AEG FSK93800P Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não AEG FSK93800P. Aeg FSK93800P Vartotojo vadovas Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
USER
MANUAL
LT Naudojimo instrukcija 2
Indaplovė
PL Instrukcja obsługi 27
Zmywarka
FSK93800P
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FSK93800P

USER MANUALLT Naudojimo instrukcija 2IndaplovėPL Instrukcja obsługi 27ZmywarkaFSK93800P

Página 2 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

6. NUOSTATOS6.1 Nuostatų sąrašasNustatymai Vertės AprašasNust. MyFavourite Programų sąrašas Nustatykite savo mėgsta‐miausią kasdienę programą.Žr. konk

Página 3 - LIETUVIŲ 3

6.2 Kaip pakeisti 2 verčiųnuostatą (ĮJUNGTI irIŠJUNGTI)Išsaugotos nuostatos galios, kol vėl jaspakeisite.1. Paspauskite .Ekrane rodomas parinkčių sąra

Página 4 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Džiovinimo fazės metudurelės atidaromosautomatiškai ir jos liekapraviros.DĖMESIONemėginkite uždarytiprietaiso durelių per 2minutes nuo jų automatinioa

Página 5 - 2.7 Seno prietaiso išmetimas

Ekrane informuojama, kurios parinktysyra išjungiamos.Kai programa pabaigiama arbaatšaukiama, parinktys nustatomos kaipnumatytosios vertės.1. Pasirinki

Página 6 - 3. GAMINIO APRAŠAS

minkštiklyje. Plovimo fazė pradedama tikpabaigus šį procesą. Šis procesasreguliariai kartojamas.8.1 Vandens minkštiklisVandens minkštiklis pašalina mi

Página 7 - 4. VALDYMO SKYDELIS

Kaip pripildyti druskostalpykląPatikrinkite, ar krepšysComfort Lift yra tuščias iružfiksuotas pakeltojepadėtyje.1. Sukite druskos talpyklos dangtelįpr

Página 8 - 5. PROGRAMOS

skalavimo priemonės papildymo rodymągalima išjungti, nustačius skalavimopriemonės lygį ties 0.Rekomenduojame visadanaudoti skalavimo priemonę,kad gaut

Página 9 - 5.2 Informacija patikros

9.2 Ploviklio naudojimasABCDĖMESIONaudokite tik specialiaiindaplovėms skirtą ploviklį.1. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką(A), kad atidarytumėte dangte

Página 10 - 6. NUOSTATOS

• Stabdyti: pasirinkite vertę, kadatšauktumėte atidėtą paleidimą.Paspauskite , kadpatvirtintumėte.• Tęsti: pasirinkite vertę, kadtęstumėte atgalinę a

Página 11 - LIETUVIŲ 11

10.2 Druskos, skalavimopriemonės ir ploviklionaudojimas• Naudokite tik indaplovėms skirtądruską, skalavimo priemonę ir ploviklį.Kiti gaminiai gali sug

Página 12 - 7. PARINKTYS

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 22. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Página 13 - 8. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKART

11. PRIEŽIŪRA IR VALYMASĮSPĖJIMAS!Prieš atlikdami priežiūrosdarbus, išjunkite prietaisą irištraukite maitinimo laidokištuką iš elektros tinklolizdo.Pa

Página 14 - 8.2 Druskos talpykla

7. Vėl surinkite filtrus (B) ir (C).8. Vėl įdėkite filtrą (B) į plokščią filtrą(A). Sukite pagal laikrodžio rodyklę,kol užsifiksuos.DĖMESIODėl netinka

Página 15 - LIETUVIŲ 15

11.4 Vidaus valymas• Minkšta drėgna šluoste atsargiaiišvalykite prietaisą, įskaitant dureliųguminį tarpiklį.• Naudokite specialiai indaplovėmsskirtą v

Página 16 - 9. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdaiIš prietaiso neišleidžiamasvanduo.Ekrane rodomas praneši‐mas: Iš prietaiso neišlei‐džiamas vanduo.• Pati

Página 17 - LIETUVIŲ 17

Kitų galimų priežasčiųieškokite skyriuje „Priešnaudojantis pirmąkart“, „Kasdienis naudojimas“arba „Patarimai“.Patikrinę prietaisą, jį išjunkite ir vėl

Página 18 - 10. PATARIMAI

Triktis Galimos priežastys ir sprendimo būdaiNeįprastas putojimas plovimometu.• Naudokite tik specialiai indaplovėms skirtą ploviklį.• Nesandarus skal

Página 19 - LIETUVIŲ 19

13. TECHNINĖ INFORMACIJAMatmenys Plotis / aukštis / gylis (mm) 596 / 818 - 898 / 550Elektros jungtis 1)Įtampa (V) 200 - 240Dažnis (Hz) 50 / 60Tiekiamo

Página 20 - 11. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...282. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Página 21 - 11.3 Valymas iš išorės

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Página 22 - 12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz do podobnychzastosowań w takich miejscach, jak:–

Página 23 - LIETUVIŲ 23

už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaisoįrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykitesaugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prirei

Página 24

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Página 25 - „Kasdienis naudojimas“

• W razie uszkodzenia wężadopływowego należy natychmiastzamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkęz gniazda elektrycznego. Należyskontaktować się z autoryzowa

Página 26 - 14. APLINKOS APSAUGA

3. OPIS PRODUKTU549 6713 12111014 2318 1Sufitowe ramię spryskujące2Górne ramię spryskujące:3Dolne ramię spryskujące4Filtry5Tabliczka znamionowa6Zbiorn

Página 27 - OBSŁUGA KLIENTA

Jeśli podczas fazy suszeniawłączona jest opcja AirDry,obraz wyświetlany napodłodze może nie byćwidoczny w całości.Pozostały czas bieżącegoprogramu nal

