AEG HK764403IB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG HK764403IB. Aeg HK764403IB Brugermanual [ru] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HK764403IB DA Brugsanvisning 2
FI Käyttöohje 18
NOBruksanvisning 35
SV Bruksanvisning 51
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - SV Bruksanvisning 51

HK764403IB DA Brugsanvisning 2FI Käyttöohje 18NOBruksanvisning 35SV Bruksanvisning 51

Página 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

• Hvordan du holder øje med, hvorlænge kogezonen er tændt: vælg ko-gezonen med . Kontrollampen forkogezonen begynder at blinke hurtigt.Displayet vise

Página 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

tændes, da lyden er slået fra. Rør ved , tændes. Lyden er slået til.5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDINDUKTIONSKOGEZONERFor induktionskogezoner skaber

Página 4 - SIKKERHEDSANVISNINGER

5.6 Eksempler på anvendelseForholdet mellem varmetrin og kogezo-nens energiforbrug er ikke lineært.Når du øger varmetrinnet, sker det ikkeproportional

Página 5 - 2.2 Brug

Skrammer eller mørke pletter iglaskeramikken betyder ikke no-get for apparatets funktion.Sådan fjernes snavs:1.– Fjern straks:smeltet plastik, plast-f

Página 6

Problem Mulig årsag LøsningTasterne bliver varme. Kogegrejet er for stort,eller det er placeret fortæt på betjeningspane-let.Sæt stort kogegrej på deb

Página 7 - 3.3 OptiHeat Control (3-trins

heller ikke i garantiperioden. Oplysnin-ger om kundeservice og garantibetingel-ser står i garantihæftet.8. INSTALLATIONADVARSELSe kapitlet om sikkerhe

Página 8 - 4. DAGLIG BRUG

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm704+1mm51

Página 9

9. TEKNISK INFORMATIONModell HK764403IB Prod.Nr. 949 595 192 01Typ 58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ...

Página 10

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. TURVAL

Página 11 - 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahingoi

Página 12 - 5.6 Eksempler på anvendelse

INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.

Página 13 - 7. FEJLFINDING

• Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voiolla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan

Página 14

• Käytä oikeaa virtajohtoa.• Varo, ettei virtajohto takerru kiinni mi-hinkään.• Varmista, ettei virtajohto tai pistoke(jos olemassa) kosketa kuumaan l

Página 15 - 8. INSTALLATION

• Puhdista laite säännöllisesti, jotta pin-tamateriaali ei vaurioidu.• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lait-teen puhdistamiseen.• Puhdista laite k

Página 16 - > 20 mm

Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkitilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. -kosketuspainike -toiminto1Laitt

Página 17 - 9. TEKNISK INFORMATION

4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ4.1 Kytkeminen toimintaan japois toiminnastaLaite kytketään toimintaan ja pois toi-minnasta koskettamalla painiketta se-kunnin

Página 18 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.6 Power-toimintoPower-toiminto lisää induktiokeittoaluei-den käytettävissä olevaa tehoa. Power-toiminto

Página 19 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

tuvasti, kunnes halutun keittoalueenmerkkivalo syttyy.• Toiminnon CountUp Timer kytkemi-nen toimintaan:kosketa ajastimen pai-niketta ja näyttöön sytt

Página 20 - TURVALLISUUSOHJEET

4.12 OffSound Control(Äänimerkkien poistaminenkäytöstä ja käyttöönottaminen)Äänimerkkien poistaminenkäytöstäKytke laite pois päältä.Kosketa painiketta

Página 21 - 2.3 Hoito ja puhdistus

• hurisevaa ääntä: kuuluu puhaltimentoimiessa.Nämä äänet ovat normaaleja, eivätkäne tarkoita, että laitteessa olisi jokinvika.5.4 EnergiansäästöEnergi

Página 22 - 3. LAITTEEN KUVAUS

Te-ho-ta-soKäyttökohde: Aika Vinkkejä Nimellisvir-rankulutus9 -12Leikkeiden, vasikanli-han, cordon bleun,kotlettien, pyöryköi-den, makkaroiden,maksan,

Página 23 - 3.3 OptiHeat Control (3

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installe-res og tages i brug. Producenten kan ikke drages til an-svar, hvis apparatet inst

