AEG S83600CMM0 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras AEG S83600CMM0. s83600cmm0 da køle-/fryseskab brugsanvisning 2 fi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
S83600CMM0
DA
KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING
2
FI
JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE
25
SV
KYL-FRYS BRUKSANVISNING
48
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1

S83600CMM0DAKØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING2FIJÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE25SVKYL-FRYS BRUKSANVISNING48

Página 2 - Besøg webbutikken på

COOLMATIC-kontrollampen vises.COOLMATIC-funktionen afbrydes automatisk efter ca. 6 timer.Sådan slås funktionen fra, inden den slukkes automatisk:1. Tr

Página 3

3. FROSTMATIC-kontrollampen slukkes.Anbring de madvarer, der skal fryses, i FROSTMATIC-rummet.Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur

Página 4 - OM SIKKERHED

Opbevaring af frosne madvarerNår skabet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal detkøre i mindst 2 timer på højere

Página 5 - Vedligeholdelse og rengøring

Flytbare hylderKøleskabets vægge har en række skinner, så hyl-derne kan placeres efter ønske.FlaskehyldeSæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i

Página 6 - Miljøhensyn

Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellig høj-de, så der er plads til madvarer af forskelligstørrelse.De indstilles på følgende

Página 7 - BETJENINGSPANEL

ProFresh-funktionHvis rummet ikke skal bruges som FreshBox, kanindstillingerne ændres for at få en skuffe med lavtemperatur.Sådan slås funktionen til:

Página 8 - Indstilling af temperatur

MAXIBOX-skuffeSkuffen egner sig til opbevaring af frugt og grønt.Skuffen har en skillevæg, der kan sættes i forskel-lige stillinger, så skuffen kan op

Página 9 - COOLMATIC-funktion

• Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på det koldeste trin, ogskabet er helt fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dan

Página 10 - FROSTMATIC-funktion

• Optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan ikke nedfryses igen.• Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGBEMÆRKKobl a

Página 11 - DAGLIG BRUG

Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden ikøleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandetikke løber over og drypper ned på maden i skabet.Br

Página 12 - CleanAir Controlfilter

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange årmed nyskabende

Página 13 - Flytbare hylder

Fejl Mulig årsag Løsning Funktionen FROSTMATIC er akti-veret.Se under "FROSTMATIC-funktion". Funktionen COOLMATIC er akti-veret.Se under &

Página 14 - FreshBox-skuffe

Fejl Mulig årsag Løsning"dEMo" bliver vist på dis-playet.Apparatet står i demotilstand. Hold OK-knappen nede i 10 se-kunder, eftersom der ly

Página 15 - QuickChill for drikkevarer

Klimaklasse OmgivelsestemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CPlaceringApparatet bør placeres i god afstan

Página 16 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

NivelleringVed opstillingen skal det sikres, at apparatet er ivater. Det gøres med to justeringsfødder i bunden,under apparatets forkant.Udtagning af

Página 17 - Råd om frysning

Filteret skal håndteres med forsigtighed, så der ikke løsner sig partikler fra dets overflade.Filteret bør udskiftes hver sjette måned.Vending af dørK

Página 18 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta.Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teillehuipputas

Página 19 - HVIS NOGET GÅR GALT

SISÄLLYS27 Turvallisuusohjeet30 Käyttöpaneeli34 Ensimmäinen käyttökerta35 Päivittäinen käyttö39 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä41 Hoito ja puhdistus42

Página 20 - 20 Hvis noget går galt

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteenasentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta

Página 21 - INSTALLATION

– tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen lait-teeseen on

Página 22 - Afstandsstykker, bagpå

• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvit-taessa. Jos poistoaukko on tukossa, vesi kerääntyy laitteen

Página 23 - Udtagning af hyldestop

INDHOLD4 Om sikkerhed7 Betjeningspanel11 Ibrugtagning11 Daglig brug16 Nyttige oplysninger og råd18 Vedligeholdelse og rengøring19 Hvis noget går galt2

Página 24 - SKÅN MILJØET

KÄYTTÖPANEELI17652341 Jääkaapin lämpötilan alennuspainike2 Jääkaapin lämpötilan nostopainike3 ON/OFF -painikeOK-painike4 Pakastimen lämpötilan nostopa

Página 25

7 Juomien jäähdytystoiminto8 FROSTMATIC -toiminto9 COOLMATIC -toiminto10 LapsilukkoLaitteen käynnistäminenKodinkone kytketään toimintaan seuraavalla t

