AEG A82920GNW3 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Frigoríficos combinados AEG A82920GNW3. Aeg A82920GNX3 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EN User Manual 2
Freezer
DE Benutzerinformation 20
Gefriergerät
PT Manual de instruções 40
Congelador
ES Manual de instrucciones 59
Congelador
A82920GNW3
A82920GNB3
A82920GNX3
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1 - A82920GNX3

EN User Manual 2FreezerDE Benutzerinformation 20GefriergerätPT Manual de instruções 40CongeladorES Manual de instrucciones 59CongeladorA82920GNW3A8292

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5. HINTS AND TIPS5.1 Normal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when

Página 3 - General Safety

This appliance containshydrocarbons in its coolingunit; maintenance andrecharging must thereforeonly be carried out byauthorized technicians.The acces

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

7.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op-erate.The appliance is switchedoff.Switch on the appliance. The mains pl

Página 5 - 2.5 Disposal

Problem Possible cause SolutionThe door is not closed cor-rectly.Refer to "Closing the door".The FROSTMATIC functionis switched on.Refer to

Página 6 - 3. OPERATION

If the advice does not leadto the desired result, call thenearest Authorized ServiceCentre.7.2 Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessa

Página 7

• The appliance must be earthed. Thepower supply cable plug is providedwith a contact for this purpose. If thedomestic power supply socket is notearth

Página 8 - 4. DAILY USE

CAUTION!To carry out the followingoperations, we suggest thatthis be made with anotherperson that will keep a firmhold on the doors of theappliance du

Página 9 - 4.5 Cleaning the interior

314211. Install the handle on the oppositeside.12. Raise the appliance and install theventilation grill.13. Put the cabinet in position.CAUTION!Reposi

Página 10 - CARE AND CLEANING

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Height mm 1800Width mm 595Dep

Página 11 - 7. TROUBLESHOOTING

Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information are situated inthe rating plate, on the external orinternal side of the appliance

Página 12 - 7.1 What to do if

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - ENGLISH 13

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 212. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 14 - 8. INSTALLATION

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 15 - 8.7 Door reversibility

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Página 16

• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabe

Página 17 - 9. NOISES

• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien dieses Gerätessind ozonfreundlich.• Die Isolierung enthält entzündlichesGas. Für Informationen zur

Página 18 - 10. TECHNICAL INFORMATION

3.3 Einschalten des Geräts1. Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.2. Ist das Display ausgeschaltet,drücken Sie ON/OFF. Wenn auf dem Display

Página 19 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

3.8 Funktion FROSTMATICDie FROSTMATIC-Funktion ist eineSchnellgefrierfunktion, die dieTiefkühlung neu hinzukommenderLebensmittel beschleunigt undgleic

Página 20 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Lebensmittel bis zu einem Abstand von15 mm zur Tür einzulagern.Kam es zum Beispiel durcheinen Stromausfall, derlänger dauerte als der in derTabelle mi

Página 21 - Allgemeine Sicherheit

112Einige der Gefrierkörbe sind mitExpanderrollen ausgestattet, die sich ineinem Kunststoffrahmen befinden.Um den Kunststoffrahmen heraus zunehmen, dr

Página 22 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Ein plötzliches Knackgeräusch ausdem Geräteinneren, verursacht durchthermische Ausdehnung (einenatürliche und nicht gefährlichephysikalische Erschei

Página 23 - 2.5 Entsorgung

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Página 24 - 3. BETRIEB

Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe inseinem Kältekreislauf. Ausdiesem Grund dürfen dieWartung und das Nachfüllenausschließlich durchautorisiertes

Página 25 - 3.7 Funktion ChildLock

WARNUNG!Möchten Sie bei einerlängeren Abwesenheit dasGerät weiterlaufen lassen,bitten Sie jemanden,gelegentlich die Temperaturzu prüfen, damit das Küh

Página 26 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache AbhilfeIn der Temperaturanzeige istein rechteckiges Symbol an-statt der Zahlen zu sehen.Problem mit dem Temper-aturfühler.Bit

Página 27

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEine Temperaturregelung istnicht möglich.Die Funktion FROSTMAT-IC ist eingeschaltet.Schalten Sie die FunktionFROSTMATI

