AEG FEE62800PM Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar loiça AEG FEE62800PM. Aeg FEE62800PM Handleiding [el] [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
EN User Manual 26
Dishwasher
FR Notice d'utilisation 49
Lave-vaisselle
FEE62800PM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FEE62800PM

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatEN User Manual 26DishwasherFR Notice d'utilisation 49Lave-vaisselleFEE62800PM

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

waterhardheid wordt gemeten in devolgende gelijkwaardige schalen.De waterontharder moet wordenafgesteld op de hardheid van het waterin uw woonplaats.

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

(hoogste hoeveelheid). Niveau 0 schakelthet glansmiddeldoseerbakje uit en erwordt geen glansmiddel afgegeven.Fabrieksinstelling: stand 4.Het glansmidd

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Tijdens de werking van dedroogfase, wordt de deurvan het apparaat door eeninstrument geopend. Dedeur blijft op een kier.LET OP!Probeer de deur van het

Página 5 - 2.6 Verwijdering

Het activeren van XtraDryDruk op Option totdat het incatielampje aangaat.Het display geeft de bijgewerkteprogrammaduur weer.7.2 TimeSaverDe TimeSaver

Página 6

Het zoutreservoir vullenZorg ervoor dat de ComfortLift leeg is en inomhoogstaande positiestaat.1. Draai de dop linksom om hetzoutreservoir te openen.2

Página 7 - 4. BEDIENINGSPANEEL

9. DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om hetapparaat te activeren.Zorg dat het apparaat in deprogrammakeuzemodus

Página 8 - 5. PROGRAMMA’S

9.2 Vaatwasmiddel gebruikenABCLET OP!Gebruik uitsluitendvaatwasmiddelen diespecifiek zijn bedoeld voorgebruik in vaatwassers1.Druk op de ontgrendelkno

Página 9 - 6. INSTELLINGEN

LET OP!Probeer de deur van hetapparaat niet binnen 2minuten nadat AirDry hemautomatisch opent teopenen, want dit kan schadeaan het apparaatveroorzaken

Página 10 - Het waterontharderniveau

instructies van devaatwasmiddelfabrikant.10.3 Wat moet u doen als uwilt stoppen met het gebruikvan multitablettenDoe het volgende voordat u begint met

Página 11 - NEDERLANDS

11.1 De filters reinigenHet filtersystem bestaat uit 3 delen.CBA1. Draai de filter (B) linksom enverwijder het.2. Verwijder de filter (C) uit de filte

Página 12 - 7. OPTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Página 13 - KEER GEBRUIKT

11.2 De bovenste sproeiarmschoonmakenWe raden u aan om de bovenstesproeiarm regelmatig schoon te makenom te voorkomen dat vuil de gatenverstopt.Versto

Página 14 - 8.2 Het vullen van het

12. PROBLEEMOPLOSSINGAls het apparaat niet start of stopttijdens de bediening, kijk dan of u hetprobleem zelf kunt oplossen met behulpvan de informati

Página 15 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingDe anti-overstromingsbevei-liging is ingeschakeld.Op het display verschijnt.• Draai de waterkraan

Página 16

12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheidProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks g

Página 17 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingRoestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water ge-bruikt. Zie 'De wateronthard

Página 18 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

Watertoevoerdruk bar (minimaal en maximaal) 0.5 - 8MPa (minimaal en maximaal) 0.05 - 0.8WatertoevoerKoud water of warm water 2)max. 60 °CVermogen Couv

Página 19 - 11.1 De filters reinigen

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...262. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 20 - 11.4 De binnenkant van de

manufacturer is not responsible for any injuries ordamages that are the result of incorrect installation orusage. Always keep the instructions in a sa

Página 21 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

• Do not leave the appliance with the open doorunattended to avoid stepping accidentally onto it.• Before any maintenance operation, deactivate theapp

