Aeg HC 5590 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Saúde e higiene Aeg HC 5590. AEG HC 5590 User Manual [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 50
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 09
Mode demploi 13
Instrucciones de servicio 17
Manual de instruções 21
Istruzioni per luso 25
Instruction Manual 29
Instrukcja obsługi/Gwarancja 33
Használati utasítás 37
Інструкція з експлуатації
41
Руководство по эксплуатации
45
HAARGLÄTTER
HC 5590
D Haarglätter
NL Stijltang
F Lisseur
E Alisador de pelo
P Alisador de cabelo
I Piastra per capelli
GB Hair Straightener
PL Prostownica do włosów
H Hajvasaló
UA
Машинка для випрямлення волосся
RUS
Выпрямитель для волос
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HAARGLÄTTER

Bedienungsanleitung/Garantie 04Gebruiksaanwijzing 09Mode d’emploi 13Instrucciones de servicio 17Manual de instruções 21Istruzioni per l’uso 25Instruct

Página 2

Nederlands10 WAARSCHUWING: •Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonenjongerdan 8 jaar of personen met verminderde lichamelijke, zintui

Página 3 - Übersicht der Bedienelemente

Nederlands11Overzicht van de bedieningselementen1 Vergrendeling voor hoekinstelling2 Display, verlichting (blauw, rood, groen)3 “+”-toets voor ins

Página 4 - Allgemeine Hinweise

Nederlands12• Reinigdebuitenkantvanhetapparaatmeteenzachte,droge doek – zonder reinigingsmiddel.• Reinigdeverwarmingsplatenmeteenenigs

Página 5

Français13Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil.Remarques généralesLisez attentivemen

Página 6

Français14 AVERTISSEMENT : •Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsâgésde8ansetplus et par les personnes à capacité physique, sensoriell

Página 7 - Garantie

Français15Liste des différents éléments de com-mande1 Dispositif de verrouillage de l’angle2 Écran, rétroéclairage (bleu, rouge, vert)3 Bouton “+“

Página 8 - Entsorgung

Français16 ATTENTION : • Nepasutiliserdebrosseenldeferouautresobjetsabrasifs. • Nepasutiliserdedétergentsagressifsouabrasifs.•

Página 9

Español17Instrucciones de servicioLe agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.Notas generalesAntes de la

Página 10 - Nederlands

Español18 AVISO: •Esteaparatopuedeserusadoporniñosapartirde8añosdeedad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o men-talesr

Página 11

Español19Indicación de los elementos de manejo1 Bloqueo para establecer el ángulo2 Pantalla, iluminada (azul, rojo, verde)3 Botón “+” para estable

Página 12

Inhalt2DeutschInhaltÜbersicht der Bedienelemente ...Seite 3Bedienungsanleitung ...

Página 13 - Français

Español20 ATENCIÓN: • Noutiliceuncepillodealambreuobjetosabrasivos.• Noutilicedetergentesagresivosoabrasivos.• Limpieconunpañosuav

Página 14

Português21Manual de instruçõesObrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho.Notas GeraisAntes de pôr este aparelh

Página 15

Português22 AVISO: •Esteaparelhopodeserutilizadoporcriançasapartirde8anos,bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou men

Página 16

Português23Descrição dos elementos1 Bloqueio para definir o ângulo2 Visor com luz de fundo (azul, vermelha, verde)3 Botão “+” para ajustar a temper

Página 17 - Notas generales

Português24 ATENÇÃO: • Nãoutilizeumaescovadearameououtrosobjectosabrasvos.• Nãoutilizeprodutosdelimpezaagressivosouabrasi-vos.• Lim

Página 18

Italiano25Istruzioni per l’usoGrazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.Note GeneraliPrima di mettere i

Página 19

Italiano26 AVVISO: •Questodispositivononpuòessereusatodabambinidagli8anni in su e da persone (comprese bambini) con capacità fisiche, sensor

Página 20 - Eliminación

Italiano27Elementi di comando1 Blocco per impostazione angolare2 Display, retroilluminato (blu, rosso, verde)3 Tasto “+” per impostazione della te

Página 21 - Português

Italiano28• Pulirelepiastreconunpannoumidoemorbido.Senecessariosipuòusareuncomunedetergenteperstovi-glie.• Dopoognipuliziaasciu

Página 22

English29Instruction ManualThank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.General NotesRead the operating instructions

Página 23

Overzicht van de bedieningselementenListe des différents éléments de commandeIndicación de los elementos de manejoDescrição dos elementos Elementi di

