Aeg Automatic Charger AG 1208 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fontes de alimentação Aeg Automatic Charger AG 1208. AEG Automatic Charger AG 1208 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 88
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
AutomAtik
LAdegerät
Ag 1208 / Ag 1210 / Ag 1212
97003, 97004, 97005
de 3
gB 17
Fr 31
it 47
CZ 61
Sk 75
BedieNuNgSANLeituNg
iNStruCtioNS For uSe
mode d’emPLoi
mANuALe d’iStruZioNi
NÁVod k oBSLuZe
NÁVod NA oBSLuHu
AutomAtik-LAdegerät
AutomAtiC CHArgiNg deViCe
CHArgeur AutomAtique
CAriCABAtterie AutomAtiCo
AutomAtická nAbíječkA
AutomAtická nAbíjAčkA
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Resumo do Conteúdo

Página 1 -  AutomAtik

 AutomAtikLAdegerätAg 1208 / Ag 1210 / Ag 121297003, 97004, 97005de 3gB 17Fr 31it 47CZ 61Sk 75BedieNuNgSANLeituNgiNStruCtioNS For uSemode d’emPLoi

Página 2

10BETRIEBVor dem Aufladen einer Batterie ▪Wenn die Batterie vor dem Aufladen aus dem Fahrzeug entfernt werden muss, entfernen Sie immer zuerst den ge

Página 3

DE11Produktübersicht AG 1208, AG 1210, AG 1212 1. Schalter Ladegeschwindigkeit Linke Position: schonende Ladung Rechte Position: schnelle Ladung2. L

Página 4 - EINLEITUNG

12Der Ladevorgang verläuft vollständig automatisch und ist abgeschlossen wenn die grüne LED Full (5) aufleuchtet. Die Batterie ist nun zu 100 % aufgel

Página 5

DE13Spannung „V“Laderhaltungsphase14.214.713.51210.56.7 - 7A4.5 - 5.7AAutomatik-Ladegerät AG 1210 3.2 - 4.0A1.4 - 1.7A<1A13.7(v)14.2 - 14.7(v)13.5-

Página 6 - SICHERHEIT

14Ladevorgang beenden1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wechselstromsteckdose.2. Trennen Sie die negative Ladeklemme (schwarz) von der Karosserie

Página 7

DE15EntsorgungWerfen Sie die Verpackung und das Produkt nicht in den Hausmüll! Das Produkt und die Verpackung bestehen aus wiederverwendbaren Stoffen

Página 9

17TABLE OF CONTENTSIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Intended use . . .

Página 10

18INTRODUCTIONIn this operating manual the following pictograms are used:Read the operating manual!Explosion hazard!Observe warnings and safety guidel

Página 11

GB19Automatic charging device AG 1208, AG 1210 and AG 1212 for 12 V batteriesFamiliarise yourself with all device functions and learn how to correctl

Página 12

2DE - Seite 3Vor jeder Benutzung unbedingt lesen. Anleitung und Ratschläge befolgen.GB - Page 17Read these instructions before using the charger. Foll

Página 13 - Automatik-Ladegerät AG 1212

20SAFETYGeneral safety guidelinesRead all safety guidelines and instructions. Non-compliance with safety guidelines and instructions can cause electri

Página 14 - REINIGUNG, PFLEGE UND

GB21Safety notices for chargers ▪Keep the device away from children. Children do not understand or perceive possible risks when handling electrical de

Página 15

22 ▪Never short circuit the device or connect the inlets and outlets of the device using metal objects. Only use the supplied connecting cables to con

Página 16

GB23 ▪This charger was not designed to supply RVs with power. ▪This charger was not designed to be installed as an accessory in the vehicle. Explosion

Página 17 - TABLE OF CONTENTS

24Connecting the batteryRisk of electrical shock! Always verify the charging device is disconnected from the 230 V AC outlet when connecting to a batt

Página 18 - INTRODUCTION

GB251. Charging speed selector Left position: gentle charging Right position: quick charging2. Red “POLARITY” LED 3. Green “POWER” LED4. Amber “CH

Página 19

26Charging phases Voltage “V”maintenance charge14.214.713.51210.55.0 - 5.4A3.4 - 4AAutomatic Charging Device AG 1208 1.5 - 2.0A1.2 - 1.4A<1A13.7(v)

Página 20

GB27End charging process1. Unplug from the AC outlet.2. Disconnect the charging clamp (black) from the vehicle’s body, in exceptions from the negati

Página 21

28CLEANING, CARE AND SERVICEYour charger can be kept functional for years with minimum care. ▪After the charging process is completed, clean the clamp

Página 23 - OPERATION

3INHALTEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Página 25

31TABLE DES MATIÈRESINTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Utilisation prévue. . . .

