
RMB76311NXRMB86321NXNL GebruikershandleidingEN User ManualFR Manuel d’utilisationDE BenutzerhandbuchLT Naudojimo instrukcijaPL Instrukcja
www.electrolux.com10www.electrolux.com6.3 BevriezenDruk op de toets 'Freezer' om de temperatuur van de vriezer tussen -14°C en -24°C in te
www.electrolux.com100Per šilta temperatūra prietaiso vidujePer ilgai arba per dažnai darinėjote prietaiso dureles arba durelės paliktos atviros dėl ta
LIETUVIŲ K.10112. TECHNINIAI DUOMENYSMatmuoAukštis 1 766 mmPlotis 912 mmGylis 765 mmTemperatūros kilimo laikas 12val.Įtampa 220–240 VDažnis 50 HzTech
www.electrolux.com102150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 102 2016-09-20 10:25:33
LIETUVIŲ K.103150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 103 2016-09-20 10:25:34
www.electrolux.com104Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjne
POLSKI1051. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się
www.electrolux.com1062.1 Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. Usunąć wszystkie elementy opakowania.
POLSKI1073. OCHRONA ŚRODOWISKAZutylizować materiały oznaczone symbolem.Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu utylizacji. Nal
www.electrolux.com1084. OPIS URZĄDZENIARzut 1 urządzeniaRzut 2 urządzenia1 Obudowa2 Pokrywa górna3 Blok prowadnicy przegrody pionowej4 Szklana p
POLSKI1095. INSTALACJA NOWEGO URZĄDZENIAW niniejszym rozdziale opisano instalację nowego urządzenia, którą należy wykonać przed rozpoczęciem eksploata
NEDERLANDS11Een temperatuuralarm wordt aangeduid door het alarmlampje en de zoemer wanneer de temperatuuraflezing warmer wordt dan 9ºC. Vervolgensa)
www.electrolux.com110Regulacja uchwytu drzwiPrzed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy sprawdzić uchwyty chłodziarki. Jeśli są poluzowane, nale
POLSKI111Sprawdzanie temperaturyPo pierwszym włączeniu urządzenia zaleca się ustawić temperaturę w chłodziarce na 5 °C, natomiast w zamrażarce na -18
www.electrolux.com1126.3 ZamrażanieNacisnąć przycisk „Zamrażarka”, aby ustawić żądaną temperaturę w zamrażarce w zakresie od -24 °C do -14 °C. Na wska
POLSKI113Stan alarmu temperatury będzie sygnalizowany zaświeconą kontrolką alarmu oraz sygnałem alarmowym; gdy na wskaźniku temperatury pojawi się war
www.electrolux.com114 OSTROŻNIE!Do pojemnika na wodę nie można wlewać cieczy innych niż woda.• BlokadaPrzed rozpoczęciem korzystania z dozownika wody
POLSKI115Szklane półkiW komorze chłodziarki znajdują się dwie półki szklane. Półka górna jest zamontowana na stałe, natomiast położenie dolnej można r
www.electrolux.com116Produkty delikatesowe [5 °C]Warzywa [3 °C]0 °C [0 °C]Ser Ogórki StekiSzynka Sałata RybySalami Pomarańcze Wędliny w plastrachOliw
POLSKI1178. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIWskazówki dotyczące oszczędzania energiiAby zredukować zużycie energii, zaleca się stosować do poniższych wskazó
www.electrolux.com1189. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEZe względów higienicznych urządzenie (wraz z akcesoriami zewnętrznymi i wewnętrznymi) należy czyścić
POLSKI11910. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWW przypadku wystąpienia problemów związanych z urządzeniem lub jeśli pojawi się podejrzenie, że nie działa ono pra
www.electrolux.com12www.electrolux.com OPGELET!Het waterreservoir mag enkel en alleen met water worden gevuld.• ToetsblokkeringVoordat u water tapt,
www.electrolux.com120Temperatura wewnątrz urządzenia jest zbyt wysokaDrzwi mogły pozostawać otwarte zbyt długo, były otwierane zbyt często lub ich zam
POLSKI12112. DANE TECHNICZNEWymiaryWysokość 1766 mmSzerokość 912 mmGłębokość 765 mmCzas utrzymywania temperatury bez zasilania 12 godz.Napięcie 220–24
www.electrolux.com122150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 122 2016-09-20 10:25:54
