AEG SCE81831FS Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Combinados frigorífico-congelador AEG SCE81831FS. Aeg SCE81831FS Handleiding [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Koel-vriescombinatie
EN User Manual 21
Fridge Freezer
FR Notice d'utilisation 39
Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation 59
Kühl - Gefrierschrank
SCE81831FS
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SCE81831FS

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2Koel-vriescombinatieEN User Manual 21Fridge FreezerFR Notice d'utilisation 39Réfrigérateur/congélateurDE Benutz

Página 2 - KLANTENSERVICE

ABVerwijder de glasplaatboven de groentelade nietom een goedeluchtcirculatie tegaranderen.4.4 Vers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor heti

Página 3 - Algemene veiligheid

Het is mogelijk om hetapparaat handmatig in teschakelen indien nodig (zie'DYNAMICAIR-functie').Het DYNAMICAIR-apparaatstopt als de deur open

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• Flessen: afsluiten met een dop en inde deur plaatsen of (indienbeschikbaar) in het flessenrek.5.5 Tips voor het invriezenOm u te helpen het voedsel

Página 5 - 2.6 Verwijdering

LET OP!Zorg ervoor dat u hetkoelsysteem nietbeschadigt.LET OP!Til de voorkant van dekoelkast op als u hem wiltverplaatsen, om krassen opde vloer te vo

Página 6 - 3. BEDIENING

WAARSCHUWING!Raak ingevroren voedselniet met natte handenaan. Uw handen kunnendan aan de productenvastvriezen.3. Laat de deur open staan.Om het ontdoo

Página 7 - NEDERLANDS 7

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe deur is open gelaten. Sluit de vuldeur.De temperatuur in het ap-paraat is te hoog.Neem contact op met een er-ke

Página 8

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor start niet on-middellijk na het drukken opFROSTMATIC of na het ver-anderen van de tempera-tuur.Dit i

Página 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr worden veel productentegelijk bewaard.Conserveer minder productentegelijk.De dikte van de rijp ismeer dan 4-5 m

Página 10 - 4.7 DYNAMICAIR

Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaatkan enk

Página 11 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE GEGEVENS10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw

Página 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Página 13 - 6.4 De vriezer ontdooien

Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 24Spanning Volt 230-240Frequentie Hz 50De technische gegevens staan op hettypeplaatje aan de binnen- of

Página 14 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...222. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 15 - NEDERLANDS 15

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f

Página 16

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Página 17 - 8. MONTAGE

2.3 UseWARNING!Risk of injury, burns,electrical shock or fire.• Do not change the specification ofthis appliance.• Do not put electrical appliances (e

Página 18 - 9. GELUIDEN

3. OPERATION3.1 Control Panel51678 4 3 21Display2Freezer Temperature warmer button3Freezer Temperature colder button4OK5Mode6Fridge Temperature warmer

Página 19 - 10. TECHNISCHE GEGEVENS

• +5°C for the fridge• -18°C for the freezerThe temperature indicators show the settemperature.The set temperature will bereached within 24 hours.Afte

Página 20 - 11. MILIEUBESCHERMING

This function stops automatically after 52hours.To switch off the function before itsautomatic end repeat the procedureuntil the FROSTMATIC indicator

Página 21 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

to remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly.CAUTION!Do not use detergents,abrasive powders, chlorineor oil-based cleaner

Página 22 - General Safety

4.5 Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a periodout of use, before putting the productsin the compartment let the appliance runat le

Página 23 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Página 24 - 2.6 Disposal

5.2 Hints for energy saving• Do not open the door frequently orleave it open longer than absolutelynecessary.• If the ambient temperature is highand t

Página 25 - 3. OPERATION

6. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 General warningsCAUTION!Unplug the appliance beforecarrying out anymaintenance operation.This

Página 26

About 12 hours prior todefrosting, set a lowertemperature, in order tobuild up sufficient chillreserve for the interruptionin operation.A certain amou

Página 27 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause SolutionAudible or visual alarm is on. The cabinet has been re-cently switched on or thetemperature is still toohigh.Refer to &

