AEG HK894400XG Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões AEG HK894400XG. Aeg HK894400XG User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EN User Manual 2
Hob
FR Notice d'utilisation 22
Table de cuisson
HK894400XG
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HK894400XG

EN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 22Table de cuissonHK894400XG

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

This function connects two left sidecooking zones under the accessory andthey operate as one.First set the heat setting for one of theleft side cookin

Página 3 - General Safety

temperature of frying. The hobremembers your temperature adjustmentfor the next time you use it.To increase the temperature: touch. comes on.To decr

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

4.13 The Child Safety DeviceThis function prevents an accidentaloperation of the hob.To activate the function: deactivate thehob with . When the hob

Página 5

Induction cooking zones adapt to thedimension of the bottom of thecookware automatically to some limit.The cooking zone efficiency is related tothe di

Página 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Heat setting Use to: Time(min)Hints9 - 12 Gentle fry: escalope, veal cor-don bleu, cutlets, rissoles,sausages, liver, roux, eggs,pancakes, doughnuts.a

Página 7 - 3.2 Control panel layout

b. The pan is correct if you can notput the coin between the rulerand the pan.6. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 General informa

Página 8 - 3.4 Residual heat

Problem Possible cause Remedy Activate the hob again andset the heat setting in lessthan 10 seconds. You touched 2 or more sen-sor fields at the s

Página 9 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause Remedy comes on.The Child Safety Device orthe Lock function operates.Refer to "Daily use" chapter.? comes on. There i

Página 10 - 4.9 Cook Assist

8. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 Before the installationBefore you install the hob, write downthe information bellow from the ratin

Página 11 - 4.12 Lock

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airfl

Página 12 - 5. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 5.2 The noises during

9. TECHNICAL INFORMATION9.1 Rating plateModell HK894400XG PNC 949 595 287 00Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer

Página 14 - 5.6 Correct pans for Cook

EN 60350-2 - Household electric cookingappliances - Part 2: Hobs - Methods formeasuring performanceThe energy measurements referring tothe cooking are

Página 15 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 232. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..

Página 16

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut

Página 17 - 7.2 If you cannot find a

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Página 18 - 8. INSTALLATION

panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla

Página 19 - 8.5 Protection box

• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.• N'utilisez jamais l'appar

Página 20 - 10. ENERGY EFFICIENCY

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson2 11111Zone de cuisson à indu

Página 21 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Tou-chesensiti-veFonction Description5Puissance maxi Pour activer et désactiver la fonction.6- Affichage Pour indiquer que la fonction est active.7- B

Página 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

La zone de cuisson dans l'affi-chageDescription duIl n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson.La fonctionDémarrage automatique de la cu

Página 23 - Sécurité générale

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Página 24 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.3 Choix de la languePour modifier la langue, allumez la tablede cuisson en appuyant sur , puisappuyez sur . Sélectionnez le menulangues avec les f

Página 25 - 2.3 Utilisation

de cuisson à induction revientautomatiquement au niveau de cuissonle plus élevé.Reportez-vous au chapitre« Caractéristiquestechniques ».Pour activer l

Página 26 - 2.6 Maintenance

4.10 MinuteurIl existe 3 fonctions : Durée de cuisson,Fin de cuisson et Minuteur. Durée de cuissonCette fonction permet de vérifier ladurée de fonctio

Página 27 - FRANÇAIS 27

Pour activer la fonction : éteignez latable de cuisson au moyen de .Lorsque la table de cuisson est éteinte,appuyez sur . Un message indiquantque la

Página 28 - 3.3 Affichage

laps de temps sur une zone decuisson réglée sur le niveau decuisson maximal.• un aimant adhère au fond durécipient.Le fond de l'ustensile decuiss

Página 29 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils5 - 7 Cuire à la vapeur des légumes,du poisson et de la viande.20 - 45 Ajoutez quelques cuillerées del

Página 30

Des poêles de taillesdifférentes peuventdemander un temps depréchauffage différent. Lespoêles lourdesemmagasinent plus dechaleur que les poêleslégères

Página 31

• La surface de la table de cuissondispose de rainures horizontales.Nettoyez la table de cuisson à l'aided'un chiffon humide et d'un pe

Página 32 - 4.13 Dispositif de sécurité

Problème Cause probable SolutionVoyant de chaleur résiduellene change pas de couleur.La zone de cuisson n'est paschaude parce qu'elle n&apos

Página 33 - 5. CONSEILS

Problème Cause probable Solution Le récipient de cuisson nerecouvre pas la croix / le car-ré.Recouvrez complètement lacroix / le carré.E et un chiffr

Página 34 - 5.4 Exemples de cuisson

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Página 35 - FRANÇAIS 35

signalétique se trouve au bas de la tablede cuisson.Numéro de série ...8.2 Tables de cuissonintégréesLes tables de cuisson encastrabl

Página 36 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplé

Página 37 - FRANÇAIS 37

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle HK894400XG PNC 949 595 287 00Type 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fabr

Página 38

Consommation d'énergiede la table de cuisson (ECelectric hob) 180,9 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :

Página 39

www.aeg.com/shop867322802-B-322016

Página 40 - 8.4 Montage

• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not

Página 41 - 8.5 Enceinte de protection

• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you h

Página 42 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

3.2 Control panel layout17891023456Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions operate.Sen

Página 43 - L'ENVIRONNEMENT

3.3 Display0:48ABC DEA. Lock functionB. STOP+GO functionC. Cooking zonesD. Power-off timerE. Minute Minder indicatorThe cooking zone in the dis-playDe

Página 44 - 867322802-B-322016

4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Activating anddeactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.4.2 Automatic Switch

Comentários a estes Manuais

Sem comentários