AEG RMB76311NX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras AEG RMB76311NX. Aeg RMB76311NX User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
RMB76311NX
RMB86321NX
NL Gebruikershandleiding
EN User Manual
FR Manuel d’utilisation
DE Benutzerhandbuch
LT Naudojimo instrukcija
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
ES Manual de instrucciones
USER
MANUAL
150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 1 2016-09-20 10:24:21
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 167 168

Resumo do Conteúdo

Página 1 - RMB86321NX

RMB76311NXRMB86321NXNL GebruikershandleidingEN User ManualFR Manuel d’utilisationDE BenutzerhandbuchLT Naudojimo instrukcijaPL Instrukcja

Página 2 - KLANTENSERVICE

www.electrolux.com10www.electrolux.com6.3 BevriezenDruk op de toets 'Freezer' om de temperatuur van de vriezer tussen -14°C en -24°C in te

Página 3 - 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE

www.electrolux.com100Per šilta temperatūra prietaiso vidujePer ilgai arba per dažnai darinėjote prietaiso dureles arba durelės paliktos atviros dėl ta

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

LIETUVIŲ K.10112. TECHNINIAI DUOMENYSMatmuoAukštis 1 766 mmPlotis 912 mmGylis 765 mmTemperatūros kilimo laikas 12val.Įtampa 220–240 VDažnis 50 HzTech

Página 5 - 3. MILIEUBESCHERMING

www.electrolux.com102150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 102 2016-09-20 10:25:33

Página 6

LIETUVIŲ K.103150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 103 2016-09-20 10:25:34

Página 7

www.electrolux.com104Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjne

Página 8 - 1.140mm

POLSKI1051. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się

Página 9 - 6.2 Snel koelen

www.electrolux.com1062.1 Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. Usunąć wszystkie elementy opakowania.

Página 10 - 6.6 Alarm

POLSKI1073. OCHRONA ŚRODOWISKAZutylizować materiały oznaczone symbolem.Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu utylizacji. Nal

Página 11 - NEDERLANDS

www.electrolux.com1084. OPIS URZĄDZENIARzut 1 urządzeniaRzut 2 urządzenia1 Obudowa2 Pokrywa górna3 Blok prowadnicy przegrody pionowej4 Szklana p

Página 12

POLSKI1095. INSTALACJA NOWEGO URZĄDZENIAW niniejszym rozdziale opisano instalację nowego urządzenia, którą należy wykonać przed rozpoczęciem eksploata

Página 13 - Schuifblokje

NEDERLANDS11Een temperatuuralarm wordt aangeduid door het alarmlampje en de zoemer wanneer de temperatuuraflezing warmer wordt dan 9ºC. Vervolgensa)

Página 14 - Verdraaibare ijslade

www.electrolux.com110Regulacja uchwytu drzwiPrzed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy sprawdzić uchwyty chłodziarki. Jeśli są poluzowane, nale

Página 15 - 8. HANDIGE HINTS EN TIPS

POLSKI111Sprawdzanie temperaturyPo pierwszym włączeniu urządzenia zaleca się ustawić temperaturę w chłodziarce na 5 °C, natomiast w zamrażarce na -18

Página 16 - 9. REINIGING EN ONDERHOUD

www.electrolux.com1126.3 ZamrażanieNacisnąć przycisk „Zamrażarka”, aby ustawić żądaną temperaturę w zamrażarce w zakresie od -24 °C do -14 °C. Na wska

Página 17 - 10. PROBLEEMOPLOSSING

POLSKI113Stan alarmu temperatury będzie sygnalizowany zaświeconą kontrolką alarmu oraz sygnałem alarmowym; gdy na wskaźniku temperatury pojawi się war

Página 18

www.electrolux.com114 OSTROŻNIE!Do pojemnika na wodę nie można wlewać cieczy innych niż woda.• BlokadaPrzed rozpoczęciem korzystania z dozownika wody