POLSKI123150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 123 2016-09-20 10:25:54
www.electrolux.com124PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um de-sempenho impecável durante vár
PORTUGUÊS1251. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá
www.electrolux.com1262.1 Instalação AVISO! A instalação deste aparelho só deve ser efetuada por uma pessoa qualificada. Retire a embalagem toda.•
PORTUGUÊS127• Quando deslocar o aparelho, eleve-o pela extremidade dianteira para evitar riscar o chão.2.2 Ligação elétrica AVISO! Risco de incênd
www.electrolux.com1283. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem o símbolo.Coloque a embalagem nos contentores indicados para recic
PORTUGUÊS1294. DESCRIÇÃO DO APARELHOVista 1 do aparelhoVista 2 do aparelho1 Armário do frigoríco2 Proteção superior3 Bloco guia do dissipador vert
NEDERLANDS13Glazen legplateausDe koelruimte is voorzien van twee glazen plateaus. Hoewel het bovenste plateau vast zit, kan de onderste van plaats ver
www.electrolux.com1305. INSTALAR O SEU NOVO APARELHOEsta seção explica a instalação do novo aparelho antes de o utilizar pela primeira vez. Recomendam
PORTUGUÊS131Ajustar a pega da portaAntes de utilizar o aparelho, verifique as pegas do frigorífico. Se as pegas estiverem soltas, utilize uma chave se
www.electrolux.com132Controlar a temperaturaQuando ligar o frigorífico pela primeira vez, recomendamos que a temperatura do frigoríco seja denida pa
PORTUGUÊS133A função Super Cool é desativada automaticamente cerca de 6horas de-pois.• Prima "Fast Cool" ou "Fridge" para cance
www.electrolux.com134Alarme de temperaturaEsta funcionalidade é importante para alertar os utilizadores de possíveis danos aos alimentos guardados. Se
PORTUGUÊS135 CUIDADO!Não encha o depósito de água com outro líquido senão água.• BloqueioAntes de dispensar água, certifique-se de que o dispensador e
www.electrolux.com136Prateleira para bebidas em lata• Esta prateleira tem capacidade para um máximo de 4latas de tamanho normal, mas não é adequada
PORTUGUÊS137legumes, ou produtos de charcutaria, respetivamente. Consulte a tabela abaixo para conhecer as definições recomendadas de acordo com as su
www.electrolux.com1388. SUGESTÕES E DICAS ÚTEISSugestões para economizar energiaRecomendamos que siga as sugestões abaixo para poupar energia.• Proc
PORTUGUÊS1399. MANUTENÇÃO E LIMPEZAPor motivos de higiene, o aparelho (incluindo os acessórios internos e externos) deve ser limpo regularmente pelo m
www.electrolux.com14www.electrolux.comDeli [5°C] Groenten [3°C]0°C [0°C]Kaas Komkommer SteaksHam Sla VisSalami Sinaasappel VleesbelegOlijven Maïs Gevo
www.electrolux.com14010. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSe tiver algum problema com o seu aparelho ou se o aparelho não estiver a funcionar corretamente, pode
PORTUGUÊS141Formação de uma camada de gelo no compartimentoVerifique se as saídas de ar não estão obstruídas por alimentos e certique-se de que os al
www.electrolux.com14212. DADOS TÉCNICOSDimensãoAltura 1766mmLargura 912mmProfundidade 765mmTempo de autonomia 12 hVoltagem 220-240 VFrequência 50 H
PORTUGUÊS143150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 143 2016-09-20 10:26:06
www.electrolux.com144150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 144 2016-09-20 10:26:07
150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 145 2016-09-20 10:26:07
www.electrolux.com146PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOSGracias por elegir este producto AEG. Este aparato se ha creado para ofrecer un rendimiento impecab
147ESPAÑOL1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar este aparato, lea cuidadosamente las instrucciones que se proporcionan. Elfabri
www.electrolux.com1482.1 Instalación ADVERTENCIA! La instalación de este aparato debe realizarla únicamente una persona cualicada. • Retire todo e