Página 28 - 4.4 Freezing fresh food

Problem Possible cause SolutionFood products are notwrapped properly.Wrap the food products bet-ter.Temperature is set incor-rectly.Refer to "Ope

Página 29 - HINTS AND TIPS

Problem Possible cause SolutionThe food products' tem-perature is too high.Let the food products temper-ature decrease to room tem-perature befor

Página 30

Some functional problemsmight occur for some typesof models when operatingoutside of that range. Thecorrect operation can onlybe guaranteed within the

Página 31 - 6. CARE AND CLEANING

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL DATA10.1 Technical data Dimensions of the recess Height m

Página 32 - 7. TROUBLESHOOTING

Rising time Hours 24Voltage Volts 230-240Frequency Hz 50The technical information is situated inthe rating plate, on the external orinternal side

Página 33 - ENGLISH 33

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...402. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Página 34

• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• Gebruik geen waterstralen of stoom om het appara

Página 35 - 8. INSTALLATION

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 36 - 9. NOISES

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autreappareil pour accélérer le processus de dégivrageque ceux recommandés par le fabricant.• N'e

Página 37 - 10. TECHNICAL DATA

• L'appareil contient un sachet dedessiccateur. Ce n'est pas un jouet.Ce n'est pas un aliment. Jetez-leimmédiatement.2.2 Connexion élec

Página 38 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

l'eau provenant du dégivrages'écoulera en bas de l'appareil.2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débra

Página 39 - SERVICE APRÈS-VENTE

J. Fonction ChildLockK. Fonction MinuteMinderL. Fonction DYNAMICAIR3.3 Mise en marche1. Branchez la fiche électrique del'appareil à la prise de c

Página 40 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

température la plus élevée atteinte, puisaffiche à nouveau la températureprogrammée.Le voyant d'alarme continuede clignoter jusqu'à ce quele

Página 41 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3.14 Fonction MinuteMinderLa fonction MinuteMinder doit êtreutilisée pour le réglage d'une alarmesonore à une heure souhaitée, ce qui estutile, p

Página 42 - 2.5 Entretien et nettoyage

Le modèle est équipé d'un bac derangement réglable qui peut glisserlatéralement.4.3 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd

Página 43 - 3. FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!En cas de décongélationaccidentelle, due parexemple à une coupure decourant, si la coupure a duréplus de temps qu'indiqué auparagra

Página 44

5.2 Conseils d'économied'énergie• Évitez d'ouvrir trop souvent la portedu congélateur et ne la laissezouverte que le temps nécessaire.•

Página 45 - 3.13 Fonction ChildLock

• Gebruik altijd een correctgeïnstalleerd, schokbestendigstopcontact.• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onder

Página 46 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

• assurez-vous que les denréessurgelées achetées dans le commerceont été correctement entreposées parle revendeur ;• prévoyez un temps réduit auminimu

Página 47 - 4.3 Clayettes amovibles

empêcher l'eau de déborder et decouler à l'intérieur de l'appareil.6.4 Dégivrage du congélateurATTENTION!N'utilisez en aucun casd&

Página 48 - CONSEILS

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Página 49 - FRANÇAIS

Problème Cause probable SolutionLe compresseur fonctionneen permanence.Il y a une erreur dans le ré-glage de la température.Reportez-vous au chapitre«

Página 50 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule sur la pla-que arrière du réfrigérateur.Pendant le dégivrage au-tomatique, le givre fondsu

Página 51 - 6.5 En cas de non-utilisation

Problème Cause probable SolutionLa porte a été ouverte tropsouvent.N'ouvrez la porte qu'en cas denécessité.L'air froid ne circule pasda

Página 52 - Reportez-vous aux chapitres

8.3 Branchement électrique• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquenceindiquées sur la plaque signalétiquecorrespo

Página 53 - FRANÇAIS 53

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions

Página 54

Profondeur mm 550Autonomie de fonctionnement Heures 24Tension Volts 230-240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque s

Página 55

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...602. SICHERHEITSANW

Página 56 - 9. BRUITS

• Veroorzaak geen schade aan het deelvan de koeleenheid dat zich naast dewarmtewisselaar bevindt.3. BEDIENING3.1 Bedieningspaneel51678 4 3 21Display2T