Página 24

English30 WARNING: •Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandabove and persons with reduced physical, sensory or mental ca-pabili

Página 25 - Italiano

English31Overview of the Components1 Lock for angle setting2 Display, backlit (blue, red, green)3 “+” button for temperature setting4 “-” button

Página 26

English32• Theheatingsurfacescanbecleanedwithaslightlydampcloth. If necessary you can use a commercial dish washing detergent.• Drythehe

Página 27

Język polski33Instrukcja obsługiDziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.Ogólne uwagiPrz

Página 28

Język polski34 OSTRZEŻENIE: •Zurządzeniamogąkorzystaćdzieciod8rokużyciaorazoso-by z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub

Página 29 - General Notes

Język polski35Przegląd elementów obsługi1 Zatrzask do ustawień kąta2 Wyświetlacz, podświetlenie (niebieskie, czerwone, zielo-ne)3 Przycisk „+” d

Página 30

Język polski36• Płytygrzejneczyśćlekkozwilżonąszmatką.Wraziepo-trzeby mogą Państwo zastosować zwykły środek do zmy-wania naczyń.• Pokażdym

Página 31

Magyarul37Használati utasításKöszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége-detten használja majd a készüléket.Általános megjegyzésekA kés

Página 32 - Disposal

Magyarul38 FIGYELMEZTETÉS: •Akészüléketcsak8évesnélidősebbgyerekekhasználhatják,csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességekkel rendel

Página 33 - Język polski

Magyarul39A kezelőelemek áttekintése1 Retesz a szög beállításához2 Kijelző, háttérmegvilágítással (kék, piros, zöld)3 Hőmérséklet-beállítás „+“

Página 34

Deutsch4Deutsch4BedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.Allgem

Página 35

Magyarul40• Afűtőlapokatenyhénnedveskendőveltöröljemeg.Szükség esetén használhat hozzá kereskedelemben kap-ható mosogatószert.• Tisztításutá

Página 36

Українська41Посібник користувачаДякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу-дете задоволені його можливостями.Загальні вказівкиПеред прийнят

Página 37 - Magyarul

Українська42 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: •Дітивід8років,особизфізичними,сенсорнимичирозумо-вими вадами або особи, яким бракує досвіду і знань, за умо-ви щ

Página 38

Українська43Огляд елементів управління1 Фіксатор для налаштування кута2 Дисплей із підсвіткою (синьою, червоною, зеленою)3 Кнопка“+”(збільшенн

Página 39

Українська44 УВАГА. • Невикористовуйтедротяніщіткиабоіншіпредме-ти, що дряпають.• Невикористовуйтесильнодіючіабоабразивнізасо-би очищення

Página 40

Русский45Руководство по эксплуатацииСпасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам по-нравится.Общие замечанияПеред началом эксплуатации прибора в

Página 41 - Українська

Русский46 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: •Данноеустройствоможетиспользоватьсядетьми,начинаяс 8 лет, и людьми с ограниченными физическими, сенсорны-ми или умст

Página 42

Русский47Обзор компонентов1 Фиксатор угла наклона2 Дисплей, подсветка (синяя, красная, зеленая)3 Кнопка“+”дляустановкитемпературы4 Кнопка

Página 43

Русский48Выключение• НажмитекнопкуВкл/Выкл(5),иудерживайтееена-жатой в течение 3 секунд, чтобы выключить устрой-ство.• Выдернитештепсельиз

Página 45 - Общие замечания

Deutsch5 WARNUNG:•DiesesGerätkannvonKindernab8JahrensowievonPersonenmit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fä-higkeiten od

Página 46

HC 5590Stand 06/13Elektro-technische Vertriebsges. mbHwww.etv.de

Página 47

Deutsch6Übersicht der Bedienelemente1 Arretierung für Winkelverstellung2 Display, beleuchtet (blau, rot, grün)3 Taste „+“ für Temperatureinstell

Página 48 - Технические характеристики

Deutsch7• DasGehäusereinigenSiemiteinemweichen,trockenenTuch – ohne Zusatzmittel.• DieHeizplattenreinigenSiemiteinemleichtfeuchtenTu

Página 49

Deutsch8• DownloadbereichfürBedienungsanleitungen• DownloadbereichfürFirmwareupdates• FAQ‘sdieIhnenProblemlösungenanbieten• Kontaktformula

Página 50 - Stand 06/13

Nederlands9GebruiksaanwijzingDank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.Algemene OpmerkingenLees vóór de ingebrui

Comentários a estes Manuais

Sem comentários