149ESPAÑOL• Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar los componentes eléctricos.• El cable de corriente debe
NEDERLANDS158. HANDIGE HINTS EN TIPSEnergiebesparende tipsWe bevelen u aan de volgende tips te volgen om energie te besparen.• Probeer de deur zo k
www.electrolux.com1504. DESCRIPCIÓN DEL APARATOVista 1 del aparatoVista 2 del aparato1 Cámara2 Cubierta superior3 Bloque guía de deector vertica
151ESPAÑOL5. INSTALACIÓN DEL NUEVO APARATOEn esta sección, se explica la instalación del nuevo aparato antes de usarlo por primera vez. Le recomendamo
www.electrolux.com152 ADVERTENCIA!Las ruedas no son giratorias y solo deben emplearse para mo-vimientos hacia delante y hacia atrás. Mover el refrige
153ESPAÑOLControl de la temperaturaRecomendamos que cuando inicie el frigorífico por primera vez, configure la temperatura del frigoríco a 5ºC y la
www.electrolux.com1546.3 CongeladorPulse el botón "Freezer" (Congelador) para establecer la temperatura del congelador entre -14°C y -24°C
155ESPAÑOL• Para ahorrar energía, evite mantener las puertas abiertas durante un periodo prolongado cuando utilice el frigorífico. La alarma de la pu
www.electrolux.com156Llenado de aguaAntes de rellenar el depósito del agua, asegúrese de que ha encajado rmemente en su posición.Para evitar que el a
157ESPAÑOLSoporte para latas• En este soporte se pueden almacenar hasta cuatro latas de tamaño estándar, pero no es adecuado para latas con un diáme
www.electrolux.com158usando los botones del cajón. Consulte la tabla que aparece a continuación para ver la configuración recomendada para sus necesid
159ESPAÑOL8. CONSEJOS ÚTILESConsejos para ahorrar energíaLe recomendamos que siga estos consejos para ahorrar energía.• No mantenga la puerta abiert
www.electrolux.com16www.electrolux.com9. REINIGING EN ONDERHOUDOm hygiënische redenen moet het apparaat (inclusief de buitenkant en de accessoires) r
www.electrolux.com1609. LIMPIEZA Y CUIDADOSPor motivos de higiene, el aparato (incluidos los accesorios exteriores e interiores) debe limpiarse de for
161ESPAÑOL10. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi tiene un problema con el aparato o le preocupa que no funcione correctamente, puede realizar algunas sencillas c
www.electrolux.com162Hay una capa de hielo en el compartimentoCompruebe que las salidas de aire no están obstruidas por alimentos y asegúrese de que e
163ESPAÑOL12. DATOS TÉCNICOSMedidasAltura 1766mmAnchura 912mmProfundidad 765mmTiempo de estabilización 12 hVoltaje 220-240VFrecuencia 50 HzLa info
www.electrolux.com164150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 164 2016-09-20 10:26:23
165ESPAÑOL150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 165 2016-09-20 10:26:23
150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 166 2016-09-20 10:26:24
150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 167 2016-09-20 10:26:24
www.aeg.com/shop150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 168 2016-09-20 10:26:24
NEDERLANDS1710. PROBLEEMOPLOSSINGAls u een probleem met uw apparaat tegenkomt of denkt dat het apparaat niet goed werkt, kunt u enkele eenvoudige con
www.electrolux.com18www.electrolux.comDe temperatuur aan de binnenkant is te hoogU heeft mogelijk de deuren te lang of te vaak open gedaan of de deure
NEDERLANDS1912. TECHNISCHE GEGEVENSAfmetingenIn hoogte 1.766 mm.Breedte 912 mm.Diepte 765 mm.Maximale bewaartijd bij stroomuitval 12 uurSpanning 220-
www.electrolux.com2www.electrolux.comVOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren
www.electrolux.com20www.electrolux.com150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 20 2016-09-20 10:24:28
NEDERLANDS21150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 21 2016-09-20 10:24:28