Página 19 - 13. GELUIDEN

POLSKI115Szklane półkiW komorze chłodziarki znajdują się dwie półki szklane. Półka górna jest zamontowana na stałe, natomiast położenie dolnej można r

Página 20

www.electrolux.com116Produkty delikatesowe [5 °C]Warzywa [3 °C]0 °C [0 °C]Ser Ogórki StekiSzynka Sałata RybySalami Pomarańcze Wędliny w plastrachOliw

Página 21

POLSKI1178. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIWskazówki dotyczące oszczędzania energiiAby zredukować zużycie energii, zaleca się stosować do poniższych wskazó

Página 22 - CONTENTS

www.electrolux.com1189. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEZe względów higienicznych urządzenie (wraz z akcesoriami zewnętrznymi i wewnętrznymi) należy czyścić

Página 23 - SAFETY INFORMATION

POLSKI11910. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWW przypadku wystąpienia problemów związanych z urządzeniem lub jeśli pojawi się podejrzenie, że nie działa ono pra

Página 24 - SAFETY INSTRUCTIONS

www.electrolux.com12www.electrolux.com OPGELET!Het waterreservoir mag enkel en alleen met water worden gevuld.• ToetsblokkeringVoordat u water tapt,

Página 25 - ENVIRONMENT CONCERNS

www.electrolux.com120Temperatura wewnątrz urządzenia jest zbyt wysokaDrzwi mogły pozostawać otwarte zbyt długo, były otwierane zbyt często lub ich zam

Página 26 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

POLSKI12112. DANE TECHNICZNEWymiaryWysokość 1766 mmSzerokość 912 mmGłębokość 765 mmCzas utrzymywania temperatury bez zasilania 12 godz.Napięcie 220–24

Página 27 - INSTALLING YOUR NEW APPLIANCE

www.electrolux.com122150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 122 2016-09-20 10:25:54

Página 28

POLSKI123150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 123 2016-09-20 10:25:54

Página 29 - DISPLAY CONTROLS

www.electrolux.com124PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um de-sempenho impecável durante vár

Página 30

PORTUGUÊS1251. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá

Página 31 - USING YOUR APPLIANCE

www.electrolux.com1262.1 Instalação AVISO! A instalação deste aparelho só deve ser efetuada por uma pessoa qualificada. Retire a embalagem toda.•

Página 32

PORTUGUÊS127• Quando deslocar o aparelho, eleve-o pela extremidade dianteira para evitar riscar o chão.2.2 Ligação elétrica AVISO! Risco de incênd

Página 33 - Slidung block

www.electrolux.com1283. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem o símbolo.Coloque a embalagem nos contentores indicados para recic

Página 34 - Twistable ice tray

PORTUGUÊS1294. DESCRIÇÃO DO APARELHOVista 1 do aparelhoVista 2 do aparelho1 Armário do frigoríco2 Proteção superior3 Bloco guia do dissipador vert

Página 35 - HELPFUL HINTS AND TIPS

NEDERLANDS13Glazen legplateausDe koelruimte is voorzien van twee glazen plateaus. Hoewel het bovenste plateau vast zit, kan de onderste van plaats ver

Página 36 - CLEANING AND CARE

www.electrolux.com1305. INSTALAR O SEU NOVO APARELHOEsta seção explica a instalação do novo aparelho antes de o utilizar pela primeira vez. Recomendam

Página 37 - TROUBLESHOOTING

PORTUGUÊS131Ajustar a pega da portaAntes de utilizar o aparelho, verifique as pegas do frigorífico. Se as pegas estiverem soltas, utilize uma chave se

Página 38 - DISPOSAL OF THE APPLIANCE

www.electrolux.com132Controlar a temperaturaQuando ligar o frigorífico pela primeira vez, recomendamos que a temperatura do frigoríco seja denida pa