Página 22

WARNING!Dangerous voltage.• If the water inlet hose is damaged,immediately close the water tap anddisconnect the mains plug from themains socket. Cont

Página 23 - NEDERLANDS 23

niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaaktdoor een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.Bewaar de instructies altijd op een veilige

Página 24 - 13. TECHNISCHE INFORMATIE

3. PRODUCT DESCRIPTION549 6713 12111014 2318 1Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dis

Página 25 - 14. MILIEUBESCHERMING

4. CONTROL PANEL12 4 568371On/off button2Program button3Programme indicators4Display5Delay button6Option button7Indicators8Start button4.1 IndicatorsI

Página 26 - SAFETY INFORMATION

Indicator DescriptionExtraHygiene indicator.5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme phases Options 1)• Normal soil• Crockery and cu

Página 27 - 1.2 General Safety

5.1 Consumption valuesProgramme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)11 0.932 2327 - 14 0.6 - 1.6 40 - 17012.5-14.5 1.4-1.7 170-19012 - 14 0.7 - 0.9 82-9

Página 28 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

in your area. It is important to set theright level of the water softener to assuregood washing results.Water hardnessGerman de-grees (°dH)French degr

Página 29 - 2.6 Disposal

1. To enter the user mode, press andhold simultaneously Delay and Option until the indicators ,, and startflashing and the display is blank.2. Pr

Página 30 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

How to deactivate AirDryThe appliance must be in programmeselection mode.1. To enter the user mode, press andhold simultaneously Delay and Option unti

Página 31 - 4. CONTROL PANEL

The display shows the updatedprogramme duration.7.3 ExtraHygieneThis option provides better hygieneresults by keeping the temperature at 70°C for at l

Página 32 - 5. PROGRAMMES

CAUTION!Water and salt can come outof the salt container whenyou fill it. After you fill thesalt container, immediatelystart a programme toprevent cor

Página 33 - 6. SETTINGS

1. To lift the basket pull the rack out ofthe dishwasher by the rack handle.The trigger handle should not beused.The basket is automatically locked on

Página 34 - 6.3 The rinse aid dispenser

• Leg het bestek in de besteklade met de scherperanden naar beneden of leg ze horizontaal in debesteklade met de scherpe randen naar beneden.• Laat om

Página 35 - 6.5 AirDry

2. Press Program again and again untilthe indicator of the programme youwant to select comes on.The display shows the programmeduration.3. Set the app

Página 36 - 7. OPTIONS

• Do not pre-rinse dishes by hand.When needed, use the prewashprogramme (if available) or select aprogramme with a prewash phase.• Always use the whol

Página 37 - 8. BEFORE FIRST USE

• The spray arms are not clogged.• There is dishwasher salt and rinse aid(unless you use multi- tablets).• The position of the items in thebaskets is

Página 38 - 9. DAILY USE

5. Make sure that there are no residuesof food or soil in or around the edgeof the sump.6. Put back in place the flat filter (A).Make sure that it is

Página 39 - Starting a programme

11.3 External cleaning• Clean the appliance with a moist softcloth.• Only use neutral detergents.• Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads

Página 40 - HINTS AND TIPS

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe program does not start. • Make sure that the appliance door is closed.• Press Start.• If the del

Página 41

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance trips the cir-cuit-beaker.• The amperage is insufficient to supply simultaneously allt

Página 42 - 11. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause and solutionThe dishes are wet. • For the best drying performance activate the optionXtraDry and set AirDry .• The programme do

Página 43 - 11.2 Cleaning the upper spray

Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints andtips" for other possiblecauses.13. TECHNICAL INFORMATIONDimensions

Página 44 - 12. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...492. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Página 45 - ENGLISH 45

2.3 Aansluiting aan dewaterleiding• Beschadig de waterslangen niet.• Indien buizen lang niet zijn gebruikt,er reparaties hebben plaatsgevondenof er ni

Página 46

pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions

Página 47 - ENGLISH 47

agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger.• Placez les couverts dans le panier à couverts, avec lesextrémités pointues vers le bas