Página 24 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Olet koskettanut useam-paa kosketuspainikettasamanaikaisesti.Kosketa vain yhtä koske-tuspainiketta. Stop

Página 25 - SUOMI 25

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Virheellinen keittoastia. Käytä oikeantyyppistäkeittoastiaa. Keittoastian pohjan hal-kaisija on liian pien

Página 26 - 4.11 Lapsilukko

• Sarjanumero ...8.1 Kalusteeseen asennettavatlaitteet• Kalusteeseen sijoitettavia laitteita saakäyttää vasta, kun ne

Página 27 - SUOMI 27

704+1mm514+1mmmin.55mm490+1mm680+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmJos käytät suojakoteloa (lisävaruste1)), il-manvirtauksen 2 mm:

Página 28 - 5.6 Esimerkkejä

Keittoalueiden tehoKeittoalue Nimellisteho(suurin teho-taso) [W]Power-toi-minto toimin-nassa [W]Power-toi-minnon mak-simikesto[min]Keittoastianminimih

Página 29 - 7. VIANMÄÄRITYS

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. SIKKERHETSANVI

Página 30

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk av pro-duktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle ska-der som skyldes

Página 31 - 8. ASENNUS

• Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene.• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og l

Página 32

triker for å bytte en ødelagt strømka-bel.• Den elektriske installasjonen må ha enisoleringsenhet som lar deg frakobleproduktet fra strømnettet ved al

Página 33 - 9. TEKNISET TIEDOT

• Koble produktet fra strømmen. • Kutt av strømkabelen og kast den.3. PRODUKTBESKRIVELSE1 234561Induksjonskokesone2Induksjonskokesone3Betjeningspanel4

Página 34 - 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men slukfor apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. etlåg eller et brandtæppe.• Opbevar ikke genstan

Página 35 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

sensorfelt funksjon8Tidsurdisplayet Viser tiden i minutter.9Tidsindikatorer for kokesoner For å vise hvilken kokesone tiden er inn-stilt for.10For å

Página 36 - 1.2 Generelt om sikkerhet

• Du ikke slår av en kokesone eller en-drer effekttrinnet. Etter en stund ten-nes , og produktet slås av. Se ne-denfor.• Forholdet mellom varmeinnsti

Página 37 - SIKKERHETSANVISNINGER

4.8 TidsurTidsur med nedtellingBruk tidsuret med nedtelling til å stilleinn hvor lenge en kokesone skal være påfor bare denne ene gangen.Still tidsure

Página 38 - 2.4 Kassering

Velg først effekttrinn.Berør for å slå på denne funksjonen.Symbolet vises i 4 sekunder.Tidsuret blir værende på.Berør for å slå av denne funksjonen

Página 39 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Kokekarets bunn må være såtykk og jevn som mulig.5.2 Bruke kokesoneneVIKTIGPlasser kokekaret på krysset som er påkokeoverflaten. Dekk krysset helt. De

Página 40 - 4. DAGLIG BRUK

Varmeinnstil-lingBrukes til: Tid Tips Normaltstrømfor-bruk3 -5Svelling av ris og mel-keretter, varming avferdigretter25 - 50 min Tilsett minst dobbelt

Página 41 - 4.7 Effektstyring

7. FEILSØKINGFeil Mulig årsak LøsningDu kan ikke slå på ellerbetjene produktet. Slå på produktet igjenog still inn effekttrinnetpå mindre enn 10 seku

Página 42

Feil Mulig årsak Løsning Du bruker feil type koke-kar.Bruk riktig kokekar. Diameteren på kokeka-rets bunn er for liten forkokesonen.Bruk kokekar med

Página 43 - 5. NYTTIGE TIPS OG RÅD

8.1 Integrerte produkter• Integrerte produkter skal bare brukesnår de er bygd inn i egnede enheterog arbeidsbenker som oppfyller stan-dardene.8.2 Tilk

Página 44

704+1mm514+1mmmin.55mm490+1mm680+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmHvis du bruker et beskyttelsessett (til-leggsutstyr1)), er 2 mm

Página 45 - 6. STELL OG RENGJØRING

• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at elledningen eller stikket(hvis relevant) ikke får kontakt med detvarme apparat eller varmt ko