Página 39 - TECHNICAL DATA

PORTUGUÊS133A função Super Cool é desativada automaticamente cerca de 6horas de-pois.• Prima "Fast Cool" ou "Fridge" para cance

Página 40

www.electrolux.com134Alarme de temperaturaEsta funcionalidade é importante para alertar os utilizadores de possíveis danos aos alimentos guardados. Se

Página 41 - ENGLISH 41

PORTUGUÊS135 CUIDADO!Não encha o depósito de água com outro líquido senão água.• BloqueioAntes de dispensar água, certifique-se de que o dispensador e

Página 42 - TABLE DES MATIÈRES

www.electrolux.com136Prateleira para bebidas em lata• Esta prateleira tem capacidade para um máximo de 4latas de tamanho normal, mas não é adequada

Página 43 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

PORTUGUÊS137legumes, ou produtos de charcutaria, respetivamente. Consulte a tabela abaixo para conhecer as definições recomendadas de acordo com as su

Página 44 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

www.electrolux.com1388. SUGESTÕES E DICAS ÚTEISSugestões para economizar energiaRecomendamos que siga as sugestões abaixo para poupar energia.• Proc

Página 45 - 2.6 Mise au rebut

PORTUGUÊS1399. MANUTENÇÃO E LIMPEZAPor motivos de higiene, o aparelho (incluindo os acessórios internos e externos) deve ser limpo regularmente pelo m

Página 46

www.electrolux.com14www.electrolux.comDeli [5°C] Groenten [3°C]0°C [0°C]Kaas Komkommer SteaksHam Sla VisSalami Sinaasappel VleesbelegOlijven Maïs Gevo

Página 47 - FRANÇAIS

www.electrolux.com14010. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSe tiver algum problema com o seu aparelho ou se o aparelho não estiver a funcionar corretamente, pode

Página 48 - 1140mm

PORTUGUÊS141Formação de uma camada de gelo no compartimentoVerifique se as saídas de ar não estão obstruídas por alimentos e certique-se de que os al

Página 49

www.electrolux.com14212. DADOS TÉCNICOSDimensãoAltura 1766mmLargura 912mmProfundidade 765mmTempo de autonomia 12 hVoltagem 220-240 VFrequência 50 H

Página 50 - 6.6 Alarme

PORTUGUÊS143150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 143 2016-09-20 10:26:06

Página 51

www.electrolux.com144150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 144 2016-09-20 10:26:07

Página 52

150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 145 2016-09-20 10:26:07

Página 53

www.electrolux.com146PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOSGracias por elegir este producto AEG. Este aparato se ha creado para ofrecer un rendimiento impecab

Página 54 - Bac à glaçons flexible

147ESPAÑOL1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar este aparato, lea cuidadosamente las instrucciones que se proporcionan. Elfabri

Página 55 - 8. CONSEILS UTILES

www.electrolux.com1482.1 Instalación ADVERTENCIA! La instalación de este aparato debe realizarla únicamente una persona cualicada. • Retire todo e

Página 56 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

149ESPAÑOL• Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar los componentes eléctricos.• El cable de corriente debe

Página 57

NEDERLANDS158. HANDIGE HINTS EN TIPSEnergiebesparende tipsWe bevelen u aan de volgende tips te volgen om energie te besparen.• Probeer de deur zo k

Página 58

www.electrolux.com1504. DESCRIPCIÓN DEL APARATOVista 1 del aparatoVista 2 del aparato1 Cámara2 Cubierta superior3 Bloque guía de deector vertica

Página 59 - 13. BRUITS

151ESPAÑOL5. INSTALACIÓN DEL NUEVO APARATOEn esta sección, se explica la instalación del nuevo aparato antes de usarlo por primera vez. Le recomendamo

Página 60

www.electrolux.com152 ADVERTENCIA!Las ruedas no son giratorias y solo deben emplearse para mo-vimientos hacia delante y hacia atrás. Mover el refrige

