraft.• Alle Teile, die gegen direktesBerühren schützen, sowie dieisolierten Teile müssen so befestigtwerden, dass si

Página 43 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschirr auf das Gerät fallen. DieOberfläche könnte beschädigtwerden.• Schalten Sie die Kochzonen niemalsein, w

Página 44 - Allgemeine Sicherheit

3.2 Bedienfeldanordnung51 2437 6810 9Das Bedienfeld wird angezeigt, sobald Sie das Gerät einschalten mit .Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelde

Página 45

prevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is opened.• If the appliance is installed abovedrawers make sure that the s

Página 46 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Display BeschreibungDie Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.Power-Funktion ist eingeschaltet. + ZahlEine Störung ist aufgetreten. / / OptiHeat C

Página 47 - 2.3 Gebrauch

Weile leuchtet auf und dasKochfeld schaltet sich aus.Verhältnis zwischen der Kochstufe undder Zeit, nach der das Kochfeldausgeschaltet wird:Kochstuf

Página 48 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Kochzone langsam blinkt, wird die Zeitheruntergezählt.So wird die Restzeit angezeigt: WählenSie die Kochzone mit aus. DieAnzeige der Kochzone blinkt

Página 49 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

4.10 KindersicherungDiese Funktion verhindert einversehentliches Einschalten desKochfelds.Einschalten der Funktion: Schalten Siedas Kochfeld mit ein

Página 50 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

dieselbe Phase angeschlossenenKochzonen 3700 W übersteigt.• Mit dieser Funktion wird die Leistungder anderen, an dieselbe Phaseangeschlossenen Kochzon

Página 51

5.2 BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche:• Knacken: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).

Página 52 - 4.9 Verriegeln

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote-lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschw

Página 53

7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordn

Página 54 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltet zwi-schen zwei Kochstufen hinund her.Die Power-Management-Funktion ist eingeschaltet.Siehe Kapi

Página 55 - 5.4 Anwendungsbeispiele für

Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Unsachgemäßer elektrischerAnschluss. Die Netzspan-nung liegt außerhalb des zu-lässigen Bereichs.Wenden S

Página 56 - 7. FEHLERSUCHE

• Do not use the appliance as a worksurface or as a storage surface.• If the surface of the appliance iscracked, disconnect immediately theappliance f

Página 57 - 7.1 Was tun, wenn

8. MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".8.1 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie au

Página 58

der Mitte auf einer der Seiten desKochfelds befinden.3. Geben Sie einige mm hinzu, wennSie die Länge des Dichtungsbandszuschneiden.4. Drücken Sie die

Página 59 - 7.2 Wenn Sie das Problem

min.55mmR 5 mm380+1 mm880+1 mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm65±1 mm490±1 mm55±1 mm www.aeg.com62

Página 60 - 8. MONTAGE

9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell HK973506FB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 356 01Typ 60 GCD E2 AT 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 6.9 kW Made i

Página 61

10.2 Energie sparenBeachten Sie folgende Tipps, um beimtäglichen Kochen Energie zu sparen.• Wenn Sie Wasser erwärmen,verwenden Sie nur die benötigteMe

Página 62

DEUTSCH 65

Página 65 - DEUTSCH 65

www.aeg.com/shop867331470-A-272016

Página 66

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout21 111Induction cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout51 2437 6810 9To see the control pan

Página 67 - DEUTSCH 67

SensorfieldFunction Comment7 /- To increase or decrease the time.8ON / OFF To activate and deactivate the hob.9- Control bar To set a heat setting.10P

Página 68 - 867331470-A-272016

4.1 Activating anddeactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.The control panel comes on after youactivate the hob and goes off

Comentários a estes Manuais

Sem comentários