Página 46 - 7. FEILSØKING

Strøm til kokesoneneKokesone Nominell ef-fekt (maksvarmeinnstil-ling) [W]Effektfunk-sjon aktivert[W]Maksimal va-righet for ef-fektfunksjon[min]Minimum

Página 47 - 8. MONTERING

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. SÄKERHETSFÖR

Página 48 - 8.4 Montering

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan inte hål-las ansvarig för p

Página 49 - 9. TEKNISKE DATA

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ettlock eller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Página 50 - 10. MILJØVERN

rade nätkablar eller kontakter (i före-kommande fall) kan orsaka överhett-ning i kopplingsplinten.• Kontrollera att ett skydd mot elektriskastötar är

Página 51 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

med slipeffekt, skursvampar, lösnings-medel eller metallföremål.2.4 AvfallshanteringVARNINGRisk för kvävning eller skador.• Kontakta kommunen för info

Página 52 - 1.2 Allmän säkerhet

touch-kontroll funktion3För att aktivera effektfunktionen.4För att aktivera överbryggningsfunktio-nen.5Inställningslist För inställning av värmeläge

Página 53 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

4. DAGLIG ANVÄNDNING4.1 Aktivering och inaktiveringTryck på i 1 sekund för att sätta på el-ler stänga av produkten.4.2 Automatisk avstängningFunktio

Página 54 - 2.3 Skötsel och rengöring

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.6 EffektfunktionEffektfunktionen gör mer effekt tillgäng-lig för induktionskokzonerna. Effektfunk-tione

Página 55 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

• För att se hur länge kokzonen ärigång: välj kokzonen med . Kokzo-nens indikering börjar blinka snabbt.På displayen visas tiden som kokzonenär igång

Página 56 - 3.3 OptiHeat Control (3-stegs

2.3 Vedligeholdelse ogrengøringADVARSELRisiko for beskadigelse af appa-ratet.• Rengør jævnligt apparatet for at for-hindre forringelse af overflademat

Página 57 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

5. RÅD OCH TIPSINDUKTIONSKOKZONERFör induktionskokzoner genereras värmemycket snabbt i kokkärlet av ett kraftigtelektromagnetiskt fält.5.1 Kokkärl för

Página 58

Uppgifterna i tabellen är endastavsedda som vägledning.VärmelägeAnvänd för: Tid Tips Nominelleffektför-brukning1Håll maten som du till-agat varmefter

Página 59 - SVENSKA 59

snett mot glasytan och för bladetöver ytan.– Ta bort när produkten svalnattillräckligt: kalkringar, vattenring-ar, fettstänk, glänsande metalliskamiss

Página 60 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak LösningDet hörs inget ljud närdu trycker på touch-kon-trollerna.Ljudsignalerna är avakti-verade.Aktivera signalerna. Seavsnittet

Página 61 - 6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

8. INSTALLATIONVARNINGSe säkerhetsavsnitten.Före installationenAnteckna informationen nedan på typs-kylten innan produkten installeras. Typs-kylten si

Página 62 - 7. FELSÖKNING

704+1mm514+1mmmin.55mm490+1mm680+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmOm du använder en skyddslåda, Probox,(extra tillbehör1)) behövs

Página 63 - SVENSKA 63

Effekt för kokzonernaKokzon Nominell ef-fekt (maxvärmeläge)[W]Effektfunk-tion aktive-rad [W]Effektfunk-tionens maxi-mala varak-tighet [min]Minsta kok-

Página 64

SVENSKA 67

Página 65

www.aeg.com/shop892955187-A-412012

Página 66 - 10. MILJÖSKYDD

Brug tasterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signalerviser de funktioner, der er i brug. Tast Funktion1Tænder/slukker for appara

Página 67 - SVENSKA 67

4. DAGLIG BRUG4.1 Aktivering og deaktiveringRør ved i 1 sekund for at tænde ellerslukke for apparatet.4.2 Automatisk slukningFunktionen slukker auto

Página 68 - 892955187-A-412012

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.6 BoosterfunktionBoosterfunktionen tilfører ekstra effekt tilinduktionskogezonerne. Boosterfunktio-nen

Comentários a estes Manuais

Sem comentários