Página 28

5. PROGRAMYProgram Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu OpcjeECO 50° 1)• Średnie• Naczynia stołowei sztućce• Zmywanie wstęp‐ne• Zmywanie

Página 29 - POLSKI 29

Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu OpcjePrewash 8)• Dowolne • Zmywanie wstęp‐ne 1) W tym programie uzyskuje się największą efek

Página 30 - 2.3 Podłączenie do sieci

W wiadomości należy podać numerproduktu (PNC), który znajduje się natabliczce znamionowej urządzenia.Więcej informacji na temat zmywarkiznajduje się w

Página 31 - 2.7 Utylizacja

Ustawienia Wartości OpisJęzyki Lista języków Ustawienie preferowanegojęzyka.Domyślny język: angielski.Wyświetl na podłodze Lista kolorówBrakUstawienie

Página 32 - 3. OPIS PRODUKTU

Jeśli w wybranym programie dostępnajest opcja TimeSaver, na wyświetlaczupojawią się dwie wartości odpowiadająceczasowi trwania programu.• Szybko: wybr

Página 33 - 4. PANEL STEROWANIA

Opcje Wartości OpisExtra Hygiene WŁ.WYŁ. (wartość domyślna)Zapewnia najlepszy efekt hi‐gieniczny dzięki utrzymywa‐niu przez co najmniej 10 mi‐nut temp

Página 34 - 5. PROGRAMY

centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims – kitaipgali kilti pavojus.• Įdėkite stalo įrankius į stalo įrankių krepšelį taip, kadaštrūs galai būtų

Página 35 - 5.2 Informacje dla ośrodków

Jeśli w wybranym programie dostępnajest opcja TimeSaver, na wyświetlaczupojawią się dwie wartości odpowiadająceczasowi trwania programu.• Szybko: wybr

Página 36 - 6. USTAWIENIA

Stopnie nie‐mieckie (°dH)Stopnie francu‐skie (°fH)mmol/l StopnieClarkaPoziom zmiękcza‐nia wody19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 32 2.6

Página 37 - POLSKI 37

Gdy zbiornik soli będziewymagał napełnienia, nawyświetlaczu pojawi sięodpowiedni komunikat.8.3 Dozownik płynunabłyszczającegoPłyn nabłyszczający umożl

Página 38 - 7. OPCJE

UWAGA!Nie przekraczaćmaksymalnej ładownościkosza 18 kg.UWAGA!Upewnić się, że przedmiotynie wystają poza ramękosza, ponieważ mogąspowodować uszkodzenie

Página 39 - 7.4 TimeSaver

4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, żepokrywa jest zablokowana.9.3 Ustawianie iuruchamianie programuUruchamianie programu1. Nacisnąć przycisk wł./wył., a

Página 40 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

• Stop: wybrać tę wartość, abyanulować trwający program.Nacisnąć , aby potwierdzić.• Wznów: wybrać tę wartość, abywznowić trwający program.Nacisnąć

Página 41 - Napełnianie zbiornika soli

• Co najmniej raz w miesiącu należyuruchomić urządzenie zumieszczonym w środku specjalnymśrodkiem czyszczącym.• Detergent w tabletkach nierozpuszcza s

Página 42 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem dokonserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkęprzewodu zasilającego zgniazda el

Página 43 - 9.2 Stosowanie detergentu

7. Włożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.UWAGA!Nieprawidłoweu

Página 44

11.4 Czyszczenie wnętrza• Urządzenie, w tym gumową uszczelkędrzwi, należy czyścić miękką wilgotnąszmatką.• Aby zapewnić wydajność urządzenia,należy co

Página 45 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

naudokite tik 13 A ASTA (BS 1362)saugiklį.2.3 Vandens prijungimas• Nesugadinkite vandens žarnų.• Prieš prijungiant prie naujų vamzdžių,ilgai nenaudotų

Página 46

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie nie wypompo‐wuje wody.Na wyświetlaczu pojawia siękomunikat: Urządzenie nieodpompowuje wody.• Upewnić

Página 47 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Patrz „Przed pierwszymużyciem”, „Codziennaeksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, abyznaleźć inne możliweprzyczyny.Po sprawdzeniu urządzenia należy je

Página 48 - 11.3 Czyszczenie obudowy

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieWnętrze urządzenia jest mok‐re.• To nie jest usterka. Wilgotne powietrze skrapla się naścianach urządzenia.Nadm

Página 49 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Patrz „Przed pierwszymużyciem”, „Codziennaeksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, abyznaleźć inne możliweprzyczyny.13. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokoś

Página 50

www.aeg.com54

Página 52

www.aeg.com/shop117870230-A-212018

Página 53 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

3. GAMINIO APRAŠAS549 6713 12111014 2318 1Viršutinis purkštuvas2Vidurinis purkštuvas3Apatinis purkštuvas4Filtrai5Techninių duomenų plokštelė6Druskos t

Página 54

Džiovinimo fazės metusuaktyvinus funkciją AirDry,projekcija ant grindų gali būtinevisiškai matoma.Norėdami patikrinti likusįvykdomos programos laiką,p

Página 55 - POLSKI 55

5. PROGRAMOSPrograma Nešvarumo laipsnisĮkrovos tipasProgramos fazės ParinktysECO 50° 1)• Vidutiniškai su‐tepti• Indai bei staloįrankiai• Pirminis plov

Página 56 - 117870230-A-212018

Programa Nešvarumo laipsnisĮkrovos tipasProgramos fazės ParinktysPrewash 8)• Visi • Pirminis plovimas 1) Naudojant šią programą, vandens ir energijos

Comentários a estes Manuais

Sem comentários