Página 26 - SISÄLLYS

Aseta oletuslämpötila:• jääkaappi +5 °C• pakastin -18 °C.Lämpötilanäytöissä näkyy asetettu lämpötila.Palauta oletuslämpötila sammuttamalla laite.Asete

Página 27 - TURVALLISUUSOHJEET

Merkkivalo COOLMATIC alkaa vilkkua.2. Vahvista OK-painikkeella.COOLMATIC-merkkivalo syttyy.COOLMATIC-toiminto kytkeytyy pois toiminnasta automaattises

Página 28 - Huolto ja puhdistus

Toiminnon poistaminen käytöstä ennen sen automaattista päättymistä:1. Paina Mode-painiketta, kunnes FROSTMATIC-merkkivalo alkaa vilkkua.2. Vahvista OK

Página 29 - Ympäristönsuojelu

PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖTämä laite on myynnissä Ranskassa.Maan määräysten mukaisesti jääkaapin alimpaanosastoon tulee kiinnittää erikoisväline (katso ku-va

Página 30 - KÄYTTÖPANEELI

CleanAir Control -suodatinKodinkoneeseen kuuluu hiilisuodatin, joka sijaitsee takaseinällä ilmankiertorasian kannen al-la.Suodatin puhdistaa jääkaappi

Página 31 - Lämpötilan säätäminen

Ovilokeroiden sijoittaminenOvilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksillesiten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvatlokeroihin.Ovilokeroiden korkeus sä

Página 32 - COOLMATIC -toiminto

ProFresh -tilaJos osaston FreshBox-toimintoa ei tarvita, siitävoidaan tehdä kylmälokero muuttamalla asetuk-sia.Käynnistä toiminto seuraavasti:1. Liu&a

Página 33 - FROSTMATIC -toiminto

MAXIBOX -säilytyslaatikkoLaatikko sopii hedelmien ja vihannesten säilyttä-miseen.Laatikossa on välilevy, jolla saadaan tarvittavankokoiset lokerot ase

Página 34 - ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA

OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tag-es i brug. Det forebygger ulykker og sikrer,

Página 35 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Energiansäästövinkkejä• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.• Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja lämpötila on sääde

Página 36 - Pulloteline

• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata säilytysai-koja.Pakasteiden säilytysohjeitaNoudata seuraavia ohjeita v

Página 37 - FreshBox -säilytyslaatikko

Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatus-veden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa sään-nöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ru

Página 38 - QuickChill juomille

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Huoneen lämpötila on liian kor-kea.Laske huoneen lämpötilaa. FROSTMATIC-toiminto on kyt-kettynä.Katso koht

Página 39 - Normaalin toiminnan äänet

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide"dEMo" näkyy näytössä. Laite on esittelytilassa. Paina OK-painiketta noin 10 se-kunnin ajan, kunnes

Página 40 - Pakastusohjeita

Ilmastoluokka Ympäristön lämpötilaSN +10 °C - 32 °CN +16 °C - 32 °CST +16 °C - 38 °CT +16 °C - 43 °CSijoituspaikkaKodinkone on paras asentaa etäälle l

Página 41 - HOITO JA PUHDISTUS

TasapainottaminenKun sijoitat kodinkoneen paikalleen, tarkista, ettäse on vaakatasossa. Voit säätää kodinkoneen vaa-katasoon sen pohjassa etupuolella

Página 42 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

4. Sulje kansi.Käsittele suodatinta varovasti, jotta sen pinnasta ei irtoa palasia. Suodatin on vaihdettavakuuden kuukauden välein.Oven kätisyyden vai

Página 43 - Käyttöhäiriöt 43

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapatden så att du ska kunna få felfritt resultat i många år,med innovativa t

Página 44 - TEKNISET TIEDOT

INNEHÅLL50 Säkerhetsinformation53 Kontrollpanel57 När maskinen används förstagången58 Daglig användning62 Råd och tips64 Underhåll och rengöring65 Om

Página 45 - Takaosan välikappaleet

• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand

Página 46 - Tasapainottaminen

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den

Página 47 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna hushållsappa-rat på något sät

Página 48 - Besök webbshopen på

• Använd inga vassa föremål för att avlägsna frost från produkten. Använd i stället enplastskrapa.• Kontrollera regelbundet produktens tömning av avfr