Página 26 - Charging phases

32INTRODUCTIONLes pictogrammes utilisés dans ce manuel d’utilisation sont les suivants:Veuillez lire le manuel d’utilisation !Danger d‘explosion !Resp

Página 27

FR33Chargeur automatique AG 1208, AG 1210 et AG 1212 pour batteries 12 VFamiliarisez-vous avant la première mise en service avec toutes les fonctions

Página 28 - CLEANING, CARE AND SERVICE

34SÉCURITÉConsignes generales de sécuritéVeuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le nonrespect des consignes de sécurité e

Página 29

FR35Consignes de sécurité spécifiques aux chargeurs ▪Veuillez tenir l‘appareil hors de portée des enfants. Ces derniers ne comprennent pas et ne se re

Página 30

36 ▪N‘utilisez jamais l‘appareil si celuici est tombé ou a été endommagé de quelque autre manière que ce soit. Demandez un entretien et une réparation

Página 31 - TABLE DES MATIÈRES

FR37Avertissement ! ▪N‘essayez jamais de charger des batteries non rechargeables, endommagées ou gelées. ▪Cet appareil est uniquement adapté pour char

Página 32

38FONCTIONNEMENTAvant la charge d‘une batterie ▪Lorsque la batterie doit être retirée du véhicule avant la charge, commencez toujours par retirer le

Página 33

FR39Aperçu du produit AG 1208, AG 1210, AG 1212 1. Commutateur vitesse de charge Position gauche : charge douce Position droite : charge rapide2. LE

Página 34 - SÉCURITÉ

4EINLEITUNGIn dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme verwendet:Bedienungsanleitung lesen!Explosionsgefahr!Warn- und Sicherheitshinweis

Página 35

40Fonctionnement Démarrer le processus de charge (batteries plomb-acide)Avant de brancher la batterie, il faut veiller à ce que le commutateur de séle

Página 36

FR41Phases de charge Tension «V»charge de maintien14.214.713.51210.55.0 - 5.4A3.4 - 4AChargeur automatique AG 1208 1.5 - 2.0A1.2 - 1.4A<1A13.7(v)

Página 37

42Terminer le processus de charge1. Débranchez la fiche secteur de la prise à courant alternatif.2. Séparez la pince négative (noire) de la carrosse

Página 38 - FONCTIONNEMENT

FR43NETTOYAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCEEn respectant un entretien minimal, vous pourrez conserver votre chargeur en parfait état de fonctionnement pen

Página 39

44ServiceSi après avoir lu soigneusement le présent mode d‘emploi vous avez encore des questions concernant la mise en service ou l’utilisation ou si

Página 42

47SOMMARIOIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Utilizzo secondo la destinazi

Página 43 - MAINTENANCE

48INTRODUZIONEIn queste istruzioni per l‘uso / sull’apparecchio vengono utilizzati i seguenti pitto-grammi:Leggere le istruzioni per l‘uso!Pericolo di

Página 44

IT49Caricabatterie automatico AG 1208, AG 1210 e AG 1212 per batterie 12 VPrima della messa in esercizio informarsi bene sul corretto utilizzo dell’a

Página 45

DE5Automatik-Ladegerät AG 1208, AG 1210 und AG 1212 für 12V BatterienMachen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit allen Funktionen des Gerätes v

Página 46

50SICUREZZAIndicationi di sicurezza generaliLeggere tutte le indicazioni e le istruzioni di sicurezza. Omissioni nell’osservanza delle indicazioni di

Página 47 - SOMMARIO

IT51Istruzioni di sicurezza per i caricabatterie ▪Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini. I bambini non sono in grado di comprendere

Página 48 - INTRODUZIONE

52 ▪Non mettere mai in funzione il dispositivo nel caso in cui fosse caduto per terra o risultasse danneggiato in altro modo. Portarlo da un elettrici

Página 49

IT53 ▪Non utilizzare il dispositivo per alimentare un sistema elettrico a bassa tensione. ▪Assicurarsi di aver letto e compreso le istruzioni d’uso e

