AEG HG654440SM Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões AEG HG654440SM. Aeg HG654440SM Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
EN User Manual 18
Hob
FR Notice d'utilisation 33
Table de cuisson
HG654440
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HG654440

NL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatEN User Manual 18HobFR Notice d'utilisation 33Table de cuissonHG654440

Página 2 - KLANTENSERVICE

6. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.6.1 Algemene informatie• Reinig de kookplaat na elk gebruik.• Gebruik altijd

Página 3 - Algemene veiligheid

7. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen vonk als u

Página 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

7.3 Labels meegeleverd in dezak met accessoiresBevestig de stickers zoals hieronderweergegeven:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO

Página 5 - 2.3 Gasaansluiting

bewegende onderdelen, of dat ze nietvastgeklemd worden. Wees ookvoorzichtig wanneer de kookplaat wordtgeplaatst op een oven.Controleer of degastoevoer

Página 6 - 2.5 Onderhoud en reiniging

8.4 Aanpassing van hetminimale niveau (alleen voorBelgië)Het minimumniveau van de brandersafstellen:1. Steek de brander aan.2. Draai de knop op de min

Página 7 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

10 mm3 mm11 mm11 mmAABA) meegeleverde afdichtingB) meegeleverde steunenLET OP!Installeer het apparaatalleen op een werkblad meteen plat oppervlak.8.8

Página 8 - 4.2 Ontsteking van de brander

Categorie apparaat: II2E+3+ (BE)I2E (LU) Gasaansluiting: R 1/2" Apparaatklasse: 3 9.3 BypassdiametersBRANDER Ø BYPASS 1/100 mmDriekronenbrander

Página 9 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

Type kooktoestel Ingebouwde kook-plaatAantal gasbranders 4Energiezuinigheid per gasbrander(EE gas burner)Linksachter - Normale brander 53.5%Rechts

Página 10 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...192. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 11 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Página 12 - 8. MONTAGE

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Página 13 - (alleen voor België)

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Página 14

• Before carrying out any operationmake sure that the appliance isdisconnected from the power supply.• Make sure that the electricalinformation on the

Página 15 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

heated objects away from fats and oilswhen you cook with them.• The vapours that very hot oil releasescan cause spontaneous combustion.• Used oil, tha

Página 16 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout23411Semi-rapid burner2Triple Crown burner3Auxiliary burner4Control knobs3.2 Control knobSymbol Descri

Página 17 - MILIEUBESCHERMING

4.2 Ignition of the burnerAlways light the burnerbefore you put on thecookware.WARNING!Be very careful when you useopen fire in the kitchenenvironment

Página 18 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 CookwareCAUTION!Do not use cast iron pans,potstones, earthenware, grillor toaster plates. Thesta

Página 19 - General Safety

remove stubborn stains with a pastecleaner.3. After you clean the pan supports,make sure that they are in correctpositions.4. For the burner to operat

Página 20 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause RemedyThe flame ring is uneven. Burner crown is blocked withfood residues.Make sure that the injector isnot blocked and the bur

Página 21 - Gas connection

8.2 Gas ConnectionWARNING!The following instructionsabout installation,connection andmaintenance must becarried out by qualifiedpersonnel in complianc

Página 22 - 2.7 Service

you must fit an applicable pressureadjuster on the gas supply pipe.8.4 Adjustment of minimumlevel (only for Belgium)To adjust the minimum level of the

Página 23 - 4. DAILY USE

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Página 24 - 4.3 Turning the burner off

10 mm3 mm11 mm11 mmAABA) supplied sealB) supplied bracketsCAUTION!Install the appliance only ona worktop with flat surface.8.8 Possibilities for inser

Página 25 - 6. CARE AND CLEANING

9.3 Bypass diametersBURNER Ø BYPASS 1/100 mmTriple Crown 56Semi-rapid 32Auxiliary 289.4 Gas burners for NATURAL GAS G20/G25 20/25 mbar (BE) -G20 20 mb

Página 26 - 7. TROUBLESHOOTING

EN 30-2-1: Domestic cooking appliances burning gas - Part 2-1 : Rational use ofenergy - General10.2 Energy saving• Before use, make sure that the burn