www.electrolux.com22FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impec-cable performance for many years,
ENGLISH 231. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not re
www.electrolux.com242.1 Installation WARNING! Only a qualified person must install this appliance. Remove all the packaging.• Do not install or us
ENGLISH 253. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the en
www.electrolux.com264. DESCRIPTION OF THE APPLIANCEView 1 of the applianceView 2 of the appliance1 Cabinet2 Top cover3 Vertical bafe guide block4
ENGLISH 275. INSTALLING YOUR NEW APPLIANCEThis section explains the installation of the new appliance before using it for the first time. We recommend
www.electrolux.com28Adjusting the door handleBefore you use the appliance, please check the refrigerator handles. If the handles are loose, please adj
ENGLISH 29Controlling the temperatureWe recommend that when you start your refrigerator for the first time, the temperature for the refrigerator is se
NEDERLANDS31. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ve
www.electrolux.com306.3 FreezePress "Freezer" button to set the freezer temperature between -14°C and -24°C to suit your desired temperature
ENGLISH 31A temperature alarm condition will be indicated by Alarm light and buzzer when the temperature reading is warmer than -9ºC, thena) The Alar
www.electrolux.com32 CAUTION!Do not ll any other liquid than water inside the water container.• LockBefore you dispense the water, ensure that the di
ENGLISH 33Glass shelvesThe refrigerator chamber is provided with two glass shelves. While the top shelf is designed to be fixed, the lower shelf is ad
www.electrolux.com34Deli [5°C] Vege. [3°C] 0°C [0°C]Cheese Cucumber SteaksHam Lettuce FishSalami Oranges Cold cutsOlives Corn PoultryUsing the refrige
ENGLISH 358. HELPFUL HINTS AND TIPSEnergy saving tipsWe recommend that you follow the tips below to save energy.• Try to avoid keeping the door open
www.electrolux.com369. CLEANING AND CAREFor hygienic reasons the appliance (including exterior and interior accessories) should be cleaned regularly a
ENGLISH 3710. TROUBLESHOOTINGIf you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can
www.electrolux.com38Temperature inside is too warmYou may have left the doors open too long or too frequently or the doors are kept open by some obsta
ENGLISH 3912. TECHNICAL DATADimensionHeight 1766mmWidth 912mmDepth 765mmRising Time 12 hVoltage 220-240 VFrequency 50 HzThe technical information a
www.electrolux.com4www.electrolux.com2.1 Montage WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren. Verwijder all
www.electrolux.com40150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 40 2016-09-20 10:24:43
ENGLISH 41150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 41 2016-09-20 10:24:44
www.electrolux.com42POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des perfor
FRANÇAIS431. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabri
www.electrolux.com442.1 Installation ATTENTION! L'appareil doit uniquement être installé par un professionnel qualié. Retirez l'intégra
FRANÇAIS453. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs p
www.electrolux.com464. DESCRIPTION DE L'APPAREILVue 1de l'appareilVue 2de l'appareil1 Armoire2 Couvercle supérieur3 Guide de sép
FRANÇAIS475. INSTALLATION DE VOTRE NOUVEL APPAREILCe chapitre vous explique comment installer votre nouvel appareil avant de l'utiliser pour la
www.electrolux.com48Réglage de la poignée de porteAvant d'utiliser l'appareil, vérifiez les poignées du réfrigérateur. Si les poignées sont
FRANÇAIS49Réglage de la températureLorsque vous mettez le réfrigérateur en marche pour la première fois, la température du réfrigérateur est réglée su
NEDERLANDS53. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help