Página 28 - 5. TIPPS UND HINWEISE

8. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 StandortInstallieren Sie dieses Gerät in einemtrockenen, gut belüfteten Raum, in demdie Umgebun

Página 29 - REINIGUNG UND PFLEGE

8.4 Entfernen derTransportsicherungenDas Gerät ist mit Transportsicherungenausgestattet, die zum Sichern der Türwährend des Transports dienen.1. Öffne

Página 30 - 6.5 Stillstandszeiten

gegenüberliegenden Seite desGitters.2. Legen Sie das Gerät mit derRückseite nach unten auf einenTräger aus Holz.3. Schrauben Sie den unteren undoberen

Página 31 - 7. FEHLERSUCHE

314211. Montieren Sie den Griff an dergegenüberliegenden Seite.12. Stellen Sie das Gerät auf und bringenSie das Belüftungsgitter an.13. Stellen Sie da

Página 32

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Höhe mm 1800Breite mm 595Tiefe m

Página 33 - 7.3 Austauschen der Lampe

Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInnenseite des Geräts sowie auf de

Página 34 - 8. MONTAGE

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Página 35 - 8.7 Wechseln des Türanschlags

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...412. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Página 36

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Página 37 - 9. GERÄUSCHE

• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.

Página 38 - 10. TECHNISCHE DATEN

• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (ficha e cabode alimentação eléctrica, compressor,etc.). Contacte a assistência técnicaou

Página 39 - 11. UMWELTTIPPS

3. FUNCIONAMENTO3.1 Painel de comandos1 2347651Botão ON/OFF2Botão de desligar o alarme3Botão OK4Botão de aumento da temperatura5Visor6Botão de diminui

Página 40 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

CUIDADO!Se a porta permaneceraberta durante algunsminutos, a luz desliga-seautomaticamente. A luz éreposta se a porta forfechada e novamenteaberta.3.4

Página 41 - Segurança geral

A função FROSTMATIC édesactivadaautomaticamente após 52horas.Para desactivar a funçãoantes da desactivaçãoautomática, repita os passosaté que o indica

Página 42 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Para congelar pequenas quantidades dealimentos frescos, não é necessárioalterar a regulação actual.Para congelar alimentos frescos, active afunção FRO

Página 43 - 2.5 Eliminação

2214.5 Limpeza do interior1. Antes de utilizar o aparelho pelaprimeira vez, limpe o interior e todosos acessórios com água morna edetergente neutro, p

Página 44 - 3. FUNCIONAMENTO

temperatura dos alimentoscongelados;• os alimentos magros conservam-semelhor e durante mais tempo do queo alimentos gordos; o sal reduz otempo de cons

Página 45 - 3.8 Função FROSTMATIC

• Do not change the specification ofthis appliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Página 46 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

parte de trás do aparelho com umaescova. Esta operação vai melhorar odesempenho do aparelho e reduzir oconsumo de electricidade.6.3 Limpar a grelha de

Página 47 - 4.4 Remoção dos cestos de

Problema Causa possível SoluçãoO aparelho emite demasia-do ruído.O aparelho não estáapoiado correctamente.Verifique se o aparelho estáestável.O aviso

Página 48 - 5. SUGESTÕES E DICAS

Problema Causa possível SoluçãoExiste demasiado gelo acu-mulado.A porta não está bem fe-chada ou a junta da portaestá deformada/suja.Consulte “Fechar

Página 49 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Se estes conselhos nãopermitirem a resolução doproblema, contacte oCentro de AssistênciaTécnica Autorizado maispróximo.7.2 Fechar a porta1. Limpe as j

Página 50 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

50 mm8.3 Ligação eléctrica• Antes de ligar a ficha na tomada,certifique-se de que a voltagem e afrequência indicadas na placa decaracterísticas corres

Página 51 - PORTUGUÊS 51

8.7 Reversibilidade das portasADVERTÊNCIA!Antes de efectuar qualqueroperação, retire a ficha datomada eléctrica.CUIDADO!Recomendamos queexecute as seg

Página 52

23110. Aperte a dobradiça inferior (1, 2) eaperte o suporte do cabo (3, 4).314211. Instale a pega no lado oposto.12. Eleve o aparelho e instale a grel