Página 61

153ESPAÑOLControl de la temperaturaRecomendamos que cuando inicie el frigorífico por primera vez, configure la temperatura del frigoríco a 5ºC y la

Página 62 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

www.electrolux.com1546.3 CongeladorPulse el botón "Freezer" (Congelador) para establecer la temperatura del congelador entre -14°C y -24°C

Página 63 - SICHERHEITSHINWEISE

155ESPAÑOL• Para ahorrar energía, evite mantener las puertas abiertas durante un periodo prolongado cuando utilice el frigorífico. La alarma de la pu

Página 64 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

www.electrolux.com156Llenado de aguaAntes de rellenar el depósito del agua, asegúrese de que ha encajado rmemente en su posición.Para evitar que el a

Página 65 - DEUTSCH 65

157ESPAÑOLSoporte para latas• En este soporte se pueden almacenar hasta cuatro latas de tamaño estándar, pero no es adecuado para latas con un diáme

Página 66 - UMWELTTIPPS

www.electrolux.com158usando los botones del cajón. Consulte la tabla que aparece a continuación para ver la configuración recomendada para sus necesid

Página 67 - GERÄTEBESCHREIBUNG

159ESPAÑOL8. CONSEJOS ÚTILESConsejos para ahorrar energíaLe recomendamos que siga estos consejos para ahorrar energía.• No mantenga la puerta abiert

Página 68 - 10–15 mm

www.electrolux.com16www.electrolux.com9. REINIGING EN ONDERHOUDOm hygiënische redenen moet het apparaat (inclusief de buitenkant en de accessoires) r

Página 69 - DEUTSCH 69

www.electrolux.com1609. LIMPIEZA Y CUIDADOSPor motivos de higiene, el aparato (incluidos los accesorios exteriores e interiores) debe limpiarse de for

Página 70 - BEDIENUNG DES DISPLAYS

161ESPAÑOL10. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi tiene un problema con el aparato o le preocupa que no funcione correctamente, puede realizar algunas sencillas c

Página 71 - DEUTSCH 71

www.electrolux.com162Hay una capa de hielo en el compartimentoCompruebe que las salidas de aire no están obstruidas por alimentos y asegúrese de que e

Página 72 - VERWENDEN IHRES GERÄTS

163ESPAÑOL12. DATOS TÉCNICOSMedidasAltura 1766mmAnchura 912mmProfundidad 765mmTiempo de estabilización 12 hVoltaje 220-240VFrecuencia 50 HzLa info

Página 73 - DEUTSCH 73

www.electrolux.com164150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 164 2016-09-20 10:26:23

Página 74 - Schieberegler

165ESPAÑOL150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 165 2016-09-20 10:26:23

Página 75 - Gefrierschrankschublade

150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 166 2016-09-20 10:26:24

Página 76 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 167 2016-09-20 10:26:24

Página 77 - REINIGUNG UND PFLEGE

www.aeg.com/shop150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 168 2016-09-20 10:26:24

Página 78

NEDERLANDS1710. PROBLEEMOPLOSSINGAls u een probleem met uw apparaat tegenkomt of denkt dat het apparaat niet goed werkt, kunt u enkele eenvoudige con

Página 79 - FEHLERSUCHE

www.electrolux.com18www.electrolux.comDe temperatuur aan de binnenkant is te hoogU heeft mogelijk de deuren te lang of te vaak open gedaan of de deure

Página 80

NEDERLANDS1912. TECHNISCHE GEGEVENSAfmetingenIn hoogte 1.766 mm.Breedte 912 mm.Diepte 765 mm.Maximale bewaartijd bij stroomuitval 12 uurSpanning 220-

Página 81 - ENTSORGEN DES GERÄTS

www.electrolux.com2www.electrolux.comVOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren

Página 82 - GERÄUSCHE

www.electrolux.com20www.electrolux.com150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 20 2016-09-20 10:24:28