www.electrolux.com506.3 CongélationAppuyez sur la touche «Congélateur» pour régler la température du congélateur entre -14°C et -24°C en fonction
FRANÇAIS51Une condition d'alarme de température est indiquée par le voyant Alarme allumé et un signal sonore lorsque la température est supérieur
www.electrolux.com52 ATTENTION!Versez uniquement de l'eau à dans le réservoir. Ne versez jamais d'autre liquide.• VerrouillageAvant de fai
FRANÇAIS53Clayettes en verreLe compartiment réfrigérateur dispose de 2clayettes en verre. Alors que la clayette supérieure est conçue pour rester fix
www.electrolux.com54Épicerie [5°C]Lég. [3°C] 0°C [0°C]Fromage Concombre SteaksJambon Laitue PoissonSalami Oranges CharcuterieOlives Maïs VolailleU
FRANÇAIS558. CONSEILS UTILESConseils pour économiser l'énergieNous vous recommandons de suivre les conseils ci-dessous pour économiser de l&apos
www.electrolux.com569. ENTRETIEN ET NETTOYAGEPour des raisons d'hygiène, l'appareil (y compris l'extérieur et tous les accessoires int
FRANÇAIS5710. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTEn cas de problème avec votre appareil ou si vous constatez que votre appareil ne fonctionne pa
www.electrolux.com58La température intérieure est trop élevéeIl se peut que vous ayez laissé les portes ouvertes trop longtemps, que vous les ayez ouv
FRANÇAIS59DimensionsHauteur 1766mmLargeur 912mmProfondeur 765mmAutonomie de fonctionnement 12hTension 220-240VFréquence 50HzLes caractéristique
www.electrolux.com6www.electrolux.com4. BESCHRIJVING VAN HET APPARAATWeergave 1 van het apparaatWeergave 2 van het apparaat1 Kast2 Bovenklep3 Vert
www.electrolux.com60150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 60 2016-09-20 10:24:58
FRANÇAIS61150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 61 2016-09-20 10:24:58
www.electrolux.com62www.electrolux.com62FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,
DEUTSCH 631. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Herste
www.electrolux.com64www.electrolux.com642.1 Montage ACHTUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen.
DEUTSCH 65• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf.• Die Geräterückseite muss gegen die Wa
www.electrolux.com66www.electrolux.com663. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol.Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recy
DEUTSCH 674. GERÄTEBESCHREIBUNGGeräteansicht1Geräteansicht21 Gehäuse2 Obere Abdeckung3 Senkrechter Leitblechführungsblock4 Glasablage5 Wasserspei
www.electrolux.com68www.electrolux.com685. INSTALLIEREN IHRES NEUEN GERÄTSIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Ihr neues Gerät installieren,
DEUTSCH 69Einstellen des TürgriffsÜberprüfen Sie die Kühlschrankgriffe, be-vor Sie das Gerät verwenden. Sollten die Griffe nicht fest sitzen, ziehen S
NEDERLANDS75. UW NIEUWE APPARAAT INSTALLERENDit gedeelte biedt uitleg over de installatie van het nieuwe apparaat voordat u dit de eerste keer in geb
www.electrolux.com70www.electrolux.com70Temperatur einstellenFür den ersten Start des Kühlgeräts empfehlen wir, für den Kühlschrank 5°C und für den G
DEUTSCH 71des Kühlschranks zeigt 2°C an. Die Superkühlung schaltet sich nach 6Stunden automatisch ab.• Drücken Sie „FastCool“ (Schnellkühlung) od
www.electrolux.com72www.electrolux.com72• Wird eine Tür von Kühl- oder Gefrierschrank für länger als 2Minuten nicht geschlossen, werden Türalarm un
DEUTSCH 73Einfüllen von WasserBevor Sie Trinkwasser in den Wasserbe-hälter einfüllen, sollten Sie sicherstellen, dass sich der Wasserbehälter stabil i
www.electrolux.com74www.electrolux.com74Getränkedosenablage• Diese Ablage kann bis zu 4Dosen in Standardgröße aufnehmen, ist aber nicht für Dosen m
DEUTSCH 75Schienen. Schieben Sie die Schienen vollständig hinein, um Schäden beim Schließen der Tür zur vermeiden.FRISCHEBOX. Präzise Temperaturkontro