Página 27 - 8. INSTALLATION

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 342. INSTRUCTIONS DE SÉC

Página 28 - 8.2 Gas Connection

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 29 - 8.7 Building In

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Página 30 - TECHNICAL INFORMATION

• Isolez les surfaces découpées à l'aided'un matériau d'étanchéité pouréviter que la moisissure ne provoquedes gonflements.• Protégez l

Página 31 - 10. ENERGY EFFICIENCY

• Cet appareil n'est pas raccordé à undispositif d'évacuation des produitsde combustion. Assurez-vous debrancher l'appareil selon lesré

Página 32 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

que celui pour lequel il a été conçu, àdes fins de chauffage par exemple.• Ne laissez pas de liquides acides, telsque du vinaigre, du jus de citron ou

Página 33 - SERVICE APRÈS-VENTE

Symbole Descriptionalimentation en gaz mini-male4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Vue d&ap

Página 34 - Sécurité générale

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Página 35 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

ATTENTION!En cas de coupured'électricité, vous pouvezallumer le brûleur sansdispositif électrique : pourcela, approchez une flammedu brûleur, tou

Página 36 - 2.3 Raccordement au gaz

5.2 Diamètres des récipientsUtilisez uniquement desrécipients dont le diamètrecorrespond aux dimensionsdes brûleurs.Brûleur Diamètre durécipient (mm)T

Página 37 - 2.4 Utilisation

soigneusement avant de les remettreen place.6.4 Nettoyage de la bougied'allumageCette fonctionnalité est obtenue grâce àune bougie d'allumag

Página 38 - 3.2 Manette de commande

instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantiefigurent dans le livret de garantie.7.3 Étiquettes fournies dans lesachet d

Página 39 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

conforme à la réglementation en vigueur(NBN D 51.003). Si vous utilisez destuyaux flexibles métalliques, ils nedoivent pas entrer en contact avec desp

Página 40 - 5. CONSEILS

8.4 Réglage au niveau minimal(uniquement pour la Belgique)Pour régler le niveau minimal desbrûleurs :1. Allumez le brûleur.2. Tournez la manette en po

Página 41 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

10 mm3 mm11 mm11 mmAABA) joint fourniB) équerres fourniesATTENTION!Installez l'appareiluniquement sur un plan detravail dont la surface estplane.

Página 42

Raccordement au gaz : R 1/2" Classe de l'appareil : 3 9.3 Diamètres des vis de réglageBRÛLEUR Ø VIS DE RÉGLAGE 1/100 mmTriple couronne 56S

Página 43

Efficacité énergétique selon le brû-leur à gaz(EE gas burner)Arrière gauche - Semi-rapide 53.5%Arrière droit - Triple couronne 52.0%Avant droit - Auxi

Página 45 - 8.7 Encastrement

• Als het apparaat geïnstalleerd isboven lades zorg er dan voor dat deruimte tussen de onderkant van hetapparaat en de bovenste ladevoldoende is voor

Página 48 - L'ENVIRONNEMENT

www.aeg.com/shop867315142-A-472014

Página 49 - FRANÇAIS 49

2.4 GebruikWAARSCHUWING!Gevaar op letsel,brandwonden of elektrischeschokken.• Verwijder voor gebruik (indien vantoepassing) de verpakking, labels enbe

Página 50

• Trek vooronderhoudswerkzaamheden destekker uit het stopcontact.• Gebruik geen waterstralen of stoomom het apparaat te reinigen.• Maak het apparaat s

Página 51 - FRANÇAIS 51

4.1 BranderoverzichtABDCCDABA) BranderdekselB) BranderkroonC) OntstekingsbougieD) Thermokoppeling4.2 Ontsteking van de branderOntvlam de brander altij

Página 52 - 867315142-A-472014

De vonkontsteking kanautomatisch starten wanneeru de stekker in hetstopcontact steekt, na deinstallatie of na eenstroomonderbreking. Dat isnormaal.Elk

Comentários a estes Manuais

Sem comentários