Página 83 - DEUTSCH 83

NEDERLANDS21150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 21 2016-09-20 10:24:28

Página 84 - PUIKIEMS REZULTATAMS

www.electrolux.com22FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impec-cable performance for many years,

Página 85 - SAUGOS INFORMACIJA

ENGLISH 231. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not re

Página 86 - SAUGOS INSTRUKCIJOS

www.electrolux.com242.1 Installation WARNING! Only a qualified person must install this appliance. Remove all the packaging.• Do not install or us

Página 87 - APLINKOS APSAUGA

ENGLISH 253. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the en

Página 88 - PRIETAISO APRAŠAS

www.electrolux.com264. DESCRIPTION OF THE APPLIANCEView 1 of the applianceView 2 of the appliance1 Cabinet2 Top cover3 Vertical bafe guide block4

Página 89 - NAUJO PRIETAISO ĮRENGIMAS

ENGLISH 275. INSTALLING YOUR NEW APPLIANCEThis section explains the installation of the new appliance before using it for the first time. We recommend

Página 90 - 1 140 mm

www.electrolux.com28Adjusting the door handleBefore you use the appliance, please check the refrigerator handles. If the handles are loose, please adj

Página 91

ENGLISH 29Controlling the temperatureWe recommend that when you start your refrigerator for the first time, the temperature for the refrigerator is se

Página 92

NEDERLANDS31. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ve

Página 93 - PRIETAISO NAUDOJIMAS

www.electrolux.com306.3 FreezePress "Freezer" button to set the freezer temperature between -14°C and -24°C to suit your desired temperature

Página 94

ENGLISH 31A temperature alarm condition will be indicated by Alarm light and buzzer when the temperature reading is warmer than -9ºC, thena) The Alar

Página 95 - Slankiojantis blokelis

www.electrolux.com32 CAUTION!Do not ll any other liquid than water inside the water container.• LockBefore you dispense the water, ensure that the di

Página 96 - Pasukama ledo kubelių formelė

ENGLISH 33Glass shelvesThe refrigerator chamber is provided with two glass shelves. While the top shelf is designed to be fixed, the lower shelf is ad

Página 97 - NAUDINGI PATARIMAI

www.electrolux.com34Deli [5°C] Vege. [3°C] 0°C [0°C]Cheese Cucumber SteaksHam Lettuce FishSalami Oranges Cold cutsOlives Corn PoultryUsing the refrige

Página 98 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

ENGLISH 358. HELPFUL HINTS AND TIPSEnergy saving tipsWe recommend that you follow the tips below to save energy.• Try to avoid keeping the door open

Página 99 - TRIKČIŲ ŠALINIMAS

www.electrolux.com369. CLEANING AND CAREFor hygienic reasons the appliance (including exterior and interior accessories) should be cleaned regularly a

Página 100 - PRIETAISO ŠALINIMAS

ENGLISH 3710. TROUBLESHOOTINGIf you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can

Página 101 - TRIUKŠMAS

www.electrolux.com38Temperature inside is too warmYou may have left the doors open too long or too frequently or the doors are kept open by some obsta

Página 102

ENGLISH 3912. TECHNICAL DATADimensionHeight 1766mmWidth 912mmDepth 765mmRising Time 12 hVoltage 220-240 VFrequency 50 HzThe technical information a

Página 103 - LIETUVIŲ K

www.electrolux.com4www.electrolux.com2.1 Montage WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren. Verwijder all

Página 104 - SPIS TREŚCI

www.electrolux.com40150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 40 2016-09-20 10:24:43

Página 105

ENGLISH 41150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 41 2016-09-20 10:24:44

Página 106 - Podłączenie do sieci

www.electrolux.com42POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des perfor

Página 107 - OCHRONA ŚRODOWISKA

FRANÇAIS431. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabri

Página 108 - OPIS URZĄDZENIA

www.electrolux.com442.1 Installation ATTENTION! L'appareil doit uniquement être installé par un professionnel qualié. Retirez l'intégra

