AEG SCN81800C0 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Frigoríficos combinados AEG SCN81800C0. Aeg SCN81800C0 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EN User Manual 2
Fridge Freezer
FR Notice d'utilisation 19
Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation 38
Kühl - Gefrierschrank
ES Manual de instrucciones 57
Frigorífico-congelador
SCN81800C0
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SCN81800C0

EN User Manual 2Fridge FreezerFR Notice d'utilisation 19Réfrigérateur/congélateurDE Benutzerinformation 38Kühl - GefrierschrankES Manual de instr

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5. HINTS AND TIPS5.1 Normal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when

Página 3 - General Safety

5.6 Hints for storage of frozenfoodTo obtain the best performance from thisappliance, you should:• make sure that the commerciallyfrozen foodstuffs we

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

6.4 Defrosting the freezerThe freezer compartment is frost free.This means that there is no build up offrost when it is in operation, neither onthe in

Página 5 - OPERATION

Problem Possible cause SolutionThe door is left open. Close the door.The temperature in the ap-pliance is too high.Contact a qualified electricianor c

Página 6 - A B C D E F G

Problem Possible cause SolutionThe compressor does notstart immediately afterpressing the COOLMATIC,or after changing the tem-perature.This is normal,

Página 7

If the advice does not leadto the desired result, contactthe nearest AuthorisedService Centre.7.2 Replacing the lampThe appliance is equipped with a l

Página 8 - 4. DAILY USE

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2CAUTION!Refer to the assemblyinstructions for theinstallation.9. NOISESThere are some sounds during normal running (compress

Página 9 - 4.8 Cold accumulators

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560D

Página 10 - 5. HINTS AND TIPS

appliances. Do not dispose appliancesmarked with the symbol with thehousehold waste. Return the product toyour local recycling facility or contactyo

Página 11 - 6. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 202. INSTRUCTIONS DE SÉC

Página 12 - 7. TROUBLESHOOTING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - ENGLISH 13

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra

Página 14

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Página 15 - 8. INSTALLATION

réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utili

Página 16 - 9. NOISES

• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo

Página 17 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

L'alarme sonore peut sedéclencher au bout dequelques secondes.Pour réinitialiser l'alarme,reportez-vous auparagraphe « Alarme hautetempératu

Página 18

3.9 Fonction HolidayCette fonction vous permet de laisserl'appareil vide et fermé pendant unelongue période sans formation demauvaises odeurs.1.

Página 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

Pour désactiver la fonction, répétez laprocédure jusqu'à ce que MinuteMinders'éteigne.Il est possible de modifier ladurée à tout moment etav

Página 20 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ABNe modifiez pasl'emplacement de la clayetteen verre située au-dessus dubac à légumes, afin degarantir une circulation d'airoptimale.4.4 Co

Página 21 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

2. Placez les bacs dans le compartimentcongélateur.4.8 Accumulateurs de froidLe congélateur est équipé d'au moins unaccumulateur de froid qui per

Página 22 - 2.5 Mise au rebut

5.5 Conseils pour lacongélationVoici quelques conseils importants pourobtenir un processus de congélationoptimal :• respectez la quantité maximale ded

Página 23 - 3. FONCTIONNEMENT

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f

Página 24

6.2 Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del&apo

Página 25 - 3.13 Fonction MinuteMinder

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Página 26 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLe compresseur fonctionneen permanence.Il y a une erreur dans leréglage de la température.Reportez-vous au chapitre« F

Página 27 - FRANÇAIS

Problème Cause probable SolutionDe l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage n'estpas raccordé au bac d&a

Página 28 - 5. CONSEILS

7.3 Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte.Reportez-vous aux instructions demontage.3. Si nécessai

Página 29 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ATTENTION!Consultez la notice demontage lors del'installation.9. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son

Página 30 - 6.5 En cas de non-utilisation

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encast

Página 31 - Reportez-vous aux chapitres

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Página 32

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...392. SICHERHEITSANWEI

Página 33 - 7.2 Remplacement de

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Página 34

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Página 35 - 9. BRUITS

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektr

Página 36

• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTypenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Si

Página 37 - L'ENVIRONNEMENT

• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließ

Página 38 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3.3 Einschalten des Geräts1. Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.2. Drücken Sie ON/OFF, wenn dasDisplay ausgeschaltet ist. DieTemperaturan

Página 39 - Allgemeine Sicherheit

3.9 Funktion HolidayMit dieser Funktion können Sie das Gerätüber längere Zeit mit geschlossener Türleer stehen lassen, ohne dass sich einunangenehmer

Página 40 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Die Zeit kann während desCountdowns und am Endegeändert werden, indem Siedie Tasten zur Erhöhung undVerringerung derTemperatur drücken.4. TÄGLICHER GE

Página 41 - 2.5 Entsorgung

ABDie Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstelltwerden, um eine korrekteLuftzirkulation zugewährleisten.4.4 Einfrieren frischerLe

Página 42 - 3. BETRIEB

Verwenden Sie zumEntnehmen der Schalen ausdem Gefrierfach keineGegenstände aus Metall.1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser.2. Stellen Sie die Eisschal

Página 43 - DEUTSCH 43

5.5 Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalenGefriervorgang:• Die maximale Menge anLebensmitteln, die i

Página 44 - 3.13 Funktion MinuteMinder

6.2 Regelmäßige ReinigungACHTUNG!Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabelnim Innern des Geräts undachten Sie darauf, diesenicht zu verschieben oder

Página 45 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Do not change the specification ofthis appliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Página 46

7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht.

