Aeg S83600CMW0 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Refrigeradores Aeg S83600CMW0. AEG S83600CMW0 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
S$580
1/
*HEUXLNVDDQZLM]LQJ
)5
1RWLFHGXWLOLVDWLRQ 
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 1RWLFHGXWLOLVDWLRQ 

S$5801/*HEUXLNVDDQZLM]LQJ )51RWLFHGXWLOLVDWLRQ 

Página 2

3. Druk op de OK-knop om te bevestigen.Het indicatielampje Kinderslot wordt getoond.Voor uitschakeling van de functie:1. Druk op de Mode-knop tot het

Página 3

De functie gaat uit door een andere ingestelde koelkasttemperatuur te selecteren.VakantiefunctieMet deze functie kunt u de koelkast gesloten en leeg h

Página 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Deze functie stopt automatisch na 52 uur.Om de functie uit te schakelen voor deze automatisch afloopt:1. Druk op de Mode-knop tot het FROSTMATIC-lampj

Página 5 - Dagelijks gebruik

DYNAMICAIRHet koelvak is voorzien van een functie die snellekoeling van voedsel mogelijk maakt en zorgt vooreen gelijkmatigere temperatuur in het vak.

Página 6 - Installatie

Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voedselpakketten vanverschillende afmetingen mogelijk te maken,kunnen de schappen op verschillende

Página 7 - BEDIENINGSPANEEL

Vriesmandjes uit de vriezer verwijderen1221De vriesmandjes hebben een limietstop om te voorkomen dat ze per ongeluk verschuivenof vallen. Trek het man

Página 8 - De koelkast inschakelen

Nuttige tips voor het koelenNuttige tips:Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpakken en op het glazen schap leggen, boven degroentelade.Bewaar he

Página 9 - Kinderslot-functie

• Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren.• Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrika

Página 10 - COOLMATIC-functie

Het is belangrijk om het afvoergaatje van hetdooiwater in het midden van het koelvak regelmatig schoon te maken, om te voorkomen dat hetwater overloo

Página 11 - FROSTMATIC-functie

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De functie FROSTMATIC is ingeschakeldRaadpleeg " FROSTMATIC functie" De functie COOLMATIC is ingesc

Página 12 - DAGELIJKS GEBRUIK

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpenom vele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Página 13 - Flessenrek

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing"dEMo" verschijnt op hetdisplay.Het apparaat staat in de demonstratiestand.Houd de knop OK ongeveer 10

Página 14 - MAXIBOX lade

Klimaatklasse OmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CPlaatsHet apparaat moet ver van hittebronn

Página 15 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Afstandsstukken achterkantU vindt de twee afstandhouders in het zakje metde handleiding.Volg deze stappen om de afstandhouders te installeren:1. Draa

Página 16 - Tips voor het invriezen

Het verwijderen van de geleiders van de schappenUw apparaat is voorzien van borgklemmen voorde schappen die het mogelijk maken de schappenvast te zett

Página 17 - ONDERHOUD EN REINIGING

6. Verwijder, met behulp van gereedschap,het deksel (b1). Schroef het onderstescharnier (b2) en het tussenstuk (b3) losen monteer ze aan de andere kan

Página 18 - PROBLEMEN OPLOSSEN

13. Schroef het onderste scharnier (t1) losen monteer het aan de andere kant.14. Bevestig de bovenste deur op het bovenste scharnier.15. Plaats de bo

Página 19 - Problemen oplossen 19

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir lameilleure performance pour une longue d

Página 20 - TECHNISCHE GEGEVENS

SOMMAIRE28 Consignes de sécurité31 Bandeau de commande36 Première utilisation36 Utilisation quotidienne39 Conseils utiles41 Entretien et nettoyage42 E

Página 21 - Elektrische aansluiting

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les c

Página 22 - Waterpas zetten

• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrantun haut niveau de compatibilité avec l’environnement ma