Página 109 - INSTALACJA NOWEGO URZĄDZENIA

FRANÇAIS453. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs p

Página 110

www.electrolux.com464. DESCRIPTION DE L'APPAREILVue 1de l'appareilVue 2de l'appareil1 Armoire2 Couvercle supérieur3 Guide de sép

Página 111 - Szybkie chłodzenie

FRANÇAIS475. INSTALLATION DE VOTRE NOUVEL APPAREILCe chapitre vous explique comment installer votre nouvel appareil avant de l'utiliser pour la

Página 112

www.electrolux.com48Réglage de la poignée de porteAvant d'utiliser l'appareil, vérifiez les poignées du réfrigérateur. Si les poignées sont

Página 113 - KORZYSTANIE ZURZĄDZENIA

FRANÇAIS49Réglage de la températureLorsque vous mettez le réfrigérateur en marche pour la première fois, la température du réfrigérateur est réglée su

Página 114

NEDERLANDS53. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help

Página 115 - Szuada na świeże

www.electrolux.com506.3 CongélationAppuyez sur la touche «Congélateur» pour régler la température du congélateur entre -14°C et -24°C en fonction

Página 116 - Pojemnik na lód

FRANÇAIS51Une condition d'alarme de température est indiquée par le voyant Alarme allumé et un signal sonore lorsque la température est supérieur

Página 117 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

www.electrolux.com52 ATTENTION!Versez uniquement de l'eau à dans le réservoir. Ne versez jamais d'autre liquide.• VerrouillageAvant de fai

Página 118 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

FRANÇAIS53Clayettes en verreLe compartiment réfrigérateur dispose de 2clayettes en verre. Alors que la clayette supérieure est conçue pour rester fix

Página 119 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

www.electrolux.com54Épicerie [5°C]Lég. [3°C] 0°C [0°C]Fromage Concombre SteaksJambon Laitue PoissonSalami Oranges CharcuterieOlives Maïs VolailleU

Página 120 - UTYLIZACJA URZĄDZENIA

FRANÇAIS558. CONSEILS UTILESConseils pour économiser l'énergieNous vous recommandons de suivre les conseils ci-dessous pour économiser de l&apos

Página 121 - DANE TECHNICZNE

www.electrolux.com569. ENTRETIEN ET NETTOYAGEPour des raisons d'hygiène, l'appareil (y compris l'extérieur et tous les accessoires int

Página 122

FRANÇAIS5710. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTEn cas de problème avec votre appareil ou si vous constatez que votre appareil ne fonctionne pa

Página 123

www.electrolux.com58La température intérieure est trop élevéeIl se peut que vous ayez laissé les portes ouvertes trop longtemps, que vous les ayez ouv

Página 124 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

FRANÇAIS59DimensionsHauteur 1766mmLargeur 912mmProfondeur 765mmAutonomie de fonctionnement 12hTension 220-240VFréquence 50HzLes caractéristique

Página 125 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

www.electrolux.com6www.electrolux.com4. BESCHRIJVING VAN HET APPARAATWeergave 1 van het apparaatWeergave 2 van het apparaat1 Kast2 Bovenklep3 Vert

Página 126 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

www.electrolux.com60150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 60 2016-09-20 10:24:58

Página 127 - Utilização

FRANÇAIS61150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 61 2016-09-20 10:24:58

Página 128 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

www.electrolux.com62www.electrolux.com62FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,

Página 129 - DESCRIÇÃO DO APARELHO

DEUTSCH 631. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Herste

Página 130 - INSTALAR O SEU NOVO APARELHO

www.electrolux.com64www.electrolux.com642.1 Montage ACHTUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen.

