Aeg L75280FL Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar Aeg L75280FL. AEG L75280FL Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

L 98699 FL FR Notice d'utilisation

Página 2 - SOMMAIRE

Symbole Fin du programmeLe symbole s'allume quand les chiffres indiquent l'heurede la fin du programme.• Heure du départ différé– Quand vous

Página 3 - 1.2 Sécurité générale

La barre de voyant se remplit en fonction des sélections.IVitesse d'essorage par défaut du programme._ _ _Sans essorage 1)Arrêt cuve pleine1) Uni

Página 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

6.11 TOUCHE TACHES,PRÉLAVAGE ET TREMPAGE10Appuyez sur la touche10 pour sélection-ner l'une de ces fonctions :TACHES6.12 TACHESUtilisez cette fonc

Página 5 - FRANÇAIS 5

6.19 Fonction Rinçage plusactivée en permanenceCette fonction vous permet de maintenirla fonction Rinçage Plus en permanencelorsque vous sélectionnez

Página 6

Programme Températu-reType de chargePoids de lachargeDescriptiondes pro-grammesFonctionsRepassageFacile60° - Froid Vêtements entissu synthétiquenormal

Página 7 - 5. ACCESSOIRES INTERNES

Programme Températu-reType de chargePoids de lachargeDescriptiondes pro-grammesFonctionsEssorage /Vidange5)0° Tous tissusLa charge maxi-male de lingee

Página 8 - 6. BANDEAU DE COMMANDE

2) Si vous utilisez un produit de lavage liquide, sélectionnez un programme sansPRÉLAVAGE.3) Si vous appuyez sur la touche 8 pour sélectionner la fonc

Página 9 - 6.4 Écran

La vapeur peut servir au linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces pro-grammes peuvent atténuer les froissements et les odeurs et rendre vo-tre lin

Página 10

Programmes Char-ge(kg)Consom-mationénergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau(litres)Durée ap-proximati-ve du pro-gramme(minutes)Tauxd'humi-dité

Página 11 - FRANÇAIS 11

• Les chiffres des heures clignotent.• Tournez le sélecteur de programmespour changer l'heure.•Appuyez sur la touche 6 pour confir-mer la sélecti

Página 12

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIO

Página 13 - 7. PROGRAMMES DE LAVAGE

Si vous ajoutez une charge delinge supérieure à la chargemaximum, l'écran vous informeque vous avez dépassé cette der-nière.Vous pouvez laver vot

Página 14

Compartiment des additifs liquides (assouplissant, amidon).Versez le produit dans le compartiment avant de démarrer leprogramme.Niveau de quantité max

Página 15 - FRANÇAIS 15

4.Pour utiliser de la lessive liquide,tournez la languette vers le bas.Avec la languette en positionBASSE :– N'utilisez pas de lessives liqui-des

Página 16

10.8 Modification d'unefonctionVous ne pouvez modifier que quelquesfonctions avant qu'elles soient actives.1.Appuyez sur la touche 6 . Le vo

Página 17 - 8. VALEURS DE CONSOMMATION

11. CONSEILS11.1 Chargement du linge• Répartissez le linge entre : blanc, cou-leur, synthétiques, délicats et laine.• Respectez les instructions de la

Página 18 - 9.2 Réglage de l'horloge

Tableau de dureté de l'eauNiveau TypeDureté de l'eau°dH °T.H. mmol/l DegrésClarke1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-92 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-1

Página 19 - FRANÇAIS 19

12.5 TambourExaminez régulièrement le tambourpour éviter la formation de calcaire oude particules de rouille.N'utilisez que des produits spéciaux

Página 20

AVERTISSEMENT1.Débranchez l'appareil élec-triquement.2.Ne retirez pas le filtre pen-dant que l'appareil fonction-ne. Ne nettoyez pas la pom-

Página 21 - FRANÇAIS 21

7.Enlevez les peluches et les objetsde la pompe.8.Assurez-vous que la turbine de lapompe tourne. Si ce n'est pas lecas, contactez votre service a

Página 22

4.Retirez le tuyau d'alimentation situéà l'arrière de l'appareil.5.Nettoyez le filtre de la soupape àl'aide d'une petite bros

Página 23 - 10.10 À la fin du programme

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt

Página 24 - 11. CONSEILS

Dans certains cas, le signal sonore re-tentit et l'écran affiche un messaged'alarme.AVERTISSEMENTMettez l'appareil à l'arrêt avant

Página 25 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause possible Solution possible La fonction Arrêt cuvepleine est activée.Sélectionnez le programme Vi-dange.La phase d'esso-rage ne fo

Página 26 - 12.7 Pompe de vidange

Problème Cause possible Solution possible La charge est très peti-te.Ajoutez plus de linge dans letambour.L'appareil seremplit d'eau etvida

Página 27 - FRANÇAIS 27

Après vérification, mettez l'appareil enfonctionnement. Le programme reprendlà où il s'était interrompu.Si l'anomalie persiste, contact

Página 28 - 12.8 Le filtre du tuyau

5.Ouvrez la porte. Retirez la cale enpolystyrène du joint du hublot ettous les articles du tambour.6.Placez l'une des cales en polystyrè-ne au so

Página 29 - 12.10 Précautions contre le

AB9.Veillez à identifier les différentestailles et emplacement des isolantsacoustiques. Reportez-vous à l'illus-tration :A (FRONT) = avant de l&a

Página 30

13.Dévissez les trois boulons à l’aidede la clé fournie avec l'appareil. Re-tirez les entretoises en plastique.14.Mettez les bouchons en plastiqu

Página 31 - FRANÇAIS 31

• L'appareil doit être de niveau et sta-ble.ATTENTIONNe placez ni carton, ni bois, niautre matériau sous les pieds del'appareil pour le mett

Página 32

Dispositif d'arrêt de l'eauALe tuyau d'alimentation est équipé d'undispositif de protection contre les dé-gâts des eaux. Si le tuy

Página 33 - 14. INSTALLATION

Sans le guide de tuyau en plastique.• Au robinet de l'évier.Reportez-vous à l'illustration. Placez letuyau de vidange dans le robinet etserr

Página 34

• Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vousau chapitre « Tableau des programmes »).• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit

Página 35 - FRANÇAIS 35

www.aeg.com/shop132935931-A-482012

Página 36

tallation. Assurez-vous que la prise decourant est accessible une fois l'appa-reil installé.• Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-tion é

Página 37 - 14.4 Le tuyau d'arrivée

3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur600 / 850 / 605 mmProfondeur totale 640 mmBranchement électri-que :VoltagePuis

Página 38 - 14.5 Vidange de l'eau

11Câble d'alimentation électrique12Boulons de transport13Pieds pour mise de niveau de l'ap-pareil4.1 Sécurité enfants• Lorsque ce dispositif

Página 39 - FRANÇAIS 39

6. BANDEAU DE COMMANDE1 2 34678910111251Touche Auto Off2Manette des programmes3Écran4Touche Vapeur5Touches Mémorie6Touche Départ/Pause7Touche Départ/D

Página 40 - 132935931-A-482012

6.4 Écran 3ABCDEFGHIJALa barre de texte :• Vous guide lors de l'utilisation de l'appareil.• Indique l'état et la phase du programme.• A

Comentários a estes Manuais

Sem comentários