EN User Manual 2FreezerDE Benutzerinformation 20GefriergerätPT Manual de instruções 40CongeladorES Manual de instrucciones 59CongeladorA82920GNW3A8292
5. HINTS AND TIPS5.1 Normal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when
This appliance containshydrocarbons in its coolingunit; maintenance andrecharging must thereforeonly be carried out byauthorized technicians.The acces
7.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op-erate.The appliance is switchedoff.Switch on the appliance. The mains pl
Problem Possible cause SolutionThe door is not closed cor-rectly.Refer to "Closing the door".The FROSTMATIC functionis switched on.Refer to
If the advice does not leadto the desired result, call thenearest Authorized ServiceCentre.7.2 Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessa
• The appliance must be earthed. Thepower supply cable plug is providedwith a contact for this purpose. If thedomestic power supply socket is notearth
CAUTION!To carry out the followingoperations, we suggest thatthis be made with anotherperson that will keep a firmhold on the doors of theappliance du
314211. Install the handle on the oppositeside.12. Raise the appliance and install theventilation grill.13. Put the cabinet in position.CAUTION!Reposi
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Height mm 1800Width mm 595Dep
Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information are situated inthe rating plate, on the external orinternal side of the appliance
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 212. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabe
• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien dieses Gerätessind ozonfreundlich.• Die Isolierung enthält entzündlichesGas. Für Informationen zur
3.3 Einschalten des Geräts1. Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.2. Ist das Display ausgeschaltet,drücken Sie ON/OFF. Wenn auf dem Display
3.8 Funktion FROSTMATICDie FROSTMATIC-Funktion ist eineSchnellgefrierfunktion, die dieTiefkühlung neu hinzukommenderLebensmittel beschleunigt undgleic
Lebensmittel bis zu einem Abstand von15 mm zur Tür einzulagern.Kam es zum Beispiel durcheinen Stromausfall, derlänger dauerte als der in derTabelle mi
112Einige der Gefrierkörbe sind mitExpanderrollen ausgestattet, die sich ineinem Kunststoffrahmen befinden.Um den Kunststoffrahmen heraus zunehmen, dr
• Ein plötzliches Knackgeräusch ausdem Geräteinneren, verursacht durchthermische Ausdehnung (einenatürliche und nicht gefährlichephysikalische Erschei
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i
Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe inseinem Kältekreislauf. Ausdiesem Grund dürfen dieWartung und das Nachfüllenausschließlich durchautorisiertes
WARNUNG!Möchten Sie bei einerlängeren Abwesenheit dasGerät weiterlaufen lassen,bitten Sie jemanden,gelegentlich die Temperaturzu prüfen, damit das Küh
Problem Mögliche Ursache AbhilfeIn der Temperaturanzeige istein rechteckiges Symbol an-statt der Zahlen zu sehen.Problem mit dem Temper-aturfühler.Bit
Problem Mögliche Ursache AbhilfeEine Temperaturregelung istnicht möglich.Die Funktion FROSTMAT-IC ist eingeschaltet.Schalten Sie die FunktionFROSTMATI
8. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 StandortInstallieren Sie dieses Gerät in einemtrockenen, gut belüfteten Raum, in demdie Umgebun
8.4 Entfernen derTransportsicherungenDas Gerät ist mit Transportsicherungenausgestattet, die zum Sichern der Türwährend des Transports dienen.1. Öffne
gegenüberliegenden Seite desGitters.2. Legen Sie das Gerät mit derRückseite nach unten auf einenTräger aus Holz.3. Schrauben Sie den unteren undoberen
314211. Montieren Sie den Griff an dergegenüberliegenden Seite.12. Stellen Sie das Gerät auf und bringenSie das Belüftungsgitter an.13. Stellen Sie da
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Höhe mm 1800Breite mm 595Tiefe m
Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInnenseite des Geräts sowie auf de
• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...412. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.
• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (ficha e cabode alimentação eléctrica, compressor,etc.). Contacte a assistência técnicaou
3. FUNCIONAMENTO3.1 Painel de comandos1 2347651Botão ON/OFF2Botão de desligar o alarme3Botão OK4Botão de aumento da temperatura5Visor6Botão de diminui
CUIDADO!Se a porta permaneceraberta durante algunsminutos, a luz desliga-seautomaticamente. A luz éreposta se a porta forfechada e novamenteaberta.3.4
A função FROSTMATIC édesactivadaautomaticamente após 52horas.Para desactivar a funçãoantes da desactivaçãoautomática, repita os passosaté que o indica
Para congelar pequenas quantidades dealimentos frescos, não é necessárioalterar a regulação actual.Para congelar alimentos frescos, active afunção FRO
2214.5 Limpeza do interior1. Antes de utilizar o aparelho pelaprimeira vez, limpe o interior e todosos acessórios com água morna edetergente neutro, p
temperatura dos alimentoscongelados;• os alimentos magros conservam-semelhor e durante mais tempo do queo alimentos gordos; o sal reduz otempo de cons
• Do not change the specification ofthis appliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap
parte de trás do aparelho com umaescova. Esta operação vai melhorar odesempenho do aparelho e reduzir oconsumo de electricidade.6.3 Limpar a grelha de
Problema Causa possível SoluçãoO aparelho emite demasia-do ruído.O aparelho não estáapoiado correctamente.Verifique se o aparelho estáestável.O aviso
Problema Causa possível SoluçãoExiste demasiado gelo acu-mulado.A porta não está bem fe-chada ou a junta da portaestá deformada/suja.Consulte “Fechar
Se estes conselhos nãopermitirem a resolução doproblema, contacte oCentro de AssistênciaTécnica Autorizado maispróximo.7.2 Fechar a porta1. Limpe as j
50 mm8.3 Ligação eléctrica• Antes de ligar a ficha na tomada,certifique-se de que a voltagem e afrequência indicadas na placa decaracterísticas corres
8.7 Reversibilidade das portasADVERTÊNCIA!Antes de efectuar qualqueroperação, retire a ficha datomada eléctrica.CUIDADO!Recomendamos queexecute as seg
23110. Aperte a dobradiça inferior (1, 2) eaperte o suporte do cabo (3, 4).314211. Instale a pega no lado oposto.12. Eleve o aparelho e instale a grel
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!PORTUGUÊS 57
10. INFORMAÇÃO TÉCNICA10.1 Dados técnicos Altura mm 1800Largura mm 595Profundidade mm 645Tempo de autonomia Horas 12Voltagem Volts 230 - 240Frequê
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...602. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
3. OPERATION3.1 Control panel1 2347651ON/OFF button2Alarm reset button3OK button4Temperature warmer button5Display6Temperature colder button7Mode butt
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No
• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúresede tener acceso al enchufe delsuministro de red un
3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1 2347651Tecla ON/OFF2Tecla de reinicio de alarma3Tecla OK4Tecla de calentamiento detemperatura5Pantalla6Tecla de
PRECAUCIÓN!Si se deja la puerta abiertadurante unos minutos, la luzse apagaráautomáticamente. La luz sevuelve a encender al cerrar yabrir la puerta.3.
La función se apagaseleccionando unatemperatura programadadiferente para elcongelador.3.9 Alarma de temperaturaaltaUn aumento de la temperatura delcom
Para congelar alimentos frescos, active lafunción FROSTMATIC al menos 24 horasantes de introducir los alimentos en elcompartimento congelador.Coloque
2214.5 Limpieza del interior1. Antes de utilizar el aparato porprimera vez, lave su interior y todoslos accesorios internos con aguatemplada y jabón n
tiempo de almacenamiento de losalimentos;• el hielo que se consumeinmediatamente después de extraerlodel congelador puede provocarquemaduras por conge
La rejilla de ventilación se puede extraerpara su lavado.1. Afloje el borde de la rejilla tirando deella hacia afuera como indica lafigura.2. Tire de
3.4 Switching off1. Press ON/OFF for a few seconds.The display switches off.2. Disconnect the mains plug from thepower socket.3.5 Temperature regulati
Problema Posible causa SoluciónLa alarma audible o visualestá activada.El aparato se ha conecta-do recientemente o latemperatura sigue siendodemasiado
Problema Posible causa SoluciónHay demasiada escarcha. La puerta no se ha cerradocorrectamente o la juntaestá deformada/sucia.Consulte la sección &quo
Si el consejo anterior noofrece resultados, llame alcentro de servicio autorizadomás cercano.7.2 Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.
50 mm8.3 Conexión eléctrica• Antes de conectar el aparato,compruebe que el voltaje y lafrecuencia indicados en la placa dedatos técnicos se correspond
8.7 Cambio del sentido deapertura de la puertaADVERTENCIA!Desenchufe siempre elaparato antes de llevar acabo cualquier operación.PRECAUCIÓN!Los proced
23110. Atornille la bisagra inferior (1, 2) yatornille el soporte de cables (3, 4).314211. Instale el tirador en el lado contrario.12. Levante el apar
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Alto mm 1800Ancho mm 595Fondo m
Tensión Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información técnica se encuentra en laplaca de datos técnicos situada en ellado exterior o interior d
www.aeg.com78
ESPAÑOL 79
The buzzer switches off.The freezer temperature indicator showsthe highest temperature reached for afew seconds. Then show again the settemperature.Th
www.aeg.com/shop855836700-B-352014
4.4 Removal of freezingbaskets and glass shelves fromthe freezerThe freezing baskets have a limit stop toprevent their accidental removal orfalling ou
Comentários a estes Manuais