Página 23 - Omkeerbaarheid van de deur

INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Bedieningspaneel12 Het eerste gebruik12 Dagelijks gebruik15 Nuttige aanwijzingen en tips17 Onderhoud en reiniging18 Pro

Página 24

• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du co

Página 25 - HET MILIEU

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à prés

Página 26

8 Voyant du compartiment congélateur9 Voyant d'alarme10 Fonction Sécurité enfants11 Fonction Minute Minder12 Fonction Dynamic AirMise en fonction

Página 27 - SOMMAIRE

Réglage de la températureLa température de consigne du réfrigérateur et du congélateur peuvent être réglées en appuyant sur les dispositifs de réglag

Página 28 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2. Le voyant Sécurité enfants clignote.3. Appuyez sur la touche OK pour confirmation.Le voyant Sécurité enfants apparaît.Pour désactiver la fonction :

Página 29 - Utilisation quotidienne

3. L'indicateur COOLMATIC s'éteint.La fonction se désactive en sélectionnant une température de consigne différente.Fonction VacancesCette f

Página 30 - Installation

L'indicateur FROSTMATIC s'affiche.Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures.Pour désactiver la fonction avant sa dés

Página 31 - BANDEAU DE COMMANDE

DYNAMICAIRLe compartiment réfrigérateur est équipé d'undispositif qui permet le refroidissement rapide desaliments et qui maintient une températu

Página 32 - Mise à l'arrêt

Emplacement des balconnets de la porteEn fonction de la taille des paquets d'aliments conservés, les balconnets de la portepeuvent être position

Página 33 - Fonction Sécurité enfants

Retrait des paniers de congélation du congélateur1221Les paniers de congélation sont équipés d'un arrêt afin d'empêcher leur retrait acciden

Página 34 - Fonction COOLMATIC

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te

Página 35 - Fonction FROSTMATIC

Conseils pour la réfrigérationConseils utiles :Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en

Página 36 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant.ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant toute opération d'

Página 37 - Porte-bouteilles

Il est important de nettoyer régulièrement l'orificed'écoulement de la gouttière d'évacuation de l'eaude dégivrage située au milie

Página 38 - Tiroir MAXIBOX

Problème Cause possible Solution La température ambiante esttrop élevée.Réduisez la température ambiante. La fonction FROSTMATIC est activée.Consu

Página 39 - CONSEILS UTILES

Problème Cause possible Solution La fiche du cordon d’alimentation n'est pas correctementbranchée à la prise de courant.Branchez correctement l

Página 40 - Conseils pour la congélation

INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les"Consignes de sécurité&q

Página 41 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Entretoises arrièreVous trouverez les deux filtres dans le sac avec ladocumentation.Pour installer les filtres, procédez comme suit :1. Desserrez la v

Página 42 - Dégivrage du congélateur

Retrait des supports de clayetteVotre appareil est équipé de dispositifs de retenuequi permettent d'immobiliser les clayettes aucours du transpor

Página 43

6. Retirez le cache (b1) à l’aide d'un outil.Dévissez le gond de la charnière inférieure (b2) et l'entretoise (b3) et placez-les du côté op

Página 44 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

13. Dévissez le gond de la charnière supérieure (t1) et placez-le sur le côté opposé.14. Installez la porte supérieure sur le gondsupérieur.15. Repla

Página 45 - INSTALLATION

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b

Página 48

www.aeg.com/shop-A-

Página 49

• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat geconsumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat

Página 50

Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuiten evenmin in de isolatiemateriale

Página 51

8 Indicatie vriesvak9 Alarmlampje10 Kinderslotfunctie11 Minute Minder -functie12 Dynamic Air-functieInschakelenGa als volgt te werk om het apparaat in

Página 52 - -A-

TemperatuurregelingDe ingestelde temperatuur van de koelkast en de vriezer kan worden ingesteld met de temperatuurknoppen.Standaard ingestelde temper

Comentários a estes Manuais

Sem comentários