S75348KG2S75388KG2NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 18DE Benutzerinformation 37
• plaats het voedsel zodanig dat delucht er vrijelijk omheen kan circuleren5.4 Nuttige tips voor hetkoelenNuttige tips:Vlees (alle soorten) in plastic
6. ONDERHOUD EN REINIGINGLET OP!Voordat u welke onderhoudshan-deling dan ook verricht, de stek-ker uit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit
7. PROBLEMEN OPLOSSENLET OP!Voordat u problemen oplost,trekt u eerst de stekker uit hetstopcontact.Alleen een gekwalificeerde elek-tricien of een bevo
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De thermostaatknop staatmisschien niet goed.Stel een hogere tempera-tuur in.De temperatuur inhet apparaat is teh
8. TECHNISCHE GEGEVENS S75348KG2 S75388KG2Afmeting Hoogte 1850 mm 2010 mm Breedte 595 mm 595 mm Diepte 658 mm 658 mmTijdsduur 18 h 18 hV
WAARSCHUWING!Het moet mogelijk zijn het appa-raat van de hoofdstroomtoevoeraf te halen; de stekker moetdaarom na installatie gemakkelijktoegankelijk z
9.7 Omkeerbaarheid van dedeurWAARSCHUWING!Voordat werkzaamheden wordenuitgevoerd, moet u zich ervanverzekeren dat de stekker uit hetstopcontact is get
Schroef het bovenste deel van debeugel van de handgreep los van dedeur (h3).11.Installeer de handgreep aan de an-dere kant.h4 h5 h6Schroef de beugel v
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. BANDEAU DE C
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris
INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENINGSPANEE
ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al
1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'estpas écrasée ou endommagée parl'arrière de l
conservation inférieure ou égale à+4°C.L'observation des conseils suivants estde nature à éviter la contamination croi-sée et à prévenir une mauv
ge, cuisson ou rayons solaires trop in-tenses).• Assurez-vous que la prise murale resteaccessible après l'installation de l'ap-pareil.• Bran
2.Appuyez sur la touche Marche (ON/OFF).3.Le voyant d'alarme clignote indi-quant que la température est attein-te.L'alarme sonore retentit.4
2.7 Alarme haute températureSi la température remonte anormale-ment à l'intérieur du compartiment con-gélateur (par exemple en cas de coupu-re de
Les petites portions peuvent même êtrecuites sans décongélation préalable (lacuisson sera cependant un peu plus lon-gue).4.4 Clayettes amoviblesLes pa
121.Pour actionner le brassage de l'air,appuyez sur l'interrupteur (1). Le voy-ant vert (2) s'allume.2.Nous vous recommandons de posi-t
5.2 Conseils pour l'économied'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la température ambiante
5.6 Conseils pour laconservation des produitssurgelés et congelés ducommercePour obtenir les meilleures performan-ces possibles :• assurez-vous que le
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetappara
6.3 Dégivrage du congélateurLe compartiment congélateur de ce mo-dèle est "sans givre". Cela signifie qu'iln'y a aucune formation
Problème Cause probable Solution La fonction COOLMATICest activée.Consultez le paragraphe« Fonction COOLMATIC ».De l'eau s'écoule surla pla
Problème Cause probable Solution Le courant n'arrive pas àl'appareil. La prise decourant n'est pas alimen-tée.Branchez un autre appare
9. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil,veuillez lire attentivement les"Consignes de sécurité&
2431Pour installer les entretoises, procédezcomme suit :1.Desserrez la vis.2.Faites glisser l'entretoise sous la vis.3.Tournez l'entretoise
m1m2m3m4m5m62.Enlevez l'entretoise (m6) et placez-lade l'autre côté du gond de la char-nière (m5).3.Enlevez les portes.4.Retirez la goupille
14.Dévissez le gond de la charnière su-périeure (t1) et placez-le sur le côtéopposé.t115.Installez la porte supérieure sur legond supérieur.16.Replace
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. BEDIENBLE
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben
Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüfte
– de ruimte waar het apparaat zichbevindt grondig ventileren• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op en
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht inBetrieb, wenn es beschädigt ist. Mel-den
5COOLMATIC Taste6COOLMATIC Anzeige7Anzeige Kühlraum8Anzeige Gefrierraum9FROSTMATIC Anzeige10FROSTMATIC Taste11Temperaturregelung Gefriergerät, +Taste1
2.Die FROSTMATIC Anzeige schaltetsich ein.Die FROSTMATIC Funktion endet auto-matisch nach einer Dauer von 52 Stun-den.Sie können die Funktion jederzei
Kam es zum Beispiel durch einenStromausfall, der länger dauerteals der in der Tabelle mit dentechnischen Daten angegebeneWert (siehe "Ausfalldaue
213Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeil-richtung, bis sie sich herausheben lässt,und setzen Sie sie dann in gewünschterHöhe wieder ein.4.8 Luftkühlu
5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE5.1 NormaleBetriebsgeräusche• Unter Umständen ist ein leichtes Gur-geln und Blubbern zu hören, wenn dasKältemittel dur
umfolie oder in lebensmittelechte Ge-frierbeutel verpackt werden, um sowenig Luft wie möglich in der Verpa-ckung zu haben;• achten Sie beim Hineinlege
Bitte achten Sie darauf, das Kühl-system nicht zu beschädigen.Viele Haushaltsreiniger für Küchen ent-halten Chemikalien, die den im Gerätverwendeten K
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor ar-beitet ständig.Der Temperaturreglerkann falsch eingestelltsein.Stellen Sie eine höhereTemperatur ein
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Pro-dukte auf einmal einge-legt.Legen Sie weniger Produk-te auf einmal ein.Die Temperatur imKühls
paraat gekocht heeft. Gooi in dat ge-val de verpakking niet weg.• Wij adviseren u om 4 uur te wachtenvoordat u het apparaat aansluit, dankan de olie t
8. TECHNISCHE DATEN S75348KG2 S75388KG2Abmessungen Höhe 1850 mm 2010 mm Breite 595 mm 595 mm Tiefe 658 mm 658 mmLagerzeit bei Stö-rung 18
WARNUNG!Es muss möglich sein, das Gerätvom Netz zu trennen; nach derInstallation muss die Steckdosedaher zugänglich bleiben.9.3 Elektrischer Anschluss
1.Öffnen Sie die Türen. Lösen Sie dasmittlere Scharnier (m2). EntfernenSie das Kunststoff-Distanzstück (m1).m1m2m3m4m5m62.Das Distanzstück (m6) entfer
Schrauben Sie die Griffhalterungwieder an der Tür (h4) an. DrehenSie die Griffhalterung mit dem Griffund schrauben Sie sie an die Tür (h5)und an die a
54www.aeg.com
DEUTSCH 55
www.aeg.com/shop280152301-A-332013
11Temperatuurregeling vriezer, +-toets12Vriezertemperatuur-indicator13Temperatuurregeling vriezer, --toets14Resettoets alarm15Alarmlampje2.1 Inschakel
2.7 Alarm hoge temperatuurIn het geval van een abnormale stijgingvan de temperatuur in de vriezer (bijv.stroomuitval) gaat het alarmlampje knip-peren
4.4 Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal glijschoenen zodat de le-grekken op de gewenste plaats gezetkunnen wor
voor een gelijkmatiger temperatuur inhet vak.Schakel de ventilator in als de ka-mertemperatuur hoger dan 25° Cis.4.9 FRESHBOX ladeDe lade is geschikt
Comentários a estes Manuais