Página 131 - PORTUGUÊS

DEUTSCH 65• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf.• Die Geräterückseite muss gegen die Wa

Página 132 - CONTROLOS DE VISUALIZAÇÃO

www.electrolux.com66www.electrolux.com663. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol.Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recy

Página 133

DEUTSCH 674. GERÄTEBESCHREIBUNGGeräteansicht1Geräteansicht21 Gehäuse2 Obere Abdeckung3 Senkrechter Leitblechführungsblock4 Glasablage5 Wasserspei

Página 134 - UTILIZAR O APARELHO

www.electrolux.com68www.electrolux.com685. INSTALLIEREN IHRES NEUEN GERÄTSIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Ihr neues Gerät installieren,

Página 135

DEUTSCH 69Einstellen des TürgriffsÜberprüfen Sie die Kühlschrankgriffe, be-vor Sie das Gerät verwenden. Sollten die Griffe nicht fest sitzen, ziehen S

Página 136 - Bloco deslizante

NEDERLANDS75. UW NIEUWE APPARAAT INSTALLERENDit gedeelte biedt uitleg over de installatie van het nieuwe apparaat voordat u dit de eerste keer in geb

Página 137 - Tabuleiro giratório para gelo

www.electrolux.com70www.electrolux.com70Temperatur einstellenFür den ersten Start des Kühlgeräts empfehlen wir, für den Kühlschrank 5°C und für den G

Página 138 - SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS

DEUTSCH 71des Kühlschranks zeigt 2°C an. Die Superkühlung schaltet sich nach 6Stunden automatisch ab.• Drücken Sie „FastCool“ (Schnellkühlung) od

Página 139 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

www.electrolux.com72www.electrolux.com72• Wird eine Tür von Kühl- oder Gefrierschrank für länger als 2Minuten nicht geschlossen, werden Türalarm un

Página 140 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

DEUTSCH 73Einfüllen von WasserBevor Sie Trinkwasser in den Wasserbe-hälter einfüllen, sollten Sie sicherstellen, dass sich der Wasserbehälter stabil i

Página 141

www.electrolux.com74www.electrolux.com74Getränkedosenablage• Diese Ablage kann bis zu 4Dosen in Standardgröße aufnehmen, ist aber nicht für Dosen m

Página 142

DEUTSCH 75Schienen. Schieben Sie die Schienen vollständig hinein, um Schäden beim Schließen der Tür zur vermeiden.FRISCHEBOX. Präzise Temperaturkontro

Página 143

www.electrolux.com76www.electrolux.com768. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEEnergiesparhinweiseWir empfehlen, dass Sie die folgenden Tipps beachten, um En

Página 144

DEUTSCH 779. REINIGUNG UND PFLEGEAus Gründen der Hygiene sollte das Ge-rät (einschließlich aller Zubehörteile in-nen und außen) regelmäßig (mindestens

Página 145

www.electrolux.com78www.electrolux.com78 VORSICHT!–Verwenden Sie keine scheuern-den oder scharfkantigen Gegen-stände, weil sie die Oberfläche zerkrat

Página 146

DEUTSCH 7910. FEHLERSUCHEWenn Sie auf ein Problem mit Ihrem Gerät stoßen oder wenn Sie befürchten, dass Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, kö

Página 147 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

www.electrolux.com8www.electrolux.comDe deurhendel aanpassenVoordat u van het apparaat gebruik maakt, controleert u de hendels van de koelkast. Als de

Página 148 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

www.electrolux.com80www.electrolux.com80Im Innenraum tritt eine Reifschicht auf.Stellen Sie sicher, dass die Luftaustritte nicht von Lebens-mitteln bl

Página 149

DEUTSCH 8112. TECHNISCHE DATENMaßeHöhe 1.766mmBreite 912mmTiefe 765mmLagerzeit bei Störung 12StundenSpannung 220–240VFrequenz 50HzDie technische

Página 150 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com82www.electrolux.com8213. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).1

Página 151 - INSTALACIÓN DEL NUEVO APARATO

DEUTSCH 83150213_UM of FrenchDoor-AEG_NL-EN-FR-DE-LT-PL-PT-ES.indd 83 2016-09-20 10:25:13