Página 47 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.Siehe „Betrieb“. Es wurden zu viele Leben-

Página 48 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Leben-smittel verhindern, dassdas Wasser zum Wasser-sammler fließt.Stellen Sie sicher, dass dieLeben

Página 49 - 6.5 Stillstandszeiten

Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenanntenAbhilfemaßnahmen nichtzum gewünschten Erfolgführen.7.2 Austauschen d

Página 50 - 7. FEHLERSUCHE

• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.8.4 Anforderungen an dieBelüftungHinter dem Gerät muss genug Platz füreine ausreichende Luftzirkulation sei

Página 51 - DEUTSCH 51

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560T

Página 52

elektronische Geräte. Entsorgen SieGeräte mit diesem Symbol nicht mitdem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zuIhrer örtlichen Sammelstelle oderwenden S

Página 53 - 8. MONTAGE

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...582. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Página 54 - 9. GERÄUSCHE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Página 55 - 11. UMWELTTIPPS

• No utilice pulverizadores ni vapor de agua paralimpiar el aparato.• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.Utilice solo detergentes neutros.

Página 56

1Display2Freezer Temperature warmer button3Freezer Temperature colder button4OK5Mode6Fridge Temperature warmer button7Fridge Temperature colder button

Página 57 - CONTENIDO

suministro de red una vez finalizada lainstalación.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.2.3 UsoAD

Página 58

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control51678 4 3 21Pantalla2Tecla de calentamiento detemperatura del congelador3Tecla de enfriamiento detemperatura del

Página 59 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Si "dEMo" aparece en la pantalla,consulte "Solución de problemas".3.4 Apagado1. Pulse la tecla ON/OFF del aparatodurante 5 segundo

Página 60 - 2.5 Desecho

impide que se calienten los alimentos yaalmacenados.1. Pulse la tecla Mode hasta queaparezca el icono correspondiente.El indicador FROSTMATIC parpadea

Página 61 - 3. FUNCIONAMIENTO

de los productos nuevos. A continuaciónseque bien todo.PRECAUCIÓN!No utilice detergentes nipolvos abrasivos, ya quepodrían dañar el acabado.4.2 Coloca

Página 62

En esa situación, latemperatura delcompartimento frigoríficopuede descender pordebajo de 0°C. En ese caso,sitúe el regulador detemperatura en un ajust

Página 63 - 4. USO DIARIO

gire el regulador de temperaturahasta valores más bajos para facilitarla descongelación automática yahorrar en el consumo eléctrico.• Si los tiene, no

Página 64 - 4.4 Congelación de alimentos

• no supere el tiempo dealmacenamiento indicado por elfabricante de los alimentos.6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobres

Página 65 - CONSEJOS

internas del aparato ni sobre losalimentos.6.5 Periodos de inactividadSi el aparato no se utiliza durante untiempo prolongado, tome las siguientesprec

Página 66

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del hornoes demasiado alta.Llame a un electricista homo-logado o póngase en contactocon el centro de ser

Página 67 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

The fridge OFF indicator and the fridgecompartment indicator flash.The fridge temperature indicator showsdashes.2. Press OK to confirm.The fridge OFF

Página 68 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa SoluciónEl compresor no se pone enmarcha inmediatamente de-spués de pulsar COOLMAT-IC o tras cambiar la temper-atura.Esto es no

Página 69 - ESPAÑOL 69

Problema Posible causa SoluciónLa puerta se ha abiertocon frecuencia.Si es necesario, cierre la puer-ta.No hay circulación de airefrío en el aparato.C

Página 70

de consultar a un electricistaprofesional• El fabricante declina todaresponsabilidad si no se toman lasprecauciones antes indicadas.• Este aparato cum

Página 71 - 8. INSTALACIÓN

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 17

Página 72 - 9. RUIDOS

Tiempo de elevación Horas 23Voltaje Voltios 230-240Frecuencia Hz 50La información técnica se encuentra en laplaca de datos técnicos situada en el

Página 74 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop222372300-A-512015

Página 75 - ESPAÑOL 75

The MinuteMinder indicator flashes.The Timer shows the set value (30minutes) for a few seconds.2. Press the Timer regulator to changethe Timer set val

Página 76 - 222372300-A-512015

ABDo not move the glass shelfabove the vegetable drawerto ensure correct aircirculation.4.4 Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable for

Comentários a estes Manuais

Sem comentários