www.electrolux.com76www.electrolux.com768. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEEnergiesparhinweiseWir empfehlen, dass Sie die folgenden Tipps beachten, um En
DEUTSCH 779. REINIGUNG UND PFLEGEAus Gründen der Hygiene sollte das Ge-rät (einschließlich aller Zubehörteile in-nen und außen) regelmäßig (mindestens
www.electrolux.com78www.electrolux.com78 VORSICHT!–Verwenden Sie keine scheuern-den oder scharfkantigen Gegen-stände, weil sie die Oberfläche zerkrat
DEUTSCH 7910. FEHLERSUCHEWenn Sie auf ein Problem mit Ihrem Gerät stoßen oder wenn Sie befürchten, dass Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, kö
www.electrolux.com8www.electrolux.comDe deurhendel aanpassenVoordat u van het apparaat gebruik maakt, controleert u de hendels van de koelkast. Als de
www.electrolux.com80www.electrolux.com80Im Innenraum tritt eine Reifschicht auf.Stellen Sie sicher, dass die Luftaustritte nicht von Lebens-mitteln bl
DEUTSCH 8112. TECHNISCHE DATENMaßeHöhe 1.766mmBreite 912mmTiefe 765mmLagerzeit bei Störung 12StundenSpannung 220–240VFrequenz 50HzDie technische
www.electrolux.com82www.electrolux.com8213. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).1
DEUTSCH 83150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 83 2016-09-20 10:25:13
www.electrolux.com84PUIKIEMS REZULTATAMSDėkojame, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasi
LIETUVIŲ K.851. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už suža
www.electrolux.com862.1 Įrengimas ĮSPĖJIMAS! Šį prietaisą įrengti privalo tik kvalifikuotas asmuo. Nuimkite visas pakavimo medžiagas.• Neįrenkit
LIETUVIŲ K.873. APLINKOS APSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas ženklu.Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji
www.electrolux.com884. PRIETAISO APRAŠASPrietaiso 1-as vaizdasPrietaiso 2-as vaizdas1 Korpusas2 Viršutinis dangtis3 Vertikaliosios pertvaros nuk
LIETUVIŲ K.895. NAUJO PRIETAISO ĮRENGIMASŠiame skyrelyje paaiškinama, kaip įrengti naują prietaisą prieš jį naudojant pirmąkart. Rekomenduojame perska
NEDERLANDS9De temperatuur regelenWij bevelen u aan de temperatuur van de koelkast bij de initiële inschakeling in te stellen op 5°C en de temperatuur
www.electrolux.com90Durelių rankenos reguliavimasPrieš naudodami prietaisą, patikrinkite šaldytuvo rankenas. Jeigu rankenos yra atsilaisvinę, sureguli
LIETUVIŲ K.91Temperatūros valdymasPirmą kartą įjungus šaldytuvą rekomenduojame nustatyti 5 °C temperatūrą šaldytuvui ir -18 °C temperatūrą šaldikliui.
www.electrolux.com926.3 UžšaldymasSpauskite šaldiklio mygtuką, kad nustatytumėte pageidaujamą šaldiklio temperatūrą nuo -14 °C iki -24 °C ir šaldiklio
LIETUVIŲ K.93Kai temperatūra bus aukštesnė nei -9 ºC, temperatūros pavojaus signalo būklę parodys pavojaus signalo lemputė ir zirzeklis, tuomet:a) įs
www.electrolux.com94 DĖMESIO!Į vandens talpyklą nepilkite jokio kito skysčio, išskyrus vandenį.• UžrakinimasPrieš pradėdami pilstyti vandenį, įsitiki
LIETUVIŲ K.95Stiklinės lentynosŠaldytuvo skyriuje yra dvi stiklinės lentynos. Viršutinė lentyna yra fiksuota, o apatinės lentynos aukštį galima keisti
www.electrolux.com96Delikatesiniai produktai [5 °C]Daržovės [3 °C] 0 °C [0 °C]Sūris Agurkas KepsniaiKumpis Salotos ŽuvisSaliamis Apelsinai Mėsos užkan
LIETUVIŲ K.978. NAUDINGI PATARIMAIEnergijos taupymo patarimaiRekomenduojame laikytis šių patarimų energijai taupyti.• Stenkitės nelaikyti ilgai atid
www.electrolux.com989. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAHigienos sumetimais prietaisą (įskaitant jo išorinius ir vidinius priedus) reikia reguliariai, bent kas du
LIETUVIŲ K.9910. TRIKČIŲ ŠALINIMASJeigu turite problemų dėl savo prietaiso arba nerimą kelia tai, kad prietaisas netinkamai veikia, prieš kviesdami te
Comentários a estes Manuais