USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2Koel-vriescombinatieFR Notice d'utilisation 21Réfrigérateur/congélateurDE Benutzerinformation 41Kühl - Gefriers
Het model is voorzien van eenvariabel bewaarvak dat naar dezijkant kan worden geschoven.4.3 Verplaatsbare legrekkenDe wanden van de koelkast zijn voor
Het apparaat activeert automatischindien nodig, bijvoorbeeld voor een sneltemperatuurherstel nadat de deur isgeopend of als deomgevingstemperatuur hoo
• Flessen: afsluiten met een dop en inde deur plaatsen of (indienbeschikbaar) in het flessenrek.5.5 Tips voor het invriezenOm u te helpen het voedsel
Het apparaat moet regelmatig wordenschoongemaakt:1. Maak de binnenkant en deaccessoires schoon met lauw wateren wat neutrale zeep.2. Controleer de afd
5. Zet het apparaat aan.Plaats na drie uur het eerder verwijderdevoedsel terug in het vriesvak.6.5 Periodes dat het apparaatniet gebruikt wordtNeem de
Storing Mogelijke oorzaak OplossingEr verschijnt een - of -symbool in plaats van getal-len op het temperatuurdis-play.Probleem met de tempe-ratuur v
Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer.Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is nietaangesloten
Alleen een onderhoudsmonteur mag deverlichting vervangen. Neem contact opmet de klantenservice.7.3 De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurs
8.4 VentilatievereistenDe luchtcirculatie achter het apparaatmoet voldoende zijn.5 cmmin.200 cm2min.200 cm2LET OP!Raadpleeg de montage-instructies voo
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1780Breedte mm 560Diepte mm 560Maxi
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI
gemarkeerd met het symbool niet wegmet het huishoudelijk afval. Breng hetproduct naar het milieustation bij u in debuurt of neem contact op met dege
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...212. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autreappareil pour accélérer le processus de dégivrageque ceux recommandés par le fabricant.• N'e
Ce n'est pas un aliment. Jetez-leimmédiatement.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'app
• Examinez régulièrement l'écoulementde l'appareil et si nécessaire,nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,l'eau provenant du dégivr
H. Voyant du compartiment congélateurI. Voyant d'alarmeJ. Fonction ChildLockK. Fonction DrinksChillL. Fonction DYNAMICAIR3.3 Mise en marche1. Bra
pendant quelques secondes latempérature la plus élevée atteinte, puisaffiche à nouveau la températureprogrammée.Le voyant d'alarme continuede cli
Pour désactiver la fonction ChildLock,répétez la procédure jusqu'à ce que levoyant ChildLock s'éteigne.3.14 Fonction DrinksChillLa fonction
1. Soulevez doucement le balconnetjusqu'à ce qu'il se détache.2. Repositionnez-le selon les besoins. Le modèle est équipé d'un bac dera
Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara
AVERTISSEMENT!En cas de décongélationaccidentelle, due parexemple à une coupure decourant, si la coupure a duréplus de temps qu'indiqué auparagra
5.2 Conseils d'économied'énergie• Évitez d'ouvrir trop souvent la portedu congélateur et ne la laissezouverte que le temps nécessaire.5
denrées du magasin d'alimentation àvotre domicile ;• évitez d'ouvrir trop souvent la portedu congélateur et ne la laissezouverte que le temp
6.4 Dégivrage du congélateurATTENTION!N'utilisez en aucun casd'objets métalliques outranchants pour gratter lacouche de givre surl'évap
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen
Problème Cause probable SolutionL'éclairage est défectueux. Contactez le service après-vente agréé le plus proche.Le compresseur fonctionneen per
Problème Cause probable SolutionDe l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage n'estpas raccordé au bac d&a
Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente agrééle plus proche.7.2 Remplacement del&apo