Página 57 - FRANÇAIS 57

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Página 58 - L'ENVIRONNEMENT

• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen

Página 59 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

B. in Nebengebäuden, Garagen oderWeinkellern.• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu

Página 60 - Allgemeine Sicherheit

Steckdose, bevor Reinigungsarbeitendurchgeführt werden.• Der Kältekreis des Gerätes enthältKohlenwasserstoffe. Das Gerät mussvon einer qualifizierten

Página 61 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

H. GefrierraumanzeigeI. AlarmanzeigeJ. Funktion ChildLockK. Funktion MinuteMinderL. Funktion DYNAMICAIR3.3 Einschalten des Geräts1. Stecken Sie den Ne

Página 62 - 2.5 Reinigung und Pflege

Die Alarmanzeige blinkt solange, bis die normalenBedingungenwiederhergestellt sind.3.9 Funktion COOLMATICWenn Sie zum Beispiel nach einemEinkauf größe

Página 63 - 3. BETRIEB

3.14 Funktion MinuteMinderMit der Funktion MinuteMinder wird einakustischer Alarm auf eine gewünschteZeit eingestellt. Dies ist zum Beispielnützlich,

Página 64

Dieses Modell ist mit einem variablenLagerfach ausgerüstet, das sichseitlich verschieben lässt.4.3 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind

Página 65 - 3.13 Funktion ChildLock

WARNUNG!Kam es zum Beispiel durcheinen Stromausfall, derlänger dauerte als der in derTabelle mit den technischenDaten angegebene Wert(siehe „Lagerzeit

Página 66 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

5.2 Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig,und lassen Sie diese nicht längeroffen als notwendig.• Wenn die Umgebungstemperaturhoch ist,

Página 67 - Lebensmitteln

Zie 'Temperatuurregeling' om eenandere temperatuur in te stellen.Zie als "dEMo" op het display verschijnthet hoofdstuk 'Probl

Página 68 - TIPPS UND HINWEISE

5.6 Hinweise zur Lagerunggefrorener LebensmittelSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mitIhrem Gerät:• Vergewissern Sie sich, dass diegefrorenen Leben

Página 69 - 5.5 Hinweise zum Einfrieren

sammelt sich in einer Auffangrinne undläuft durch eine Abflussöffnung in einenspeziellen Behälter an der Rückseite desGeräts über dem Kompressor, wo e

Página 70 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!Möchten Sie bei einerlängeren Abwesenheit dasGerät weiter laufen lassen,bitten Sie jemanden, esgelegentlich zu prüfen,damit die Lebensmittel b

Página 71 - 6.5 Stillstandszeiten

Störung Mögliche Ursache AbhilfeIn der Temperaturanzeige istein quadratisches Symbolanstatt der Zahlen zu sehen.Problem mit dem Tempe-raturfühler.Bitt

Página 72 - 7. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach-dem Sie FROSTMATIC ge-drückt oder die Solltempera-tur auf einen and

Página 73 - DEUTSCH 73

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur der zukühlenden Lebensmittel istzu hoch.Lassen Sie die Lebensmittelauf Raumtemperatur abküh-len, bevor

Página 74

Klima-klasseUmgebungstemperaturT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellenkönnen Funktionsstörungenauftreten, wenn sieaußerhalb diesesTemperaturbereichsbe

Página 75

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische

Página 76 - 9. GERÄUSCHE

Lagerzeit bei Störung Stunden 24Spannung Volt 230-240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInne

Página 78 - 11. UMWELTTIPPS

3.10 Holiday functieMet deze functie kunt u het apparaatgesloten en leeg houden tijdens eenlange vakantieperiode zonder dat u viezeluchtjes krijgt.1.

Página 79 - DEUTSCH 79

www.aeg.com/shop222373546-A-502016

Página 80 - 222373546-A-502016

Het is mogelijk om te allentijde tijdens het aftellen envoor het einde van deingestelde tijd, de tijd teveranderen door op de toetsvoor het lager zett

Comentários a estes Manuais

Sem comentários