Página 152

www.electrolux.com84PUIKIEMS REZULTATAMSDėkojame, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasi

Página 153 - CONTROLES DE LA PANTALLA

LIETUVIŲ K.851. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už suža

Página 154

www.electrolux.com862.1 Įrengimas ĮSPĖJIMAS! Šį prietaisą įrengti privalo tik kvalifikuotas asmuo. Nuimkite visas pakavimo medžiagas.• Neįrenkit

Página 155 - USO DEL APARATO

LIETUVIŲ K.873. APLINKOS APSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas ženklu.Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji

Página 156

www.electrolux.com884. PRIETAISO APRAŠASPrietaiso 1-as vaizdasPrietaiso 2-as vaizdas1 Korpusas2 Viršutinis dangtis3 Vertikaliosios pertvaros nuk

Página 157 - Control deslizante

LIETUVIŲ K.895. NAUJO PRIETAISO ĮRENGIMASŠiame skyrelyje paaiškinama, kaip įrengti naują prietaisą prieš jį naudojant pirmąkart. Rekomenduojame perska

Página 158 - Bandeja de hielo giratoria

NEDERLANDS9De temperatuur regelenWij bevelen u aan de temperatuur van de koelkast bij de initiële inschakeling in te stellen op 5°C en de temperatuur

Página 159 - CONSEJOS ÚTILES

www.electrolux.com90Durelių rankenos reguliavimasPrieš naudodami prietaisą, patikrinkite šaldytuvo rankenas. Jeigu rankenos yra atsilaisvinę, sureguli

Página 160 - LIMPIEZA Y CUIDADOS

LIETUVIŲ K.91Temperatūros valdymasPirmą kartą įjungus šaldytuvą rekomenduojame nustatyti 5 °C temperatūrą šaldytuvui ir -18 °C temperatūrą šaldikliui.

Página 161 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

www.electrolux.com926.3 UžšaldymasSpauskite šaldiklio mygtuką, kad nustatytumėte pageidaujamą šaldiklio temperatūrą nuo -14 °C iki -24 °C ir šaldiklio

Página 162 - DESECHO DEL APARATO

LIETUVIŲ K.93Kai temperatūra bus aukštesnė nei -9 ºC, temperatūros pavojaus signalo būklę parodys pavojaus signalo lemputė ir zirzeklis, tuomet:a) įs

Página 163 - DATOS TÉCNICOS

www.electrolux.com94 DĖMESIO!Į vandens talpyklą nepilkite jokio kito skysčio, išskyrus vandenį.• UžrakinimasPrieš pradėdami pilstyti vandenį, įsitiki

Página 164

LIETUVIŲ K.95Stiklinės lentynosŠaldytuvo skyriuje yra dvi stiklinės lentynos. Viršutinė lentyna yra fiksuota, o apatinės lentynos aukštį galima keisti

Página 165

www.electrolux.com96Delikatesiniai produktai [5 °C]Daržovės [3 °C] 0 °C [0 °C]Sūris Agurkas KepsniaiKumpis Salotos ŽuvisSaliamis Apelsinai Mėsos užkan

Página 166

LIETUVIŲ K.978. NAUDINGI PATARIMAIEnergijos taupymo patarimaiRekomenduojame laikytis šių patarimų energijai taupyti.• Stenkitės nelaikyti ilgai atid

Página 167

www.electrolux.com989. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAHigienos sumetimais prietaisą (įskaitant jo išorinius ir vidinius priedus) reikia reguliariai, bent kas du

Página 168

LIETUVIŲ K.9910. TRIKČIŲ ŠALINIMASJeigu turite problemų dėl savo prietaiso arba nerimą kelia tai, kad prietaisas netinkamai veikia, prieš kviesdami te

Comentários a estes Manuais

Sem comentários