Página 48 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

changer le fusible de la ficheélectrique, utilisez le fusible : 13 ampASTA (BS 1362).2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas end

Página 49 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL549 6713 12111014 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inf

Página 50 - Sécurité générale

4. PANNEAU DE COMMANDE12 4 568371Touche Marche/Arrêt2Program touche3Voyants de programme4Affichage5Delay touche6Option touche7Voyants8Start touche4.1

Página 51 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Indicateur DescriptionVoyant ExtraHygiene.5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptions 1)• Normalement sa-le•

Página 52 - 2.6 Mise au rebut

5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)11 0.932 2327 - 14 0.6 - 1.6 40 - 17012.5-14.5 1.4-1.7 170-19012 - 1

Página 53 - FRANÇAIS 53

6.2 Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minérauxde l'arrivée d'eau qui pourraient avoir unimpact négatif sur les

Página 54 - 4. PANNEAU DE COMMANDE

6.3 Le distributeur de liquidede rinçageLe liquide de rinçage permet de sécherla vaisselle sans laisser de traînées ni detaches.Le liquide de rinçage

Página 55

= la notification du distributeur deliquide de rinçage vide est désactivée.4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.6.5 AirDryL

Página 56 - 6. RÉGLAGES

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT549 6713 12111014 2318 1Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopen

Página 57 - Comment régler le niveau de

Certaines options ne sontpas compatibles entre elles.Si vous avez choisi desoptions incompatibles,l'appareil en désactiveraautomatiquement une ou

Página 58

2. Remplissez le réservoir de selrégénérant.3. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage.4. Ouvrez le robinet d'eau.5. Lancez un programme

Página 59

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.

Página 60 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Pour garantir undéverrouillage correct,soulevez complètement lapoignée et soulevezlégèrement le panier jusqu'àce qu'il se détache des deuxcô

Página 61 - Comment remplir le réservoir

La fonction s'active :• 5 minutes après la fin du programmede lavage.• Au bout de 5 minutes si leprogramme n'a pas démarré.Départ d'un

Página 62 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

démarrer un nouveau programme delavage.Fin du programmeToutes les touches sont inactives, sauf latouche marche/arrêt.1. Pour éteindre l'appareil,

Página 63 - Fonction Auto Off

de rinçage séparément, effectuez laprocédure suivante.1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur leniveau maximal.2. Assurez-vous que le réservoir de

Página 64

11.1 Nettoyage des filtresLe système de filtrage se compose detrois éléments.CBA1.Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le.

Página 65 - 10. CONSEILS

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper

Página 66 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'ils'arrête en cours de fonctionnement,vérifiez d'abo

Página 67 - 11.1 Nettoyage des filtres

4. BEDIENINGSPANEEL12 4 568371Aan/uit-toets2Program-toets3Programma-indicatielampjes4Weergave5Delay-toets6Option-toets7Indicatielampjes8Start-toets4.1

Página 68 - 11.4 Nettoyage intérieur

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché.L'affichage indique .• F

Página 69 - FRANÇAIS 69

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez

Página 70

Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.• Il y a un

Página 71 - FRANÇAIS 71

13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)596 / 818 - 898 / 575Branchement électrique1)Tension (V) 220 - 240Fréquenc

Página 72

www.aeg.com74

Página 74

www.aeg.com/shop117885342-A-482017

Página 75 - FRANÇAIS 75

Aanduiding BeschrijvingExtraHygiene-indicatielampje.5. PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervuilingType wasgoedProgrammafasen Opties 1)• Normaal bevuild•

Página 76 - 117885342-A-482017

5.1 VerbruiksgegevensProgramma 1)Water(l)Energie(kWh)Programmaduur(min.)11 0.932 2327 - 14 0.6 - 1.6 40 - 17012.5-14.5 1.4-1.7 170-19012 - 14 0.7 - 0.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários