AEG AIK2023L Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Frigoríficos combinados AEG AIK2023L. Aeg AIK2023L User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation 2
Kühlschrank
FR Notice d'utilisation 18
Réfrigérateur
IT Istruzioni per l’uso 34
Frigorifero
EN User Manual 49
Refrigerator
AIK2023
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1

USER MANUALDE Benutzerinformation 2KühlschrankFR Notice d'utilisation 18RéfrigérateurIT Istruzioni per l’uso 34FrigoriferoEN User Manual 49Refrig

Página 2 - SICHERHEITSHINWEISE

• Das Haltbarkeitsdatum auf derTiefkühlkostverpackung darf nichtüberschritten werden.6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6

Página 3 - Allgemeine Sicherheit

sammelt sich in einer Auffangrinne undläuft durch eine Abflussöffnung in einenspeziellen Behälter an der Rückseite desGeräts über dem Kompressor, wo e

Página 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

WARNUNG!Möchten Sie bei einerlängeren Abwesenheit dasGerät weiter laufen lassen,bitten Sie jemanden, esgelegentlich zu prüfen,damit die Lebensmittel b

Página 5 - 2.5 Reinigung und Pflege

Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Le-bensmittel waren noch zuwarm.Lassen Sie die Lebensmittelvor dem Einlagern aufRaumtemperat

Página 6 - 3. BETRIEB

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig.Der Temperaturregler istnicht richtig eingestellt.Stellen Sie eine höhere/n

Página 7 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

8. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 StandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.Damit das Gerät die optimale Leist

Página 8 - 5. TIPPS UND HINWEISE

9. TECHNISCHE DATEN9.1 Technische Daten Höhe mm 1219Breite mm 556Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 13Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50

Página 9

11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Página 10 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...182. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Página 11 - 6.6 Stillstandszeiten

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Página 12 - 7. FEHLERSUCHE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSAN

Página 13 - DEUTSCH 13

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.Utilisez uniquement de

Página 14 - 7.3 Schließen der Tür

• Le câble d'alimentation doit rester endessous du niveau de la fiche secteur.• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu&

Página 15 - 8. MONTAGE

• N'endommagez pas la partie ducircuit de réfrigération située àproximité du condenseur thermique.3. FONCTIONNEMENT3.1 Panneau de commande1 24 31

Página 16 - 9. TECHNISCHE DATEN

nouveau sur la touche FROSTMATIC. Levoyant FROSTMATIC s'éteint.La fonction se désactivelorsque vous sélectionnezune température différente.4. UTI

Página 17 - 11. UMWELTTIPPS

4.5 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières afin que lesclayettes puissent être positionnéescomme v

Página 18 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• Aliments cuits, plats froids : couvrez-les et placez-les sur une étagère.• Fruits et légumes : nettoyez-lessoigneusement et placez-les dans lebac sp

Página 19 - FRANÇAIS

Cet appareil contient deshydrocarbures dans soncircuit de réfrigération ;l'entretien et la recharge nedoivent donc être effectuésque par du perso

Página 20 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.5 Dégivrage du congélateurATTENTION!N'utilisez en aucun casd'objets métalliques outranchants pour gratter lacouche de givre surl'évap

Página 21 - 2.6 Mise au rebut

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Página 22 - 3. FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionLe bouchon de la gouttièred'évacuation de l'eau de dé-givrage n'est pas bien placé.Placez correctement

Página 23 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Página 24 - 5. CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLa température des produitsest trop élevée.Laissez les aliments refroidirà température ambianteavant de les placer dan

Página 25 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.1 EmplacementConsultez la notice demontage lors del'installation.Pour assurer des performancesoptimales, l'appareil ne doit pas êtreinstal

Página 26 - 6.3 Nettoyage périodique

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1219Largeur mm 556Profondeur mm 550Autonomie de fonctionnement Heures 13T

Página 27 - 6.6 En cas de non-utilisation

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Página 28 - Reportez-vous aux chapitres

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...342. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 29 - FRANÇAIS 29

da un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicur

Página 30 - 8. INSTALLATION

• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito emorbido. Utilizz

Página 31 - 8.3 Branchement électrique

Autorizzato o un elettricista persostituire i componenti elettrici.• Il cavo di alimentazione deverimanere sotto il livello della spina dialimentazion

Página 32

locali per ricevere informazioni sucome smaltire correttamentel'apparecchiatura.• Non danneggiare i componentidell'unità refrigerante che si

Página 33 - L'ENVIRONNEMENT

Questa funzione si interrompe in modoautomatico dopo 52 ore.La funzione FROSTMATIC può esseredisattivata prima della sua fineautomatica premendo nuova

Página 34 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Página 35 - ITALIANO

4.5 Ripiani rimovibiliLe guide presenti sulle pareti delfrigorifero permettono di posizionare iripiani a diverse altezze.Per garantire una correttacir

Página 36 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

apposito cassetto. Non conservare infrigorifero banane, patate, cipolle oaglio se non confezionati• Burro e formaggio: riporli in unapposito contenito

Página 37 - 2.6 Smaltimento

6.2 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura perla prima volta, lavare l'interno e gliaccessori con acqua tiepida e sa

Página 38 - 3. FUNZIONAMENTO

È normale che sui ripiani del congelatoree intorno allo scomparto superiore siformi, col tempo, uno strato di brina.Quando tale strato raggiunge unosp

Página 39 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura è rumoro-sa.L'apparecchio non è appog-giato in modo corretto.Controllare se l'appar

Página 40

Problema Causa possibile SoluzioneAll'interno del frigoriferoscorre acqua.Lo scarico dell'acqua èostruito.Pulire lo scarico dell'acqua.

Página 41 - PULIZIA E CURA

Problema Causa possibile SoluzioneIl cibo conservato non è sta-to avvolto nell'apposito ma-teriale.Avvolgere gli alimenti in unimballaggio adegua

Página 42 - 6.5 Sbrinamento del

8.3 Collegamento elettrico• Prima di inserire la spina, verificareche la tensione e la frequenzariportate sulla targhetta dei daticorrispondano a quel

Página 43 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 0444

Página 44

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...492. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 45 - ITALIANO 45

2.2 ElektroanschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mit den

Página 46 - 8. INSTALLAZIONE

usage. Always keep the instructions in a safe andaccessible location for future reference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance ca

Página 47 - GARANZIA

• Do not store explosive substances such as aerosolcans with a flammable propellant in this appliance.• If the supply cord is damaged, it must be repl

Página 48

flames and sources of ignition in theroom. Ventilate the room.• Do not let hot items to touch theplastic parts of the appliance.• Do not put soft drin

Página 49 - SAFETY INFORMATION

3.2 Switching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Touch the temperature regulatorbutton if all LED indicators are off.3.3 Switching offKeep t

Página 50 - 1.2 General Safety

In the event of accidentaldefrosting, for example dueto a power failure, if thepower has been off forlonger that the value shownin the technical data

Página 51 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

• A whirring and pulsating sound fromthe compressor when refrigerant ispumped.• A sudden cracking noise from insideappliance caused by thermicdilatati

Página 52 - OPERATION

• once defrosted, food deterioratesrapidly and cannot be refrozen;• do not exceed the storage periodindicated by the food manufacturer.6. CARE AND CLE

Página 53 - 4. DAILY USE

6.5 Defrosting of the freezerCAUTION!Never use sharp metal toolsto scrape off frost from theevaporator as you coulddamage it. Do not use amechanical d

Página 54 - 5. HINTS AND TIPS

Problem Possible cause Solution The mains plug is not con-nected to the mains socketcorrectly.Connect the mains plug tothe mains socket correctly. T

Página 55

Problem Possible cause SolutionWater flows on the rear plateof the refrigerator.During the automatic de-frosting process, frost meltson the rear plate

Página 56 - 6. CARE AND CLEANING

• Prüfen Sie regelmäßig denWasserabfluss des Geräts undreinigen Sie ihn gegebenenfalls. Beiverstopftem Wasserabfluss sammeltsich das Abtauwasser am Bo

Página 57 - 7. TROUBLESHOOTING

Problem Possible cause SolutionDoor does not open easily. You attempted to re-openthe door immediately afterclosing.Wait a few seconds betweenclosing

Página 58

separate earth in compliance withcurrent regulations, consulting aqualified electrician.• The manufacturer declines allresponsibility if the above saf

Página 59 - ENGLISH 59

guarantee covers the costs of materials,labour and travel. The guarantee willlapse if the operating instructions andconditions of use are not adhered

Página 60

ENGLISH 63

Página 61 - GUARANTEE

www.aeg.com/shop211624191-A-382017

Página 62 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Häufigkeit der Türöffnung• Menge der gelagerten Lebensmittel• Aufstellungsort des Geräts.1. Berühren Sie den Temperaturregler.Die Kontrolllampe der

Página 63 - ENGLISH 63

Kleinere Gefriergutteile können sogardirekt aus dem Gefriergerät entnommenund anschließend sofort gekochtwerden. In diesem Fall dauert derGarvorgang a

Página 64 - 211624191-A-382017

5.3 Hinweise für die Kühlungfrischer LebensmittelSo erzielen Sie die besten Ergebnisse:• Legen Sie keine warmen Lebensmitteloder dampfende Flüssigkeit

Comentários a estes Manuais

Sem comentários