Página 49 - INNEHÅLL

KONTROLLPANEL17652341 Kyl temperaturreglage minus (kallare)2 Kyl temperaturreglage plus (varmare)3 ON/OFF -knappOK-knapp4 Frys temperaturreglage plus

Página 50 - SÄKERHETSINFORMATION

7 Funktionen Dryckkylning8 FROSTMATIC-funktionen9 COOLMATIC-funktionen10 BarnlåsSlå påGör på följande sätt för att slå på produkten:1. Sätt i stickkon

Página 51 - Skötsel och rengöring

Ställa in standardtemperatur:• +5 °C i kylen• -18 °C i frysenTemperaturdisplayen visar den inställda temperaturen.För att återställa den inställda sta

Página 52 - Miljöskydd

1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.COOLMATIC-kontrollampan blinkar.2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.COOLMATIC-kontrollampa

Página 53 - KONTROLLPANEL

Denna funktion stängs av automatiskt efter 52 timmarGör följande för att avaktivera funktionen innan den stängs av automatiskt:1. Tryck på Mode-knappe

Página 54 - Temperaturreglering

DAGLIG ANVÄNDNINGDenna produkt säljs i Frankrike.Enligt gällande bestämmelser i detta land måstekylskåpet förses med en speciell anordning (sebild) so

Página 55 - COOLMATIC-funktionen

CleanAir Control-filtretDin produkt är utrustad med ett kolfilter som sitter bakom en lucka i den bakre väggen.Filtret renar luften från oönskade lukt

Página 56 - FROSTMATIC-funktionen

InstallationVed tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikk

Página 57 - Invändig rengöring

Placering av dörrhyllornaFör att kunna förvara matförpackningar i oli-ka storlekar kan dörrhyllorna placeras på oli-ka nivåer.Justera hyllorna på följ

Página 58 - DAGLIG ANVÄNDNING

ProFresh-lägeOm utrymmet inte behövs som FreshBox, kan duändra inställningarna så att det endast fungerarsom en låda med lägre temperatur.Aktivera fun

Página 59 - Flaskhylla

MAXIBOX-lådaDen här lådan är lämplig för förvaring av fruktoch grönsaker.Det finns en avdelare (på vissa modeller) i lådansom kan placeras i olika pos

Página 60 - FreshBox-låda

• Om omgivningstemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en hög tempe-ratur och produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta

Página 61 - QuickChill av drycker

• Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror har förvarats på rätt sätt av återförsälja-ren.• Transportera frysta matvaror från affären till fryse

Página 62 - RÅD OCH TIPS

Det är viktigt att regelbundet rengöra avfrost-ningsvattnets tömningshål i mitten av kylskåpsut-rymmet för att undvika att vattnet rinner överoch drop

Página 63 - Tips om kylning

Problem Möjlig orsak Åtgärd Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen. Funktionen FROSTMATIC är på. Se "Funktionen FROSTMATIC".

Página 64 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Kontakta vår lokala serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet.Stängning av dörren1. Rengör dörrtätningarna.2. Justera dörren vid behov. Se avs

Página 65 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

PlaceringProdukten ska installeras på behörigt avstånd frånvärmekällor som element, varmvattenberedare, di-rekt solljus etc. Se till att luft kan cirk

Página 66 - 66 Om maskinen inte fungerar

AvvägningSe till att produkten står i våg där den installeras.Det sker med de två justerbara fötterna på bot-tens framsida.Borttagning av hyllspärrarn

Página 67 - TEKNISKA DATA

BETJENINGSPANEL17652341 Knap til sænkning af temperatur2 Knap til øgning af temperatur3 ON/OFF -knapOK-knap4 Knap til øgning af temperatur5 Visning6 K

Página 68 - Bakre distanshållare

Hantera filtret försiktigt så att inte små fragment lossnar från ytan. Filtret bör bytas engång i halvåret.Omhängning av dörrarOm du vill hänga dörren

Página 70 - MILJÖSKYDD

www.aeg.com/shop 210621388-A-482010

Página 71

8 FROSTMATIC-funktion9 COOLMATIC-funktion10 BørnesikringSådan tændes apparatetGør følgende for at tænde for apparatet:1. Sæt stikket i stikkontakten.2

Página 72

Temperaturindikatorerne viser den indstillede temperatur.Sluk apparatet for at genoprette standard-temperaturen.Den indstillede temperatur vil blive n

Comentários a estes Manuais

Sem comentários