AEG MRC 4109 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Despertadores AEG MRC 4109. AEG MRC 4109 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 42
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
U
hrenradio
Wekkerradio • Radio-r
é
veil • Radiosve
g
lia
Radio con relo
j
• R
á
dio com rel
óg
io
Kl
o
kk
era
di
o •
Al
arm c
l
oc
k
R
a
di
o z ze
g
arem
Radio
p
ři
mač s hodinami • R
á
di
ó
s
é
breszt
őó
r
a
Р
адиоприемник с часами
MRC 4109
05-MRC 4109 AEG.indd 105-MRC 4109 AEG.indd 09.12.2008 14:20:00 Uhr_TH
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MRC 4109

Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Manual de instruçõesIstruzioni per l’uso • Bruksanvisning

Página 2

Nederlands10• Reinig het apparaat met een enigszins vochtige doek zonder reinigingsmiddelen.• Dompel het apparaat nooit onder water.Technische geg

Página 3 - Übersicht der Bedienelemente

Français11Conseils généraux de sécuritéLisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le m

Página 4 -  HINWEIS:

Français12Avant la première utilisationBranchez l’appareil dans une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz.Réglage des émetteu

Página 5

Français13Nettoyage• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.• Lavez l’appareil avec un torchon légèrement humide sans détergent.• Ne p

Página 6 - Garantieabwicklung

Español14Indicaciones generales de seguridadAntes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste

Página 7

Español15Puesta en marchaIntroduzca la clavija en una caja de enchufe con toma-tierra 230 V, 50 Hz e instalada por la norma.Regulación de la emisora1.

Página 8

Español16Limpieza• Antes de cada limpieza saque el enchufe de la caja de enchufe.• Debe limpiar el aparato con un paño poco humedeci-do y sin deterg

Página 9

Português17Instruções gerais de segurançaAntes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atenta-mente as instruções de emprego e guarde-as muito be

Página 10 - Nederlands

Português18Pôr em funcionamentoMeta a  cha numa tomada de corrente com contacto de segurança que esteja instalada convenientemente e que tenha uma vo

Página 11 - Français

Português19 ATENÇÃO: As pilhas não devem ser deitadas no lixo doméstico. Entregue as pilhas gastas nos locais próprios ou na loja onde as comprou. AVI

Página 12

Inhalt2DeutschInhaltÜbersicht der Bedienelemente ...Seite 3Bedienungsanleitung ...

Página 13

Italiano20Norme di sicurezza generaliPrima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar-l

Página 14 -  INDICACIÓN:

Italiano21Scelta del trasmettitore1. Impostare il selezionatore delle bande (6) sulle posizi-oni FM oppure AM, a seconda della frequenza bande deside

Página 15

Italiano22Dati tecniciModello: ...MRC 4109Alimentazione rete: ...

Página 16 - Datos técnicos

Norsk23Generelle sikkerhetsanvisningerLes nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibe-viset

Página 17 - Português

Norsk244. Dersom mottaket er for dårlig, må du forandre posis-jonen til kasteantennen for å forbedre mottaket.5. Det er integrert en antenne i appar

Página 18

Norsk25Tekniske dataModell: ...MRC 4109Spenningsforsyning: ...

Página 19

English26General Safety InstructionsRead the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions in

Página 20 - Italiano

English273. Function of the tuning control (located on the right-hand side of the device): turn the tuning control in order to tune in to a station.

Página 21

English28Technical DataModel: ...MRC 4109Power supply: ...

Página 22

Język polski29Ogólne wskazówki bezpieczeństwaPrzed uruchomieniem urządzenia proszę bard-zo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją

Página 23 - Ta i bruk apparatet

Übersicht der Bedienelemente3Overzicht van de bedieningselementen Liste des di érents éléments de commandeIndicación de los elementos de manejoDescri

Página 24 -  TIPS:

Język polski30UruchomieniePodłączyć wtyczkę do prawidłowo zainstalowanego gniazda z zestykiem ochronnym 230 V, 50 Hz.Ustawianie wybranej stacji1. Ust

Página 25 - Tekniske data

Język polski31 Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie ciepła lub promieniowania słonecznego. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Niebezpiecze

Página 26 - Putting into function

Česky32Všeobecné bezpečnostní pokynyPřed uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záruční

Página 27 -  NOTE:

Česky33Naladění rozhlasového vysílače 1. Nastavte spínač volby pásma (6) do polohy FM či AM podle toho, jaké frekvenční pásmo byste chtěli poslouchat

Página 28 - Technical Data

Česky34Čištění • Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. • Přístroj čistěte lehce navlhčeným hadříkem a nepoužívejte žádné přísady. • Pří

Página 29 - Język polski

Magyarul35Általános biztonsági rendszabályokA készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanci

Página 30

Magyarul36Adóbeállítás1. Állítsa a sávkapcsolót (6) FM-re vagy AM-re attól függően, hogy melyik frekvenciasávot szeretné hall-gatni. URH = FM, közé

Página 31

Magyarul37Műszaki adatokModell: ...MRC 4109Feszültségellátás: ...

Página 32 - Uvedení do provozu

Русский38Общие указания по технике безопасностиПеред началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохр

Página 33 -  UPOZORNĚNÍ:

Русский39Обзор деталей прибора 1 Кнопка часов (HOUR) 2 Кнопка минут (MIN) 3 Функциональная кнопка программирования времени (TIME) 4 Функционал

Página 34 - Význam symbolu „Popelnice“

Deutsch4Allgemeine SicherheitshinweiseLesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie dies

Página 35 - Magyarul

Русский401. Откройте отсек для батареек, расположенный на нижней стороне.2. Подсоедините 9-и вольтовую батарейку к разъему. Соблюдайте полярность.

Página 36

05-MRC 4109 AEG.indd 4105-MRC 4109 AEG.indd 41 03.07.2008 8:28:40 Uhr03.07.2008 8:28:40 Uhr

Página 37

Elektro-technische Vertriebsges. mbHIndustriering Ost 40 • 47906 KempenTelefon 0 21 52/20 [email protected] 4109GARANTIE-KARTEGarantiebewijs •

Página 38 - Общие указания по технике

Deutsch5InbetriebnahmeStecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose 230 V, 50 Hz.Sendereinstellung1. Stel

Página 39 -  ПРИМЕЧАНИЕ:

Deutsch6 WARNUNG: Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder dem direkten Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht Explos

Página 40 - Технические данные

Deutsch7Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße, Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, so-weit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adre

Página 41

Nederlands8Algemene veiligheidsinstructiesLees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei-ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, sam

Página 42

Nederlands9Zenderinstelling1. Zet de bandkeuzeschakelaar (6) op de positie FM of AM, al naargelang de frequentieband die u wilt beluisteren. UKW =

Comentários a estes Manuais

Sem comentários