8.4 Exigences en matière deventilationVeillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'arrière de l'appareil.5 cmmin.200 cm2min.2
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastre-ment Hauteur mm 1780Largeur
• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• Gebruik geen waterstralen of stoom om het appara
l'environnement et à votre sécurité,recyclez vos produits électriques etélectroniques. Ne jetez pas les appareilsportant le symbole avec les ord
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...412. SICHERHEITSANW
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau
arbeiten (z.B. Wechsel desTüranschlags).• Stellen Sie das Gerät nicht in derNähe von Heizkörpern, Herden,Backöfen oder Kochfeldern auf.• Stellen Sie d
• Die in diesem Gerät verwendeteLampe ist nur für Haushaltsgerätegeeignet. Benutzen Sie diese nicht fürdie Raumbeleuchtung.2.5 Reinigung und PflegeWAR
Taste zum Senken der Temperatur einigeSekunden gedrückt. Die Änderung lässtsich rückgängig machen.3.2 AnzeigenOffminA B C D E F GI HJKLA. Kühlraumanze
3.7 Ausschalten desKühlschranks1. Drücken Sie Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigtwird.Die Anzeige OFF und dieKühlraumanzeige blinken.Die Kühlr
3.12 Alarm „Tür offen“Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Türeinige Minuten lang offen steht. DerAlarm „Tür offen“ wird wie folgtangezeigt:• Blinkende
mit lauwarmem Wasser und einerneutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.VORSICHT!Verwenden Sie keinechemischenReinigungsmittel,Scheuerpulver, chlor- od
beschadigt. Neem contact met deerkende servicedienst of eenelektricien om de elektrischeonderdelen te wijzigen.• De stroomkabel moet lager blijvendan
Temperatur ein (siehe „FunktionFROSTMATIC“).Unter diesen Umständenkann die Temperatur imKühlschrank unter 0 °Cfallen. Ist dies der Fall,stellen Sie de
5. TIPPS UND HINWEISE5.1 NormaleBetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern
lagern; durch Salz wird die maximaleLagerungsdauer verkürzt.• Wird Wassereis direkt nach derEntnahme aus dem Gefrierfachverzehrt, kann dies zu Frostbr
6.3 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif beijedem Anhalten des Kompressorsautomatisch vom Verdampfer desKühlschranks entfernt. Das T
3. Tauen Sie das Gerät ab (fallserforderlich). Reinigen Sie das Gerätund alle Zubehörteile.4. Reinigen Sie das Gerät und alleZubehörteile.5. Lassen Si
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerätist zu hoch.Wenden Sie sich an einen qua-lifizierten Elektriker oder dienächste autorisierte Ku
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach-dem Sie „FROSTMATIC“oder „COOLMATIC“ ge-drückt oder die Temperatura
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Reifschicht ist dickerals 4 - 5 mm.Tauen Sie das Gerät ab.Die Tür wurde zu häufiggeöffnet.Öffnen Sie die Tür nur,
Bei einigen Modellenkönnen Funktionsstörungenauftreten, wenn sieaußerhalb diesesTemperaturbereichsbetrieben werden. Derordnungsgemäße Betriebwird nur
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm
• Het isolatieschuim bevat ontvlambaregassen. Neem contact met uwplaatselijke overheid voor informatiem.b.t. correcte afvalverwerking vanhet apparaat.
Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInnenseite des Geräts sowie auf de
DEUTSCH 61
www.aeg.com62
DEUTSCH 63
www.aeg.com/shop222375208-A-102018
Het alarm kan na een paarseconden afgaan.Zie 'Alarm hogetemperatuur' voor informatieover het resetten van hetalarm.Zie 'Temperatuurrege
Om de functie uit te schakelen voor deautomatische uitschakeleing, herhaalt ude procedure.De functie gaat uit door eenandere ingesteldekoelkasttempera
Op het einde van de aftelling knipperthet lampje DrinksChill en klinkt eenalarm. Druk op de OK-toets om hetgeluid uit te schakelen en de functie tebeë
Comentários a estes Manuais