Página 53 - 8. INSTALAÇÃO

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!PORTUGUÊS 57

Página 54 - 8.6 Nivelamento

10. INFORMAÇÃO TÉCNICA10.1 Dados técnicos Altura mm 1800Largura mm 595Profundidade mm 645Tempo de autonomia Horas 12Voltagem Volts 230 - 240Frequê

Página 55 - PORTUGUÊS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...602. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Página 56 - 9. RUÍDOS

3. OPERATION3.1 Control panel1 2347651ON/OFF button2Alarm reset button3OK button4Temperature warmer button5Display6Temperature colder button7Mode butt

Página 57 - PORTUGUÊS 57

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Página 58 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Página 59 - CONTENIDO

• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúresede tener acceso al enchufe delsuministro de red un

Página 60 - Seguridad general

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1 2347651Tecla ON/OFF2Tecla de reinicio de alarma3Tecla OK4Tecla de calentamiento detemperatura5Pantalla6Tecla de

Página 61 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN!Si se deja la puerta abiertadurante unos minutos, la luzse apagaráautomáticamente. La luz sevuelve a encender al cerrar yabrir la puerta.3.

Página 62 - 2.5 Desecho

La función se apagaseleccionando unatemperatura programadadiferente para elcongelador.3.9 Alarma de temperaturaaltaUn aumento de la temperatura delcom

Página 63 - 3. FUNCIONAMIENTO

Para congelar alimentos frescos, active lafunción FROSTMATIC al menos 24 horasantes de introducir los alimentos en elcompartimento congelador.Coloque

Página 64

2214.5 Limpieza del interior1. Antes de utilizar el aparato porprimera vez, lave su interior y todoslos accesorios internos con aguatemplada y jabón n

Página 65 - 4. USO DIARIO

tiempo de almacenamiento de losalimentos;• el hielo que se consumeinmediatamente después de extraerlodel congelador puede provocarquemaduras por conge

Página 66 - 4.3 Descongelación

La rejilla de ventilación se puede extraerpara su lavado.1. Afloje el borde de la rejilla tirando deella hacia afuera como indica lafigura.2. Tire de

Página 67 - 5. CONSEJOS

3.4 Switching off1. Press ON/OFF for a few seconds.The display switches off.2. Disconnect the mains plug from thepower socket.3.5 Temperature regulati

Página 68 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLa alarma audible o visualestá activada.El aparato se ha conecta-do recientemente o latemperatura sigue siendodemasiado

Página 69 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa SoluciónHay demasiada escarcha. La puerta no se ha cerradocorrectamente o la juntaestá deformada/sucia.Consulte la sección &quo

Página 70

Si el consejo anterior noofrece resultados, llame alcentro de servicio autorizadomás cercano.7.2 Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.

Página 71 - ESPAÑOL 71

50 mm8.3 Conexión eléctrica• Antes de conectar el aparato,compruebe que el voltaje y lafrecuencia indicados en la placa dedatos técnicos se correspond

Página 72 - 8. INSTALACIÓN

8.7 Cambio del sentido deapertura de la puertaADVERTENCIA!Desenchufe siempre elaparato antes de llevar acabo cualquier operación.PRECAUCIÓN!Los proced

Página 73 - 8.6 Nivelación

23110. Atornille la bisagra inferior (1, 2) yatornille el soporte de cables (3, 4).314211. Instale el tirador en el lado contrario.12. Levante el apar

Página 74 - 8.7 Cambio del sentido de

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Alto mm 1800Ancho mm 595Fondo m

Página 75 - 9. RUIDOS

Tensión Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información técnica se encuentra en laplaca de datos técnicos situada en ellado exterior o interior d

Página 78

The buzzer switches off.The freezer temperature indicator showsthe highest temperature reached for afew seconds. Then show again the settemperature.Th

Página 79 - ESPAÑOL 79

www.aeg.com/shop855836700-B-352014

Página 80 - 855836700-B-352014

4.4 Removal of freezingbaskets and glass shelves fromthe freezerThe freezing baskets have a limit stop toprevent their accidental removal orfalling ou

Comentários a estes Manuais

Sem comentários