Página 50 - SICUREZZA

54FUNZIONAMENTOPrima del processo di carica ▪Prima dell’uso, quando bisogna staccare la batteria dal veicolo, allontanate sempre dalla batteria pr

Página 51

IT55Descrizione dei prodotti AG 1208, AG 1210, AG 1212 1. Indicatore velocità di carica Posizione sinistra: carica delicata Posizione destra: carica

Página 52

56Il processo di carica procede in modo completamente automatico e termina quando il LED verde Full (5) s’illumina. La batteria sarà quindi carica al

Página 53

IT57Tensione “V”carica dimantenimento14.214.713.51210.56.7 - 7A4.5 - 5.7ACaricabatterie automatico AG 1210 3.2 - 4.0A1.4 - 1.7A<1A13.7(v)14.2 - 14.

Página 54 - FUNZIONAMENTO

58Fine del processo di carica1. Scollegare la spina dalla presa di corrente alternata.2. Scollegare il morsetto di carica negativo (nero) dalla carr

Página 55

IT59AssistenzaSe, anche dopo aver letto le presenti istruzioni per l‘uso, aveste ancora domande sulla messa in funzione o l‘uso, o se si verificasse u

Página 56

6SICHERHEITAllgemeine SicherheitshinweiseLesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal-tung der Sicherheitshinweise

Página 58 - PULIZIA, CURA E MANUTENZIONE

61ObsahÚvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 . . . . . . .

Página 59

62

Página 60

CZ63Automatické nabíječky AG 1208, AG 1210 a AG 1212 pro nabíjení 12V baterií

Página 61

64Všeobecné bezpečnostní pokyny

Página 62

CZ65Bezpečnostní pokyny týkající se nabíječek ▪

Página 63

66 ▪ ▪

Página 64 - 

CZ67 ▪

Página 65

Před nabíjením baterie ▪

Página 66

CZ69Popis nabíječky AG 1208, AG 1210, AG 1212 1.   2. 

Página 67

DE7Sicherheitshinweise für Ladegeräte ▪Halten Sie das Gerät aus der Reichweite von Kindern fern. Kinder verstehen oder erkennen mögliche Risiken im Um

Página 68

70Provoz nabíječky Start nabíjení (kyselino-olovnaté baterie)

Página 69

CZ71Napětí (V)udržovacíhonabíjení14.214.713.51210.56.7 - 7A4.5 - 5.7AAutomatická nabíječka AG 1210 3.2 - 4.0A1.4 - 1.7A<1A13.7(v)14.2 - 14.7(v)13.5

Página 70

72Ukončení nabíjení1. 2. 

Página 71

CZ73Likvidace  

Página 73

75ObsahUvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 . . . . . . .

Página 74

76

Página 75

SK77Automatická nabíjačka AG 1208, AG 1210 a AG 1212 na nabíjanie 12V batérií

Página 76

Všeobecné bezpečnostné pokyny

Página 77

SK79Bezpečnostné pokyny týkajúce sa nabíjačiek ▪

Página 78 - 

8 ▪Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn es hingefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie es zur Inspektion und Reparatur zu einem qu

Página 79

 ▪ ▪

Página 80

SK ▪

Página 81

Pred nabíjaním batérie ▪

Página 82 - 

SKPrehľad o produkte AG 1208, AG 1210, AG 1212    

Página 83

Prevádzka nabíjačky Spustenie procesu nabíjania (olovo-kyselinové batérie)

Página 84

SKNapätie „V“udržiavacienabíjanie14.214.713.51210.56.7 - 7A4.5 - 5.7AAutomatická nabíjačka AG 1210 3.2 - 4.0A1.4 - 1.7A<1A13.7(v)14.2 - 14.7(v)13

Página 85

Ukončenie nabíjania  

Página 86

SKLikvidace  

Página 87

SPA SystemPartner GmbH & Co. KG Benzstraße 1 ▪ D-76185 KarlsruheSPA SystemPartner GmbH & Co. Industriestr. 31 ▪ CH-8112 OtelngenSPA Systems

Página 88

DE9 ▪Dieses Ladegerät ist nur für die angegebenen Batterien geeignet (wartungsfreie, ▪geschlossene, Blei-Säure-Batterien (SLA) oder Gel-Batterien) und

Comentários a estes Manuais

Sem comentários